Королевство теней - [64]
– Как тихо, верно? – За его спиной Кэтлин с опаской взглянула вниз, туда, где волны, пенясь, разбивались о скалы. Она повернулась и пошла назад к башне, чувствуя, как роса пропитывает влагой ее туфли. – Какое глухое место. А где нефть? Прямо под замком?
Нейл поднял воротник и засунул руки в карманы.
– Очень глубоко. Потребуется много денег, чтобы пробурить здесь скважину.
– Ну, не больше, чем ушло на бурение в Северном море, я думаю. – Она помолчала. – Мне понравился твой мистер Грант – у тебя здесь явный союзник. – Подойдя к нему, она взяла его под руку. – Не надо было приходить сюда, Нейл.
– Это было нужно мне самому. Ведь это особенное место, Кэт. Неужели ты не чувствуешь? Оно словно бы воплощает собой Шотландию... этот замок на высокой скале, который стоит здесь восемь сотен лет, и кроме того, именно здесь боролись наши предки за свою независимость и умирали во имя спасения Шотландии.
Кэтлин поежилась и невольно оглянулась. С того момента, как они вышли из гостиницы после обеда, ее не покидало ощущения, что за ними следят.
– Шотландия – не такой уж богатый край. Во всяком случае, так было, пока не нашли нефть, – заметила она.
– Богатством Шотландии всегда были ее люди, ее знания, ее гордость и независимость...
Кэтлин невесело усмехнулась.
– Надо ли это понимать так, что вы не стали бы противиться разработкам, если бы это была шотландская компания?
– Нет, даже в этом случае мы выступили бы против. Экологическая угроза слишком велика. Представь себе, Кэт, многометровую буровую вышку здесь, на скале. Это же святотатство! – Он глубже сунул руки в карманы. – Американская нефтяная компания, руководимая людьми, которые ничего не знают о Шотландии, которые даже никогда не были здесь! Возмутительно!
– Джек Грант сказал, – что они здесь были.
– О да, без сомнения – еще один разведчик. Я не думаю, что сам Каммин когда-либо был здесь, или, например кто-то из американских директоров. Люди, ответственные за уничтожение природы в каком-то месте, как правило, сами живут от него за сотни миль.
Высоко над ними возвышался черный силуэт башни, полуразрушенные стены тянулись к звездам. Где же Клер Ройленд? Почему она не борется за Данкерн?
– Нейл... – позвала Кэтлин.
– Иди в гостиницу, Кэт, прошу тебя. Мне надо побыть одному. – Последовало долгое молчание. Он чувствовал ее взгляд на своем лице. Потом она пожала плечами.
– Хорошо. Встретимся в баре. Не упади в море.
Он смотрел, как ее фигура исчезла в темноте, потом повернулся назад к замку. Как Клер даже могла подумать о продаже? Как она могла предать свои корни, свой род? Неужели она ничего не почувствовала, когда была здесь? Притяжение, связь дочерей и сыновей Шотландии с этой землей. Он опять представил ее себе в дорогой машине и шикарном платье и нахмурился, услышав где-то вдали печальный крик птицы. Он непременно встретится с Клер Ройленд...
– Ну и как тебе работается в мире мужчин, дорогая? – Рекс улыбнулся Дайане Уорбойз, которая уютно расположилась напротив него в отдельном кабинете ресторана «Корни энд Барроу». – Ожидания оправдались?
– Теперь это уже не исключительно мир мужчин, Рекс, и работа действительно увлекательная, мне очень нравится. – Она откинулась на спинку стула и внимательно посмотрела на него. Прошло почти десять лет с того дня, как она в последний раз видела своего крестного отца. Тогда он жил в Хьюстоне, и она приезжала к нему на каникулы еще школьницей. Она нашла его по-прежнему очень привлекательным: загорелый, с густыми серебряными волосами и обворожительной улыбкой, но выглядел он усталым – это видно по его глазам. – Как ты и Мэри? – Она ласково улыбнулась. – Я и не знала, что ты теперь живешь в Лондоне.
– У нас все отлично. – Он вздохнул. – Стареем, но этого следовало ожидать, я полагаю.
Она рассмеялась.
– Старый плут. Ты выглядишь не старше сорока.
