Королевство Адальир. Просветление - [157]

Шрифт
Интервал

Волербус окинул толпу огненным взором: пришедшие делились в основном на две части: первые, главным образом, мужчины, хорошо одетые с наглым выражением тупоумных морд стояли, горделиво распрямив плечи и выгнув колесом грудь. Вторые в рванье и обносках, понуро опустившие голову, в большинстве своём женщины разных возрастов от дряхлых старух до совсем маленьких девочек. У некоторых были связаны руки, и Волербус уразумел, что их привели на продажу, как в своё время и Ариллию.

Волербус приблизился к трону, и кинул мешки с золотом на мостовую. Золото со звоном покатилось по земле, и глаза работорговцев в предвкушении богатства недобро засверкали. Волербус ухмыльнулся, поправил еле налезающий на голову Гиртроновский шлем, и злорадно потёр руки. Затем он приказал дартгротам соорудить из жердей нечто вроде загона для скота по левую руку, а сам уселся на трон, и приветствовал горожан громогласным рёвом:

— Я буду говорить с тобой, мой народ! — воскликнул он, обращаясь к толпе.

Собрание ответило ему одобрительным криком. Серое небо, затянутое то ли туманом, а то ли пылью от разрушенного дворца, стало наполняться предвестием грехопадения. Волербус в новом качестве, обуздавший силу самого Гиртрона и познавший её течения, сразу же почувствовал, сколь греховно сие действо и узрел глубину зла, что таилось в душах этих людей. Теперь он ещё больше укрепился в решении расправиться с ними, впрочем, это сказано так, ради красоты повествования, ибо на самом деле Волербусу не требовалось подкреплений для свершения собственного плана. Скорее наоборот, было бы интересно услышать те аргументы, которые смогли бы ныне сдержать его неуёмное желание убивать и крушить всяческую мразь. Если, конечно, такие аргументы вообще существовали…

— Я ваш король и властитель всего Адальира ныне, — продолжил речь Волербус, — я Гиртрон! — он взмахнул крыльями и грозно зарычал. — Вы хорошо служили мне все эти годы, вы приносили много пользы Шадоуроку, и моей миссии в этом Мире, вот почему я решил вознаградить вас!

Толпа смолкла, каждый ждал, что король скажет дальше: работорговцы прикидывали, сколько заработают на проданных сородичах. Рабы же с ужасом ожидали услышать о собственной участи.

— Ныне, как вы уже знаете, цена за раба возросла в три раза! — воскликнул Волербус, буквально оглушая округу металлическим рёвом.

Продавцы незамедлительно ответили радостным ором.

— Потому, что ныне я покупаю ваших соплеменников не в рабство, а на мясо, — добавил Волербус. — Как только вы получите деньги, мои верные дартгроты будут убивать проданных на месте!

Одобрительный ор стих, собравшиеся начали опасливо переглядываться и перешёптываться. В замешательстве были как те, кого выставили на продажу, так и сами торговцы. Всё-таки продать родню в рабство и отдать на растерзание чудовищам Свиртенгралля это не одно и то же. Через несколько мгновений, когда до людей окончательно дошло, что всё это происходит на самом деле, поднялся крик и плач. Продаваемые принялись молить о пощаде, просить не продавать их на верную погибель. Массовую истерику прервал Волербус:

— Если кому-то не нужны деньги, — сказал он, обводя толпу пристальным взглядом, — они могут идти по домам и нищенствовать дальше. Кто хочет разбогатеть — гоните моих жертв в загон!

Волербус обернулся к Тиру и жестом приказал ему подойти ближе:

— Ты выполнил мой приказ, нашёл братьев? — спросил он шёпотом.

— Да, властитель, сделали всё, как было велено! Мы нашли их и приказали идти к северным городским воротам, они будут ждать вас там.

Волербус довольно осклабился:

— Хорошо, — протянул он. — Ты желал золота и власти? — Волербус небрежно пнул лежащий подле трона мешок из казначейства. — Так получай и то и другое! Командуй здесь и распоряжайся, покупай людей и выдавай торговцам плату. Полмешка возьмёшь себе за службу, сумеешь?

Тир не поверил ушам, едва не погубившее его чудище, теперь назначало колдуна своим помощником.

— Конечно, повелитель! — Тир резко подхватился, поправил упавшие мешки, и нагрёб из одного пригоршню, дабы оплачивать живой товар.

Дартгроты поспешили открыть калитку загона, готовясь принимать рабов, но почему-то уже никто не спешил продавать сородичей. Волербус неподдельно удивился, неужели у них в самом деле проснулась совесть или жалость к соплеменникам?

