Королевское наслаждение - [109]

Шрифт
Интервал

— Вы легко доберетесь до «Сухого дерева», миледи, — заверил ее мастер.

— Но как? Пешком?

— В рощице за замком вас будет ждать Ив с лошадью. Он проедет с вами половину пути, — с улыбкой ответил мастер.

У Даниэллы пересохло в горле, и она молча кивнула.

— Рыцарь Мак-Лахлан? — услышал Адриан чей-то голос.

Целый день англичане преследовали французские войска, попутно подыскивая подходящий плацдарм для решающей битвы. Отдавая указания своему оруженосцу, Адриан, весь покрытый грязью, чувствовал себя уставшим и обессиленным. У него был тяжелый день — несколько раз приходилось контратаковать неприятельский разведывательный отряд.

Адриан оглянулся на голос и увидел Давида Чесни, стройного молодого человека, который пришел служить в войско принца Эдуарда в надежде получить звание рыцаря.

— Слушаю тебя, Давид, — сказал Адриан. Молодой человек быстро спрыгнул на землю со своего крепкого серого мерина.

— Рыцарь Мак-Лахлан, — снова повторил он, явно нервничая и оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что его никто не слышит.

— В чем дело, Давид?

Давид подошел поближе.

— Ходят разные слухи, милорд.

— Слухи?

Давид покраснел. Адриан вспомнил, что брал его с собой в Авий и парень тогда явно влюбился в Даниэллу. Еще бы! Она всегда отличалась способностью мгновенно завоевывать сердца мужчин.

— В замок Ренонкур вернулись трое наших рыцарей. Их послал туда принц Эдуард: узнать, все ли там спокойно и как ведет себя…

— Моя графиня, — заключил за Давида Адриан, — Ну и?..

— Так вот: эти рыцари замыслили взять в плен или убить короля Иоанна.

— В самом деле?

Давид понизил голос:

— Одна из наших прачек получила известие от своего брата, что в замке полно предателей и что они поддерживают контакты с графиней. Не знаю, насколько в этом деле замешана ваша жена, но только слышал, что они собираются предупредить короля Иоанна и уже назначили место встречи…

― Где?

— В кабачке «Сухое дерево», рыцарь Мак-Лахлан. Я могу проводить вас туда…

— В этом нет необходимости, мой друг.

— Я не верю, что ваша жена может предать нашего короля. Кроме того, ее тщательно охраняют. Генри — хороший охранник и никому не позволит ускользнуть. Генри и Жерве всегда дежурят по очереди у ее дверей, и графиня не может покинуть замок.

— Хотелось бы в это верить.

— Но как бы ей такое удалось?

— Не знаю, но, если есть лазейка, миледи обязательно ее найдет.

— Я поеду с вами, милорд.

— Нет, Давид, я хочу поехать один.

Давид откашлялся.

— Рыцарь Мак-Лахлан, я не осуждаю вашу жену. Она красавица, очень приятная в обращении…

Брови Адриана поползли вверх.

— Но она ведь француженка, милорд.

— Однако ее воспитал король Эдуард.

— Вы должны понимать, что для нее естественна преданность по отношению к королю Иоанну…

— За что ее следовало бы повесить или обезглавить, — жестко заключил Адриан.

Давид в ужасе промолчал.

— Спасибо, — поблагодарил его Адриан. — Кто еще знает об этом?

— Мой брат и прачка, но она… она спит со мной, а мой брат Дональд настолько счастлив служить вам, что никогда не проговорится. Да и прачка будет держать рот на замке.

— Если Господь поможет мне, я обязательно найду ее и увезу из Франции, подальше от искушения.

— Господь наверняка вам поможет, так как этот кабачок — злачное место и там полно разбойников, милорд.

— Давид, если ты хочешь оказать мне услугу, проследи, чтобы никто не увязался за мной. Если моя жена замешана в заговоре, то мне лучше найти ее первым.

— Милорд, вы не должны слишком строго судить ее…

— Давид, я вообще пока не сужу ее. Сейчас для меня главное — спасти ее жизнь. Если принц Эдуард узнает, что графиня в такое время предала его отца…

Голос Адриана сорвался. Мороз пробежал у него по коже. Глаза Мак-Лахлана загорелись яростным блеском.

Черт бы побрал Даниэллу! Если с ней что-то случится…

Ему было даже страшно подумать, что может с ней произойти. Он должен подавить в себе гнев и постараться спасти жену. Спасти от самой себя…

Даниэлла доехала до постоялого двора и, спрыгнув с лошади, огляделась. Ее лихорадило. Она начала нервничать еще днем, заметив, как охрана осматривает стены замка. Неужели они искали ее потайную дверь? Неужели кто-то заметил, что она может выходить и гулять как привидение, как фея ночи?

Подойдя к двери, Даниэлла услышала громкий мужской смех. Надо окончательно лишиться разума, чтобы приехать сюда, подумала она, натягивая на голову капюшон. И все же она обязана предупредить короля Иоанна. Таким образом она освободит себя от клятвы, данной матери много лет назад. Потом можно будет вернуться в замок Ренонкур и жить спокойно в ожидании…

Чего? Конца войны? Господи, ведь оба короля могут воевать друг против друга целую вечность! Неужели нельзя прийти к согласию?

«Войди, передай сообщение и сразу выходи!» — приказала себе Даниэлла и толкнула дверь. Остановившись на пороге, она оглядела комнату в надежде, что Ланглуа уже здесь и что она сумеет быстро завершить свою миссию.

Темноволосая молодая женщина с сильно нарумяненными щеками и необъятных размеров грудью, громко смеясь, ловко лавировала между столиками, обнося своих клиентов кружками с элем. Наверное, все они — завсегдатаи этого ужасного кабака.


Еще от автора Шеннон Дрейк
Неповторимая любовь

Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…


Опасности любви

Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..


Неистовый рыцарь

Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…


Неповторимый

Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?


Приди, рассвет

Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.


Невеста пирата

Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Банга-Любанга (Любовь Белозерская - Михаил Булгаков)

Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…