Королевское наслаждение - [120]
— Вы несчастный шотландский пьяница, — сказала она.
— Но этот шотландский пьяница принадлежит вам, моя любимая.
— И как часто это будет повторяться? — спросила она шепотом.
— Так часто, как я захочу.
Даниэлла неистово замотала головой:
— Нет, сэр, вы не можете вести себя подобным образом, имея жену. Пить с друзьями, развратничать, а потом…
— А вы, — прервал ее Адриан, — ханжа и французская предательница, но эта предательница принадлежит мне. Да поможет мне Бог!
— Адриан! — воскликнула с возмущением Даниэлла и попыталась выскочить из постели, но он удержал ее.
Адриан принялся целовать ее, ласкать грудь, живот и более интимные места, чем быстро вызвал в ней ответную страсть. Даниэлла больше не сопротивлялась. Она покорилась его ласкам.
Утром графиня поднялась раньше, чем муж. Когда хозяин постоялого двора постучал в назначенный час, чтобы разбудить Адриана, тот только открывал глаза. Адриан посмотрел на жену и поморщился.
— Прошу простить меня, — сказал он, — если ночью я был груб с вами.
— Не больше, чем обычно, — холодно ответила Даниэлла, продолжая одеваться.
Адриан сел в постели и обхватил голову руками.
— Господи, я уже давно не напивался так, как вчера, — простонал он. Его волосы были всклокочены, глаза красны. Покрутив головой, он снова завалился на постель. — Чем это так мерзко пахнет? — спросил он.
— Рыбой, — ответила Даниэлла. — Хозяин принес нам на завтрак свежую рыбу и хлеб.
Закрыв глаза, Адриан снова застонал.
— Как вы можете есть эту гадость? — спросил он.
— Рыбка очень вкусная. Хотите попробовать? — предложила Даниэлла, подойдя к кровати с тарелкой рыбы.
— Уберите ее, иначе я поколочу вас.
— Не боитесь потерять своего шотландского сына?
— Возможно, вы носите под сердцем дочь.
— Я нарочно рожу дочь, чтобы позлить вас.
К удивлению Даниэллы, Адриан не разозлился, а, откинувшись на подушки, улыбнулся, сильно потирая лоб.
— Какая же вы злая женщина! — сказал он и помахал рукой перед носом, отгоняя запах рыбы. — Убирайтесь отсюда со своей рыбой! — приказал он.
— Я бы с удовольствием это сделала, но дверь заперта. Разве нет?
— Прошу вас, уходите и позавтракайте с Монтейн.
— А вы не боитесь, что я могу убежать? Ведь мы недалеко от Дувра.
Опершись на локоть, Адриан посмотрел на жену и громко рассмеялся:
— Если вы убежите, я пущусь за вами в погоню и достану хоть из-под земли.
В его словах не чувствовалось угрозы, но голос был таким холодным, что Даниэлла сразу поняла: несмотря на нежность и внимание к жене, Адриан все еще не простил ее и по-прежнему не доверяет ей.
Она выскользнула из комнаты и, спустившись вниз, разделила свой завтрак с Монтейн. Когда Адриан появился в зале, Даниэлла с удивлением отметила, что муж полностью оправился от вчерашнего и готов отправиться в путь, раздавая приказы направо и налево. На нем была туника с гербом и меч в ножнах.
День оказался долгим и тяжелым. Когда они остановились на ночь в поместье одного из друзей Адриана, графиня была настолько измучена, что сразу после ужина, не раздеваясь, улеглась спать. Она чувствовала, как Адриан снимает с нее туфли и платье, но у нее не было сил пошевелиться. Ночью она ощущала тепло его тела, но, когда проснулась, мужа уже не было рядом.
— Так мы будем очень долго добираться до Шотландии, рыцарь Мак-Лахлан, — заметил Дейлин.
— Мы не можем ехать быстрее. Я не хочу рисковать Даниэллой и нашим ребенком, — ответил Адриан.
Почувствовав, что взгляды многочисленных слуг устремились на нее, Даниэлла покраснела. Однако ей было приятно, что Адриан заботится о ней, хотя она и чувствовала, что он все еще не простил ее.
Путешествие до Шотландии было долгим, но Даниэлла не замечала ни времени, ни того, что творится кругом. Она не переставала думать о том, что Адриан так и не простил ее, но все-таки решила, что не пойдет к нему на поклон и не станет просить прощения.
Но сейчас они были вместе и довольно часто, оторвавшись от спутников, уезжали вперед, чтобы побыть наедине. Они ночевали на постоялых дворах, в придорожных гостиницах, иногда останавливаясь в замках, принадлежавших друзьям и знакомым Мак-Лахлана. И каждую ночь, как бы поздно Адриан ни засиживался, играя в карты, разговаривая и выпивая с друзьями, он приходил к жене. Она с удовольствием занималась с ним любовью или просто спала в его объятиях. Они были мужем и женой, делили одну постель, и все между ними шло так хорошо, как никогда прежде.
По прошествии нескольких недель, когда они наконец добрались до Шотландии, их отношения стали еще лучше. Страна, которую Даниэлла раньше считала варварской, очаровала ее. Просторный помещичий дом из дерева и камня, теплый и удобный, был обставлен великолепной резной мебелью. В зале стоял большой обеденный стол на ножках в виде львиных лап, а вокруг него тяжелые стулья с высокими спинками. Хозяйские покои были теплыми, с большой удобной кроватью, покрытой гобеленовым покрывалом, с огромным камином. На стенах висели полки с книгами и красовалось самое разнообразное оружие, мечи и щиты со всего мира, а также творения гэльских ремесленников: резьба по металлу и дереву. Рядом со спальней хозяев находилась детская, в которой стояла люлька, где, как объяснили графине, когда-то лежал и сам Адриан.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…