Короткая рокировка - [26]

Шрифт
Интервал

Гарри не ответил. Наверное, он должен был запаниковать, поняв, что через пару часов ему нужно будет совершить убийство, но приступа ужаса, который он пережил, узнав о смерти Хмури, не повторилось. Возможно, он не считал Волдеморта человеком, и только оказавшись с ним лицом к лицу, должен был выяснить границы собственной жестокости, но пока думать об этом не хотелось.

- Я смогу, - произнес Гарри. - Ничего другого ведь не остается. Хоть я и не знаю, почему вы помогаете мне.

- Вам? Увольте! Когда с Лордом будет покончено, спишутся не только ваши проступки, Поттер, учтите это.

Гарри понимающе кивнул. Говорить больше было не о чем.

- Собирайтесь. И приведите в порядок свою мантию. Должно создаваться впечатление, что еще несколько минут назад вы были в окрестностях Хогвартса.

- Да, сэр.

Юноша постоял еще минуту и, поняв, что новых поучений не предвидится, покинул гостиную.

Глава 4.

Сборы не заняли много времени. Впрочем, собирать ему было нечего: волшебная палочка и плащ-невидимка, вот и все, не считая одежды, что было у него при себе во время бегства из Хогвартса. И точно с таким же набором вещей он должен направиться к Волдеморту. Наверное, это должно быть смешно. Особенно Лорду.

Снейп уже ждал его, нетерпеливо меряя шагами холл. Заметив юношу, профессор остановился и развернулся:

- Вот, возьмите, - в его ладони тускло блеснула тонкая серебряная цепочка. - Это портключ. Когда потребуется, дернете так сильно, чтобы разошлись звенья. Вещь, практически незаметная и на первый взгляд бесполезная. Наличие магии почти неопределимо, если не знать, что ищешь.

- Спасибо, - юноша взял цепочку и надел на шею. - Мы идем?

- Да, Поттер. Плащ-невидимка при вас?

- Конечно!

- Надеюсь, вы додумались ее уменьшить?

- Да, сэр, - оскорбленно отозвался Гарри.

Он на всякий случай проверил наличие едва ощутимого свертка в кармане и добавил:

- Я не так безнадежен, как вы думаете…

Снейп вскинул бровь, позволяя себе усомниться.

На улице светило солнце, пахло весенней листвой и свежестью. На дорожке из ровных плиток остались лужи: ночью прошел дождь.

- Вы заснули, Поттер? - поинтересовался Снейп, когда юноша остановился, не дойдя до калитки несколько шагов.

Опомнившись, Гарри поспешно догнал профессора: признаваться в том, что уверенность его подводит, было слишком стыдно.

- Рано прощаться с миром, - язвительно прокомментировал его задержку зельевар. - Еще успеете. И не один раз. Готовы?

- Нет, сэр, - выдохнул он, остановившись рядом со Снейпом. - Естественно, я не готов, Мерлин побери, отдать концы в семнадцать лет!

Договорив, Гарри запнулся, сдавленно хмыкнул и рассмеялся: он не планировал столь патетичного высказывания. А в душе медленно нарастала эйфория, вызванная пониманием, что отступать по большому счету некуда. Так мышь, загнанная в угол, начинает бросаться на здорового кота, обуреваемого охотничьим азартом. В тот момент Гарри напоминал себе именно такую, ополоумевшую от страха, мышь.

- Скажете, когда закончится истерика, Поттер, - предупредил его профессор. - Надеюсь, вы понимаете, что делаете. Не хватало еще, чтобы я приволок к Лорду обезумевшего от страха мальчишку вместо ожидаемого героя.

- Я не вызывался геройствовать, сэр, - отсмеявшись, сообщил Гарри. - Просто… Знаете, если со мной все-таки что-то случится…

- С вами ничего не случится, - отрезал зельевар.

- Пожалуйста, выслушайте, - прервал его юноша, щурясь от нестерпимой яркости солнечного света и сочной зелени листвы. - Хоть один раз дайте мне сказать, потому что второй раз вы от меня этого не услышите, могу поспорить на что угодно.

Снейп молча вскинул бровь, ожидая продолжения, и Гарри быстро договорил:

- В общем, я не хочу, чтобы вы думали, будто я считаю вас предателем и негодяем. Вы, конечно, совершенно невыносимый, надменный, эгоистичный чертов сукин сын, но, как ни странно, из всех, кого я знаю, я поверил именно вам… В любом случае, либо я был прав, и вы не такой мерзавец, каким хотите казаться, либо я ошибался, и тогда я в самом деле вполне оправдываю ваше мнение о моих умственных способностях. Вот, собственно, и все.

- Исповедь можно считать состоявшейся? - невозмутимо поинтересовался профессор.

- Черт! Вам всегда удается сделать из меня идиота! Даже сейчас.

- Своими поступками вы просто провоцируете это, Поттер. Итак?

- Наверное, можно считать, что я готов…

Снейп привлек его к себе, готовясь аппарировать, но Гарри уже не пытался отстраниться, осознавая, что Снейп просто тянет время, давая ему последний шанс на отступление.

- Я не передумаю, сэр, - пробормотал он, зажмурившись в ожидании неизбежного.

- Я несказанно счастлив, - заметил зельевар.

А потом мир вокруг потускнел, чтобы через доли секунды взорваться новыми ощущениями и звуками. Гулкие шаги, эхо голосов, всплеск паники - Гарри не сразу понял, что все уже случилось, поправил очки, сползшие на переносицу, и тут же плечо свело от жесткой хватки, когда в него впились пальцы профессора:

- Партия началась, Поттер. Первый ход у пешки, - с жестокой насмешливостью констатировал Снейп и юноша, не успев прийти в себя, оказался протащен по наружной галерее к высоким дверям, путаясь в заплетающихся ногах.


Еще от автора Insvit_F.D.
Влюблен по собственному желанию

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!