Королевская охота - [84]

Шрифт
Интервал

Следующие полчаса стали серьезным испытанием для Кейт. Не зная, чего ожидать, она следила за светским разговором, который умело вела Изабель, — о придворных скандалах, летних ярмарках, о том как трудно обеспечить себе достойный гардероб, находясь в отдаленной крепости. Вскоре взгляд Трилборна начал затуманиваться, но, вполне возможно, всему виной были скучные, пустые разговоры. Гость сидел, развалившись в кресле и тяжело опираясь на стол.

Широко открытыми глазами Кейт посмотрела на Изабель, и та слегка кивнула головой, переведя взгляд на кубок с вином в его руке. Изображая заботу о госте, Кейт снова наполнила кубок Трилборна, убеждая его в том, что мальвазия укрепит его силы и дух. Когда его глаза окончательно закрылись и он без чувств обмяк в своем кресле, она чуть не подпрыгнула от радости.

Голова Трилборна тяжело опустилась на стол, и Маргарет едва успела убрать из-под нее серебряную тарелку. Изабель притворно рассмеялась:

— Боже правый, лорд Трилборн, по всей видимости, не на шутку захмелел.

Присутствующие в зале воины слегка удивились тому, что кто-то напился до беспамятства за господским столом, но молча продолжили свою трапезу. С кем не бывает, а кроме того, им-то какое до этого дело.

— Думаю, лорда Трилборна нужно оставить здесь, — сказала Изабель, с решительным видом отряхивая юбки. — Вскоре он проснется и вряд ли будет признателен нам за то, что мы стали свидетелями его слабости.

— Несомненно, всему виной долгая утомительная поездка, — с деланной заботливостью сказала Кейт.

Подождав, пока Маргарет встанет из-за стола, чтобы присоединиться к Изабель, она нехотя поплелась за своими сестрами, как будто ей было жаль, что вечер так быстро закончился.

Под гул мужских голосов, которые обсуждали исключительно свои дела, сестры вышли из залы. Никто из них не обмолвился ни словом, покуда за ними не закрылась дверь.

— Ты должна ехать, Кейт, — резко сказала Изабель, посмотрев на нее и на Маргарет. — Слуги на конюшне привыкли седлать твою лошадь и не будут сильно удивлены, узнав, что ты хочешь выехать из замка. Особенно если ты между прочим скажешь, что нужно помочь одной крестьянке на сносях. Люди, которые обычно сопровождают тебя, наверное, сочтут вечернюю поездку необычной, но ты смело и уверенно отвечай на все их вопросы.

— Хорошо, — не раздумывая, согласилась Кейт.

Сердце ее учащенно забилось, голова пошла кругом от внезапно принятого решения. Однако леди Кэтрин подозревала, что на самом деле все будет далеко не так просто, как говорит Изабель.

— Ты можешь украдкой выехать через боковые ворота.

— Да, чтобы не попасться на глаза людям Трилборна. Придется сделать большой крюк, чтобы не вызвать подозрений.

Маргарет, нахмурившись, переводила взгляд с одной сестры на другую.

— Это очень опасно.

Конечно, это было опасно. «Но зато я увижу Росса», — подумала Кейт. Ведь она этого хотела?

— Гвинн соберет все необходимое для тебя и твоего отряда, — сказала Изабель, обдумывая дальнейший план действий.

— Ей нельзя ехать со мной.

— Нет, конечно. Для нее это будет слишком тяжело. Да и зачем привлекать лишнее внимание? Кроме того, она понадобится здесь, когда Трилборн проснется завтра утром, а может быть, даже к полудню. Если Гвинн сообщит ему, что ты поехала в деревню, он скорее поверит ей, чем кому-то из нас.

— Но Трилборн может остаться здесь, чтобы дождаться моего возвращения, — задумчиво покачала головой Кейт. — А когда обо всем догадается, то придет в бешенство. Я не могу допустить, чтобы он поднял на тебя руку.

— Но я останусь здесь не одна, — возразила Изабель.

— Я буду рядом с ней, — решительно заявила Маргарет. — И к тому же нас охраняют вооруженные воины. Если повезет, Трилборн рассвирепеет и, отправившись на поиски, попытается устроить погром в деревне. Тогда у нас будет предлог бросить его в темницу.

Изабель кивнула в знак согласия.

— Кейт, судьба всей Англии в твоих руках. Если тебе не удастся предупредить Генриха, его, возможно, ждет поражение. Жизнь тех, кто поддерживал короля, не будет стоить и шиллинга, а среди них и наши мужчины. Все, чего добился Брэсфорд, все, ради чего он так много и усердно трудился, перейдет в чужие руки. Росс потеряет все, что ему было даровано. Ты должна сделать это ради всех нас.

Это была огромная ответственность. Что, если у нее не получится?

В таком случае Росс может погибнуть, сражаясь рядом с Брэсфордом и королем, или же победившие йоркисты повесят его как предателя.

«Я обязана это сделать, — подумала Кейт и гордо подняла подбородок. — Нужно бороться до последнего вздоха».