— Что застыли как статуи?! — вскричал он, вскакивая с деревянного трона и вынимая меч из ножен. — Или делайте, что собирались или убирайтесь отсюда по-добру по-здорову! А не то всех перебью! — Волербус двинулся в направлении толпы…

Задние ряды кинулись наутёк. В центральной части тоже начались волнения, кто-то пытался прорваться назад, и сбежать пока возможно. Стоящие же ближе всего к трону поредели незначительно, видимо сюда вышли те, кто давно практиковался в работорговле и не смущался новым предложением Волербуса. Всего несколько человек из передних рядов покинули место, уведя с собой тех, кого только что готовы были продать. Очевидно, продажа родичей в рабство казалась им не таким тяжким грехом, как новый расклад. Однако и остальные ещё немного помедлили, подавляя в глубине потемневших душ остатки совести, пока один из пришедших не выступил вперёд:


Еще от автора Артемий Александрович Чайко
Королевство Адальир. Путешествие

Трудно осознавать, что ты — единственная надежда целого мира. Ещё труднее добровольно взвалить на себя сию неподъёмную ношу. И хорошо, если события вокруг напоминают волшебную сказку, но, что делать, когда всё начинает рушиться прямо на глазах? В канун Нового Года труженица заштатной конторки Алёна встречает на заснеженной улице нищего бродягу по имени Силий. С этого момента вся её жизнь коренным образом меняется, вновь открывшаяся тайная тропа ведёт в таинственный мир древнего королевства… Здесь правят совсем иные законы: обычные люди обретают великие возможности, но вместе с тем сакральный мир таит в себе и великие опасности…


Новогоднее Королевство

Сказка про студента, который в канун Рождества попадает на пропущенную лекцию. Вся история приснилась мне в канун нового года. Изначально история была написана в форме сценария в 2008 году, а потом уже переработана в книгу. Все иллюстрации авторские. Авторский саундтрэк к истории можно скачать с официальной страницы группы The Hyponeystal Project: promodj.com/dahyponeystalproject В истории использован текст Уильяма Шекспира «Сон В Летнюю Ночь» (Арчи Фрост в библиотеке читает отрывок гномам Горна). Отдельное спасибо Ariel Wright за поддержку!


Королевство Адальир. Возрождение

Королевство Адальир — часть третья. Сегодня день рождения Алёны, и я публикую третью, завершающую часть фэнтези-романа "Королевство Адальир". Текст полностью готов, возможны лишь некоторые доработки, но история завершится уже на этих страницах. Спасибо, что дождались завершения работы над книгой. Пожалуйста, оценивайте произведение и делитесь мнением, как об этой части, так и обо всём произведении в целом, для меня это очень важно! Спасибо! Третья часть Адальира называется "Возрождение", желаю всем приятного прочтения!


Рекомендуем почитать
Повелители тьмы  1-52

По мотивам серии игр Overlord. Тысячелетия истинное зло не являло миру, с именем Мефелим, свой лик, от чего некогда могущественная империя людей распалась на три государства:Восточное королевство Артас, Западное царство Арантир и королевство Авалон. После череды некоторых событий, вызвавших смену власти, в тамошних местах загорелась искра чего-то древнего и... ужасного. Пока о ней почти никто не ведает, но стоит ей разгореться, тот, кто потерял всё, вернёт утраченное и прольёт реки крови во славу тьмы!


Горная худра

Дошла до дочерей Мьона весть, что пропал их старик, сгинул меж людей, в тяжком плену томится, и нет ему дороги назад. Вызволить его может только младшая дочь, а для этого ей придется пожертвовать…Гран-при конкурса «Кубок Брэдбери» за 2018 г.


Жабья котловина

Молоденький помощник лекаря отправился вместо своего дядюшки лечить захворавшую молодуху из Жабьей котловины — места, которое заслуженно пользуется дурной славой…Лауреат конкурса «Кубок Брэдбери» в номинации «Мистика/хоррор».


Дети Безымянного

Пролог + первая глава "Детей Безымянного" — новой книги, действие которой разворачивается в Мультивселенной MtG. Текст переводился исключительно в ознакомительных целях; коммерческих целей команда не преследует. С самого рождения Тасенда несла на себе благословение и проклятье. Наделённая могущественной защитной магией неизвестного происхождения, она на протяжении пятнадцати лет оберегала свою семью и друзей от бесчисленных невзгод и ужасов, которые регулярно обрушивались на их маленькую деревню в провинции Кессиг.


Выбор пути

Любая история имеет начало. Эта сплеталась с клубком событий столь давно, что не имеет смысла искать начальную нить повествования — добрую сотню, а то и более лет назад. В те времена опальный теневой клан обрел достаточно власти, чтобы явить себя миру. Форпостом открытого существования было избрано священное место обретения знаний, храм науки и магии для сотен людей. Обретя над ним полную власть, клан медленно, но верно искажал древние принципы и попирал законы. Ученикам и преподавателям пришлось делать нелегкий выбор…


Судьба, дама с черным юмором!

Фантастический, фэнтезийный и мистический рассказ с элементами эротики. Рассказ жестокий. Отношения как традиционные, так и нетрадиционные.