Королева Варваров - [82]
Шум, вызванный этими событиями, отвлёк Эллиана от приятных грёз и вернул его в реальный мир, в котором ничего не обещало добрых перемен. Клодий вздохнул как девяностолетний старик, и тяжело поднялся с холодной земли. Отряхнув с себя траву и листья, он направился к себе.
По дороге ему попался караульный отряд из шести человек. Центурион, командовавший им, хмуро посмотрел на Эллиана и отдал честь.
— Что это ты, командир, ходишь ночью один по городу. Тут тебе не Рим и даже не Линд.
По ворчливому тону Центуриона, Клодий узнал в нём того самого легионера, который когда-то не выпустил его из Линда. Это было в ту самую ночь, когда сжигаемый ревностью Эллиан метался по городу и не мог найти себе покоя.
Встреча с Центурионом разбередила душевные раны Клодия. Он вспомнил, как глупо и жестоко по отношению к Актис вёл он себя тогда. Той поздней осенью, он чуть было не потерял жену, которую, оказалось, любит до безумия. В тот раз боги сжалились над ним, и Актис осталась жива. Но оказалось, что они сделали это только лишь для того, чтобы потом жестоко над ним посмеяться.
И вдруг в мозгу Клодия молнией блеснула мысль про Вирку — мать всех друидов. Вот кто может помочь ему. Ведь это она спасла Актис. Почему бы ей не сделать этого во второй раз? Надежда медленно стала заполнять сердце римлянина жизнью. Надо, во что бы то ни стало, срочно связаться с Карлайгом. А там он не пожалеет золота, чтобы вернуть Актис.
С такими мыслями, почти окрылённый надеждой, Клодий вошёл в свою комнату.
В полумраке потухающего светильника он не заметил, что находится здесь не один. На скамье послышалось тихое шуршание одежды, и кто-то кашлянул. Клодий вздрогнул.
— Кто здесь? — спросил он, хватаясь за кинжал.
— Тихо, римлянин. Нас никто не должен слышать.
По голосу Клодий понял, что с ним говорит женщина. Облегчённо вздохнув, он скинул плащ и спросил:
— Кто ты? И что тебе нужно?
— Я пришла поговорить с тобой.
Наконец женщина вышла из затаённого места, и Клодий узнал её. Перед ним стояла Картимандуя.
— Царица, — растерянно пробормотал Клодий.
— Да, это я.
— Что нужно повелительнице бригантов в жилище простого воина?
— Я хочу кое-что спросить у тебя, и кое-что рассказать тебе.
— Я слушаю.
— Скажи, воин, — царица приблизила своё лицо к лицу Клодия и внимательно посмотрела ему в глаза, — я нравлюсь тебе как женщина, а не как царица?
Клодий чуть не сел на пол. Он ожидал какого угодно вопроса, но такой, с каким обратилась к нему Картимандуя, непросто удивил его, а буквально ошарашил и сбил с толку. Римлянин стоял и не мог сказать ни слова.
— Почему ты молчишь? — Картимандуя нетерпеливо топнула ногой. — Отвечай же! Я жду! Наконец Клодий собрался с мыслями и ответил:
— Ты прекрасна, царица, и я восхищаюсь твоей красотой. Но почему ты задаёшь мне такой вопрос?
И действительно, Клодий насторожился. Ему показалось странным, что Картимандуя ведёт себя, словно простая портовая шлюха, а не царица племени, до недавнего времени дружественного римлянам. За этим крылось что-то варварски хитрое.
Однако, то, что сказала и сделала Картимандуя после его слов, было подобно удару грома. Едва он кончил говорить, как царица скинула с себя меховой плащ, в котором она была и предстала перед Эллианом совершенно нагой.
— Тогда овладей мной, если ты мужчина, воин, герой. Пусть я буду твоей наградой, твоим трофеем. Ведь ты бился с моим мужем. И вот ты здесь — в его городе, а он бежал, как подлый трус и скитается где-то на севере среди болот и лесных дебрей. А я твоя раба, стою перед тобой на коленях. — Картимандуя действительно упала перед ним на колени и прижалась к Клодию, обхватив руками его ноги. — Я жду твоих приказаний, которые решат мою судьбу. Ты мой царь.
Картимандуя словно помешалась. Она ползала перед римлянином на коленях и выкрикивала слова любви. Он совершенно не знал, что ему делать и как поступить. Но ничего не приходило в голову, и Клодий растерянно стоял, и был похож на такого же помешанного, как и Картимандуя.