– Ну, мне уже немного больше, дорогая. – На мгновение он стал серьезным. – Гораздо больше. Но давай поговорим о тебе: как тебе работается в «Уэстлейк Пирс»? Люди там хорошие?
– Самые лучшие. Ну, почти. В прошлом году мы были вторыми во всем Сити.
Рекс нахмурился.
– Значит, слухи о недостаточности оборотного капитала ложные?
Дайана удивленно подняла брови.
– Конечно! В них нет ни капли правды. Мы ведь работаем. – Она усмехнулась. – Фирма стоит прочно. Была в начале пара шатких ситуаций, но теперь все стабилизировалось.
– Недавно мне попалось имя одного из ваших директоров. – Он бросил на нее осторожный взгляд. – Пол Ройленд. – Он заметил, как порозовели ее щеки, и нахмурился. – Ты хорошо его знаешь?
– На прошлой неделе я обедала с ним и его женой. – Дайана настороженно взглянула на собеседника. – Зачем тебе это?
– Просто любопытно, с какими людьми работает моя крестница. – Рекс улыбнулся. – Он хороший бизнесмен, – как ты считаешь?
– Не знаю. – Она отвела взгляд. – Он много занимается делами банка, так что я редко его вижу.
– Ты только что сказала, что обедала у них, Дайана, – его тон стал чуть более настойчивым. – Ты должна его хорошо знать, если бываешь у него в доме.
– Меня привел один из его партнеров, Генри Фербенк – мы с ним встречаемся время от времени.
В большой семье уэльского принца при мистических обстоятельствах рождается Элейн, наследница сразу трех королевских династий Англии. С детства над ней тяготеет злой рок: по вине десятилетней Элейн казнен отец ее подруги, и его родственники поклялись отомстить. Вокруг Элейн сжимается кольцо ненависти, и жизнь ее превращается в череду сплошных кошмаров, интриг и заговоров.
В этом захватывающем романе самым невероятным образом пересекаются прошлое и настоящее. Героиня Анна Фокс отправляется в круиз по Нилу, причем по маршруту, по которому в свое время путешествовала ее прапрабабушка – знаменитая в XIX веке художница. Анна взяла с собой два предмета, принадлежавших прапрабабушке: древнеегипетский флакон для благовоний и дневник того древнего круиза, который никто не читал более ста лет. Из дневника Анна узнает историю любви своей знаменитой прапрабабушки. Случайно раскрыв тайну старинного флакона, она оказывается вовлеченной в круговорот стремительно развивающихся событий…
Долгие поиски корней своей семьи приводят Джоселин Грант на Восточное побережье Англии, в старинный особняк, завещанный ей матерью, которую она никогда не видела. Вместе с мужем и сыном Джоселин поселилась в этом доме, хотя местные жители предупреждают, что на нем лежит печать проклятия…
Юный Адам пленился очаровательной Брид, наслаждался ее любовью, а затем увлекся другой — земная страсть быстротечна. Но Брид — колдунья, ее оскорбленная любовь не подчиняется законам времени, а разбитое сердце не знает пощады. Отныне она будет безжалостно расправляться со всеми, кто любит Адама и дорог ему, повсюду сея смерть и страдания. И нет никакой возможности противостоять власти тьмы…
Тяжело переживая разрыв с любимым, известная журналистка Джо Клиффорд попадает к гипнотизеру. Во время сеанса она узнает, что в прошлой жизни была женой одного из самых жестоких людей при английском королевском дворе XII в. Теперь ей предстоит жить одновременно в двух реальностях, которые самым невероятным образом отражаются на ее судьбе. Джо суждено распутать клубок интриг и преступлений, пережить большую любовь и даже собственную смерть.
В небольшом городке графства Эссекс в XVII веке мрачный инквизитор Мэтью Хопкинс преследовал и безжалостно уничтожал «ведьм». Прошло три столетия, но дух «охотника за ведьмами» так и бродит по земле, одержимый неутоленной страстью продолжать свою «миссию». Творческая группа приезжает в городок для съемок фильма, и почти сразу же здесь начинают происходить странные, зловещие события, а главные герои, вполне современные и здравомыслящие люди, оказываются игрушками в руках потусторонних сил, черным туманом окутавших всю округу...
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».