Она ненадолго задумалась, пытаясь осмыслить детали предстоящей поездки. Однако у нее не было времени доводить план до совершенства. Каждая потерянная минута могла стоить жизни ее любимым людям.


— Кейт? — сказала Маргарет, войдя в комнату сестры, когда та надевала перчатки.

— Да, милая?

— Когда ты увидишь Дэвида…

Кейт моментально отвлеклась от сборов и обратила тревожный взгляд на сестру.

— Да?

— Скажи ему… скажи ему…

— Что сказать?

Маргарет поднесла краешек вуали к губам, нервно прикусила ее и тут же отпустила.

— Ничего.

Сердце Кейт наполнилось сочувствием к сестре.


Еще от автора Дженнифер Блейк
Украденные ночи

Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.


Лесной рыцарь

Рено де Шевалье, сын французского дворянина и индианки, влюбляется в молодую вдову Элиз Лаффонт. Между ними слишком много преград — вражда между французами и индейцами, предрассудки, собственная гордыня. Сделав Элиз своей пленницей, Рено готов на все, чтобы пробудить в ней чувства. Но война делает его изгоем, и он отказывается от своей любви. Однако он еще не знает, на что способна любящая женщина…


Порочный ангел

Красавица Элеонора Виллар всегда отличалась здравым смыслом и скромностью, так неужели с ней могло такое случиться? Оказаться по воле злого рока и беспечного братца в чужой далекой стране, да еще во власти безжалостного полковника Фаррелла — человека, которого она винила во всех своих бедах! Но, вынужденная выдавать себя за его любовницу, она так блестяще справилась с ролью, что вскоре суровый полковник уже не мыслил своей жизни без этой строптивой красавицы, которую все окружающие за доброту и сострадание называли ангелом…


Аромат рая

На далеком острове Сан-Доминго в Карибском море начинается история пламенной и страстной любви... Красавица Элен Мари Ларпен выходит замуж за богатого плантатора. Все готово к свадьбе – подарки, цветы, угощение. Но свадебная церемония прервана... На острове вспыхнуло восстание рабов. Обезумевшие негры убивают плантаторов, жгут их дома. Элен и ее служанке Дивоте удалось бежать, но вскоре они попадают в руки разбойников. Судьба посылает спасение в образе Райана Байяра – капитана торгового судна.


Зов сердца

Молодой дворянин, посланный с тайным поручением французского короля Людовика IV пресечь незаконную торговлю с неприятельской Англией в далекой колонии Луизиане, при неожиданных обстоятельствах попадает в семью французских контрабандистов. Раздираемый противоположными чувствами — чувством долга и чувством любви к юной контрабандистке, герой принимает случившееся как знак свыше и соединяется с любимой.


Тигрица

Джессика Мередит — красивая молодая женщина, исполнительный директор крупной американской компании, приезжает на деловые переговоры в Бразилию. В один из вечеров она получает приглашение на светский прием, который, к ее изумлению, превращается в разнузданную оргию.Спасенная таинственным незнакомцем в маске, Джессика познает с ним восторг чувственной близости, но это лишь начало ее истории, в которой есть любовь и ненависть, страсть и предательство.


Рекомендуем почитать
Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Наказание свадьбой – 2

В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.


Мир в картинках. Александр Дюма. Три мушкетера

…Отец Александра Дюма был сыном маркиза и чернокожей рабыни с острова Сан-Доминго. Он дослужился до генеральского чина в армии Наполеона. Мать – дочь трактирщика, она влюбилась в пылкого мулата, когда тот был еще рядовым драгуном по прозвищу Черный Дьявол. Их сын с сорока франками в кармане, выигранными на бильярде, явился в Париж. Он прославился как невероятный трудоголик и бесшабашный гуляка, покоритель женских сердец и неудержимый фантазер. За свою долгую жизнь Дюма заработал своим пером миллионы – и ровно столько же прокутив к старости.


Дворцовые тайны. Соперница королевы

У Екатерины Арагонской не было фрейлины более преданной, чем Джейн Сеймур. Девушка и предположить не могла, что займет место королевы в постели любвеобильного Генриха VIII. («Дворцовые тайны»).Своей любовью к Роберту Дадли Летиция Ноллис бросила вызов своей кузине — самой Елизавете I! Неужели они обречены соперничать за любовь одного из самых харизматичных мужчин своего времени? («Соперница королевы»).


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Вкус страсти

О красоте сестер Мильтон слагают легенды, но мало кто знает, что над ними, как приговор, висит старинное проклятие: тот, кто отважится взять их в жены не по любви, обречен на смерть… Младшую из сестер Мильтон похищают по дороге на ее собственную свадьбу, тем самым спасая жениха от проклятья. Но теперь в опасности оказывается другой. Когда-то давно Дэвид присягнул оберегать Маргариту и сдержал обещание. Он даже не подозревал, что он — всего лишь пешка в хитроумной игре, которую затеял король Генрих VII.