Светильник вдруг погас, и стало темно. Картимандуя замолчала. Прошло несколько томительных минут молчания. Первой нарушила тишину женщина.
— Почему ты не отвечаешь мне? — спросила она.
Клодий почувствовал, как её руки прикоснулись к его лицу, также до него дошло дыхание женщины, которая жаждет поцелуя. Тогда только римлянин опомнился и понял что происходит. Он резко сбросил с себя руки царицы и отпрянул от неё. Но та как кошка, снова бросилась ему на шею. Клодий не знал, как ему избавиться от этих объятий.
— Опомнись, царица! — наконец сказал он. — Что ты делаешь?
— Я хочу тебя, римлянин!
— Это невозможно!
— Для меня нет ничего невозможного.
— И, тем не менее, это так.
Клодий всё-таки вырвался из женских объятий. Он даже хотел бежать, но не решился. Он прекрасно понимал, что уже оскорбил царицу отказом, бегство же она воспримет, как высшее унижение для своего королевского величия. Поэтому Эллиан взял себя в руки и произнёс:
— Надо зажечь огонь.
Картимандуя молчала. Она с усмешкой смотрела на Клодия, и тот почувствовал эту насмешку. Ему стало досадно, но всё-таки, несмотря на это, он занялся зажиганием светильника. От волнения тряслись руки, и пламя не слушалось человека. Наконец, тот одолел огонь, и помещение залилось мягким светом. Клодий оглянулся на царицу, ожидая встретить гневный и полный ненависти взгляд. Но женщина смотрела на него, будто между ними ничего не произошло — спокойно и с достоинством, как должна смотреть царица. Она была всё ещё без одежды, и Клодий смог рассмотреть её фигуру. Что ж, Картимандуе могла позавидовать любая римлянка.
Всем, кому интересно узнать, что происходило в Средиземье между первым путешествием Бильбо Бэггинса и событиями, описанными профессором Джоном Р.Р. Толкиеном в трилогии «Властелин Колец», адресует свое увлекательное повествование писатель Дмитрий Суслин. В компании с добрым волшебником Гэндальфом знаменитый друг эльфов и гномов хоббит Бильбо отправляется на поиски магического камня-палантира – всевидящего Ока Дракона...
Семья получает в наследство дом в деревне. Радостные папа и мама с двумя дочками отправляются за город, чтобы провести там отпуск. И пусть дом старый, ветхий, весь в паутине, все можно привести в порядок и вычистить порошком и мылом. Вот только по ночам почему-то снятся кошмары, да по огороду шастает незнакомая черная свинья. Да еще и деревенские жители в один голос утверждают, что в доме этом жила самая настоящая ведьма. И вот на третью ночь ведьма является в свой дом и одного за другим забирает всех членов семьи, пока с ней один на один не остается старшая девочка Аня.
Герой третьей повести сказочного цикла «Страна Остановленного времени» — странствующий рыцарь Кристиан из рода Отважных, тот самый, что был оруженосцем рыцаря Катерино. Но теперь он сам странствующий рыцарь и со своим оруженосцем мальчиком Арианом отправляется на поиски приключений. Крис и Ариан попадают в Мортавию — страну смерти, которой правит злая волшебница Анкуста. Но не с ней будет он иметь дело, а с ее отцом, маркизом Костиньяком, известным в прошлом колдуном по имени Душегуб.
Эта фантастическая и невероятная история приключилась с летчиком Иваном Ивановичем Краснобаевым на заре его нелегкой службы на благо Родины. Волею судьбы из Истребителя мух и других вредителей сельскохозяйственных угодий Иван Иванович превратился в Предводителя мух. Огромные насекомые-мутанты грозили уничтожить нашу любимую планету, но на их пути встал героический Краснобаев. Планета была спасена!
Молодой римский патриций Тит Веций Валерий, без памяти влюбившись в рабыню, попытался выкупить ее, когда же хозяева девушки наотрез отказались продать ее, молодой человек вооружил своих рабов и напал на поместье и завоевал рабыню с мечом в руках. Потрясающий сюжет. А начинается все с того, что маленькую Актис еще девочкой украли пираты и увезли с родного острова Лесбос, на котором жили самые красивые женщины Античного мира. И кто устоит перед ее красотой?
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…