Короткая лесбийская проза - [6]

Шрифт
Интервал


Руководство к действию № 5
ПРИКУРИВАНИЕ СИГАРЕТЫ

Итак, натуралка тянется за своей сигаретой. В ту же секунду ты выхватываешь пачку собственных из нагрудного кармана своей джинсовой куртки и с готовностью протягиваешь ее своей подруге, щелчком открыв колпачок пачки таким образом, что ровно три сигареты высовываются на расстояние ¾, ½ и ¼ дюйма соответственно (это требует некоторой тренировки), тогда как другой рукой ты вынимаешь из заднего кармана джинсов свою zippo и со звоном откидываешь крышку, чиркая зажигалку о бедро. Это тоже требует некоторой тренировки, и если пока у тебя недостаточно опыта, на первых порах можно традиционно использовать в этих целях большой палец. Твоя подруга зажимает выпрыгнувшую на наибольшее расстояние сигарету между указательным и средним пальцами и после некоторого раздумья подносит ее ко рту, даже если она не курит эти сигареты; возможно, она оближет губы, прежде чем зажать в них кончик фильтра (никогда не предлагай натуралке сигареты без фильтра). Хотя в помещении нет сквозняков, ты обхватываешь зажигалку ладонью, одновременно касаясь кончиков пальцев женщины или гладя ее по руке. Втягивая дым, та либо опускает глаза, либо смотрит на тебя пристально, обхватывая твою ладонь своей, и пальцы ее слегка подрагивают.


Руководство к действию № 6
ПРИГЛАШЕНИЕ НА ТАНЕЦ

Следующее говорит об интересе — лесбиянка: «Хочешь потанцевать?» натуралка: «Конечно!»

Следующее говорит об отсутствие интереса — лесбиянка: «Хочешь потанцевать?» натуралка: «Не-а». Последний диалог говорит о необходимости возвращения на позиции, описанные в схеме 4.

Следующее говорит о полном отсутствии интереса — лесбиянка: «Хочешь потанцевать?» натуралка: «Быстрый или медленный?» лесбиянка: «Медленный», натуралка: «Спасибо, нет», лесбиянка: «Ну, тогда быстрый», натуралка: «Спасибо, нет».

Если рядом с ней другие женщины, следующее является признаком интереса — лесбиянка: «Кто-нибудь хочет потанцевать?» натуралка: «Что значит „кто-нибудь“?» Следующее говорит о явном интересе — лесбиянка: «Кто-нибудь хочет потанцевать?» натуралка: «Что значит „потанцевать“?»


Руководство к действию № 7
ТАНЕЦ

Танец является здесь одним из самых важных моментов, так как представляет собой завершающую фазу ухаживания. В пятидесятые годы любой танец независимо от стиля означал в первую очередь телесный контакт. Помни, что в танце всегда ведет лесбиянка. Если во время танца твоя подруга выражает желание вести — затею, видимо, придется бросить.

Медленные танцы были очень популярны в пятидесятых. Начать стоит с шага, как в фокстроте. Не прижимай свою партнершу слишком близко к себе, за исключением случая, если ей это явно нравится. Если ты не знаешь хороших танцевальных ходов, танцуй обычный двушаговый ход. Твоя партнерша должна обнять тебя за шею левой рукой. Своей правой рукой обними ее за талию и веди. В свою свободную левую руку возьми ее свободную правую, и если она не против, по истечении некоторого времени попробуй обнять ее за талию обеими руками. Теперь вы можете медленно двигаться навстречу друг к другу в такт музыке, поочередно касаясь грудью и бедрами. Если твоя партнерша двигается вместе с тобой, можешь попробовать положить ей голову на плечо. Если же она отстраняется или если ты недостаточно самоуверенна для такого рода телодвижений, вы можете просто беседовать. Это несколько уменьшит необходимость телесного контакта, так как во время разговора вам придется отстраняться, чтобы вы могли слышать друг друга. Кроме того, это еще одна возможность перевести внимание с прикосновений на слова партнерши. Если ты знаешь хорошие танцевальные ходы и твоя подруга тоже неплохо танцует, можешь перейти к прыжкам и подбрасываниям. Это хороший повод прижать ее покрепче к себе и верный способ произвести впечатление как на нее, так и на наблюдателей. Однако будь осторожна и не увлекайся слишком сильно, так как здесь тебя всегда подстерегает опасность оступиться, упасть и, что хуже всего, уронить ее.

