Королевский подарок - [23]

Шрифт
Интервал

Николя поудобнее устроилась на коленях Ройса. Она рассеянно перебирала пальцами его длинные волосы, закрывающие шею, и думала, как несправедливо все, что с ней случилось. Ее легкие прикосновения мешали ему четко мыслить.

– Твой Вильгельм действительно настроен отдать меня одному из своих вассалов в качестве награды? – спросила она.

– Да.

Она отпрянула от его плеча и гневно посмотрела на Ройса. Пожухлый лист медленно выпал из ее волос. Лицо было в грязи. Ройс не смог сдержать улыбки. Вид у Николя был такой, будто она потерпела сокрушительное поражение в битве.

– Я не награда.

– Нет, разумеется, – согласился он.

Глава 4

Проведя более недели в обществе леди Николя, Ройс понял, что он вообще-то не очень терпеливый человек. К тому времени, когда они, наконец, достигли Лондона, он уже был готов придушить ее. Чертовка сделала все, чтобы путешествие превратилось в сущий ад, она пыталась бежать еще трижды.

Николя отказывалась признать безнадежность своих попыток, была упряма, как ослица. Но и Ройс не отставал от нее. Каждый раз, поймав ее после побега, он требовал от нее признать поражение. Он даже опять произносил слова, которые приводили Николя в ярость – «шах» и «мат», хотя и не хотел унизить ее. Он действительно исходил из ее интересов. Если она хочет выжить и не сломаться под властью нормандцев, надо научиться быть более гибкой. Не каждый будет с ней так терпелив и внимателен, как он. Ройс не хотел, чтобы Николя сделали больно. Сама мысль, что с ней могут плохо обращаться, приводила его в отчаяние.

Его переполняло желание защищать ее. Он вдруг поймал себя на том, что наставляет ее, как вести себя в Лондоне. Николя, однако, не была настроена выслушивать его поучения. А однажды, когда он высказал пожелание, чтобы она хоть чуть-чуть утихомирилась, она просто укусила его. Он спустил ей это с рук лишь только потому, что последние несколько дней она почти не спала и от усталости ничего не соображала.

* * *

В Лондоне они были далеко за полдень.

Гостей во дворце уже почти не осталось, когда Ройс въехал во двор, чуть не волоком таща за собой Николя. Он приказал двум воинам известить Вильгельма, что, наконец, доставил добычу, а сам проследил, чтобы Николя разместили, как подобает.

Даже здесь она попыталась помешать ему – и он вынужден был тащить ее на себе изрядное расстояние, прежде чем она соизволила идти своими ногами. Он с радостью избавится от нее. Ройс убеждал себя в этом до тех пор, пока сам почти не поверил в эту ложь.

Как раз в тот самый миг, когда Ройс открывал дверь в покои, где предстояло жить Николя, их догнал рыцарь Лоренс. Будучи на несколько лет старше Ройса, он был его правой рукой и хорошим другом. Подтянутый мужчина с каштановыми волосами и карими глазами, он был почти одинакового роста с Ройсом, но не такой широкий в плечах.

Лоренс сражался бок о бок с Ройсом и заслужил его доверие отвагой и преданностью.

– Рад видеть вас, мой господин, – приветствовал его Лоренс. В волнении он похлопал Ройса по плечу, отчего над двумя здоровяками в воздух поднялся столб пыли.

Лоренс рассмеялся.

– Вам нужно помыться, барон.

– Это точно, – ответил Ройс. – Я рад оказаться снова здесь. – Он наклонил голову, посмотрел на Николя и нахмурился, увидев его недовольное лицо, а затем добавил:

– Наконец.

Николя точно поняла скрытый смысл его слов. Она-то знала, почему путешествие так затянулось, и гордо вскинула голову.

Николя притягивала к себе. Когда он смотрел на нее, у него замирало сердце. Господи, как она прекрасна! Ее глаза завораживают. Он никогда не видел таких синих глаз. Да, она не из робкого десятка. Смотрит прямо, не отводя глаз.

Ройса позабавило впечатление, которое Николя произвела на его вассала. Точно такое же впечатление она произвела и на Ингельрама, когда он впервые увидел ее. Вид у Лоренса был просто ошеломленный.

– Это леди Николя, – представил Ройс.

– Рад познакомиться, миледи, – низко поклонился Лоренс.

Она присела в реверансе в ответ на его слова.

– С нетерпением жду рассказа о ваших приключениях, – сказал Лоренс.

– Каких приключениях? – спросила Николя.

– Ну, например, мне бы хотелось узнать, откуда у вас эти синяк и ссадины. Вид у вас такой, будто вы участвовали в сражении, – добавил он с ласковой улыбкой. – Уверен, за этим кроется какая-то история.

– Это верно, истории к ней так и липнут, – вставил Ройс.

Николя недовольно посмотрела на него и опять повернулась к Лоренсу.

– Я в Лондоне долго не задержусь, так что вряд ли успею много рассказать.

Она почувствовала, что Ройс сильно сжал ее руку. Лоренс заметил, что Ройс сердится, но не понял почему.

– Вы уезжаете, миледи? – поинтересовался он.

– Нет, – твердо произнес Ройс.

– Да, – одновременно не менее твердо ответила Николя.

Лоренс усмехнулся:

– Ходят слухи, барон, что мы отправимся в Нормандию уже в конце этой недели.

– Поговорим об этом позже, – сказал Ройс, бросая многозначительный взгляд на Николя.

Вассал кивнул. Он заметил, что лицо молодой женщины приняло испуганное выражение, но решил, что она просто устала после долгой дороги.

– Король пришлет вам слуг, леди Николя, – сказал он.

– И охрану, чтобы я не сбежала? – спросила она. Явная насмешка в ее голосе удивила Лоренса.


Еще от автора Джулия Гарвуд
Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Мятежная страсть

Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Роковое сокровище

Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.


Благородный воин

Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Рай. Том 1

Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаорела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство, навсегда оставить позади прошлое и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу сквозь лабиринт интриг, шантажа и даже убийства?


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…