Быстрые танцы танцевались в разных вариантах лин-ди, чинен или панама сити бот, хотя иногда встречались танцы типа мэдисон и халли-галли. Все перечисленные танцы не подразумевают тесного телесного контакта, пожалуй, за исключением дерти буги. Быстрые танцы предоставляют отличную возможность покрасоваться. Если ты достаточно сильна, попробуй прыжки и подбрасывания. Во время танца вы можете обменяться именами и сведениями о себе, однако чаще всего продолжать беседу нет необходимости, да и большая часть энергии уходит на поддержание дыхания. Но не напрягайся слишком сильно: вряд ли ты будешь выглядеть достой но, если устанешь раньше времени и вернешься за сто лик еще до конца песни.

>— 1982 — 

Бет Ньюджент

Город мальчиков

«Моя дорогая,» — говорит она, приближаясь ко мне настолько близко, что я могу видеть сеть тонких морщинок, превращающих ее лицо в истерзанный непогодой камень.

Слушает ли она еще или уже нет, я не знаю, но я всегда отвечаю да: да, я всегда говорю да, я люблю тебя.

Она — моя мать, мой отец, моя сестра, брат, любовница, она — все, в чем, как я думаю, человек вообще может нуждаться. Она — все, но она не мальчик.


Еще от автора Кэтрин Мэнсфилд
Чашка чая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чашка чаю

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Яд

Опубликовано в журнале: «Октябрь» 1999, № 1Галерея: Загадки Альбиона.


Мисс Брилл

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Модный брак

Портрет отношений пары после развода, история про адвоката, посещающего своих бывшую жену и двоих детей.«Модный брак», изданный в 1921 как часть сборника «Вечеринка в саду и другие истории», стал последним рассказом Кэтрин Мэнсфилд, повествующем о мелком лондонском богемном мире искусства, мире, который Мэнсфилд знала слишком хорошо. Рассказ часто сравнивают с другим более известным рассказом «Счастье», изданным в предыдущем году. «Модный брак» также высмеивает мелких обитателей артистических кругов, представляя разворачивающуюся (очевидно непоправимую) внутреннюю драму.


Настоящее приключение

«Настоящее Приключение» — это история о молодой женщине по имени Кэтрин, которая отправилась в туристическую поездку в Брюгге, Бельгия. Брюгге — прекрасный город прямо через Ла-Манш, полный красивых старинных зданий и музеев с великолепными картинами фламандских мастеров. Такая близость к Англии сделала его привлекательным для частых коротких путешествий и отдыха для людей из Лондона. Кэтрин едет, чтобы зарегистрироваться в местном отеле. Ей сообщают, что единственное место, где она может остановиться, находится в частном доме, принадлежавшем владельцу отеля.


Рекомендуем почитать
Ватерлоо, Ватерлоо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Сдирать здесь»

«Ночной маршрут».Книга, которую немецкая критика восхищенно назвала «развлекательной прозой для эстетов и интеллектуалов».Сборник изящных, озорных рассказов-«ужастиков», в которых классическая схема «ночных кошмаров, обращающихся в явь» сплошь и рядом доводится до логического абсурда, выворачивается наизнанку и приправляется изрядной долей чисто польской иронии…


Балкон в лесу

Молодой резервист-аспирант Гранж направляется к месту службы в «крепость», укрепленный блокгауз, назначение которого — задержать, если потребуется, прорвавшиеся на запад танки противника. Гарнизон «крепости» немногочислен: двое солдат и капрал, вчерашние крестьяне. Форт расположен на холме в лесу, вдалеке от населенных пунктов; где-то внизу — одинокие фермы, деревня, еще дальше — небольшой городок у железной дороги. Непосредственный начальник Гранжа капитан Варен, со своей канцелярией находится в нескольких километрах от блокгауза.Зима сменяет осень, ранняя весна — не очень холодную зиму.


Побережье Сирта

Жюльен Грак (р. 1910) — современный французский писатель, широко известный у себя на родине. Критика времен застоя закрыла ему путь к советскому читателю. Сейчас этот путь открыт. В сборник вошли два лучших его романа — «Побережье Сирта» (1951, Гонкуровская премия) и «Балкон в лесу» (1958).Феномен Грака возник на стыке двух литературных течений 50-х годов: экспериментальной прозы, во многом наследующей традиции сюрреализма, и бальзаковской традиции. В его романах — новизна эксперимента и идущий от классики добротный психологический анализ.


По пути в бессмертие

Вниманию читателей предлагается сборник произведений известного русского писателя Юрия Нагибина.


Жители Земли

Перевод с французского Марии Аннинской.