Королева Варваров - [78]
Узнав, она зарыдала и упала без чувств.
Она не слышала, как вошли друиды. Как они разбудили Венуция. Ее одевали, она лишь стонала и говорила незнакомые для британцев латинские, греческие слова. Вирка поднесла к её носу какую-то смесь такую вонючую, что Актис сразу очнулась.
Увидев над собой людей, она обрадовалась, даже забыла, как ещё совсем недавно до смерти боялась друидов. Вирка помогла ей одеться. Но это не было заботой о ней, просто жрица торопилась исполнить ещё одну необходимую церемонию своего обряда.
Друидка хотела, чтобы римлянка вышла и отреклась от своего народа и приняла клятву верности своему новому племени — бригантам.
И Актис вышла из ужасного храма и сделала всё, что ей велела мать всех друидов. Она послушно повторила те слова, которые ей нашёптывала Вирка, даже не понимая их смысла, и толпа варваров ликовала, словно не слабая женщина стоит перед ними, покорная и смирная, а римские легионы, склонившие своих орлов к их ногам.
После клятвы римлянку провели пять раз пять вокруг священного костра, затем перед ней поставили обруч с бычьим пузырём, и в этот обруч Актис должна была войти. Для варваров этот акт всего-навсего означал новое рождение, после которого пленница становится равноправным членом племени.
Актис поняла это как самое сильное унижение, которому подвергли её варвары, но после всего пережитого не имело уже смысла, как-то противиться судьбе, и Актис осталась покорной и сделала всё, что ей было велено. После всего этого она, наконец, оказалась одна в своей хижине, даже без присмотра служанок. Обессиленная событиями последних суток, Актис упала на землю и забылась тяжёлым сном. Она не слышала, как пировали варвары, как они пели песни и устраивали поединки, молились Бригантин и Лугу.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Марк Клод Эллиан и его командир ждали появления Картимандуи. Кубон бегал вокруг и действовал, на нервы соей болтовнёй.
— Я даже не предполагал, что он так глуп, — шепнул на ухо Клодию Петилий.
Эллиан не ответил, потому что от волнения, охватившего его, не мог разговаривать. За день до описываемых событий он имел серьёзный разговор с Петилием, в котором уговаривал командира пуститься в погоню за Венуцием, но Петилий даже не хотел об этом слушать. Гибель двух когорт, за которую ему ещё предстоит ответить перед сенатом, сделала его осторожным и осмотрительным. К тому же Авл Дидий — британский наместник сейчас отсутствовал на острове, а его заместитель терпеть не мог Цериала и сделал бы всё возможное, чтобы сорвать этот поход. К тому же идти вглубь не завоёванной территории, да ещё всего лишь с одним легионом, который только что потерпел сокрушительное поражение; об этом уже, наверное, известно всей Британии. Нет, легат девятого легиона не мог на это пойти. Клодий был в отчаянии. Он не мог ни на что рассчитывать, чтобы хоть как-то спасти Актис. Никакие уговоры не помогли убедить легата выступить в поход, а иначе об освобождении Актис не может быть и речи. К тому же Клодий никому не говорил, что его жена попала в плен, и он рвётся в бой, чтобы освободить её. Он, все свои разговоры про поход на Варваров объяснял лишь горячим желанием отомстить бригантам, поймать Венуция и предать его справедливому суду.
Единственное, что сделал ещё для поисков Актис — это послал гонцов к Боудике и Прасутагу. В длинном письме он рассказал царице о происшедших событиях, и, напомнив ей о том, как она благоволила к его жене, попросил помочь в поисках Актис. Ответа от царицы ещё не было, и Клодия терзали муки ожидания.
Сейчас римляне находились во дворце Картимандуи. Царица должна сейчас подойти. Клодия волновало, что она скажет. Он горячо надеялся, что она будет просить римские власти идти на Венуция, и он бы поддержал её.
Картимандуя появилась вместе с Велокатом и своей девочкой рабыней. Кубон тут же подбежал к ней и словно какой-нибудь евнух восточного базилевса, а не римский представитель, стал осыпать его лестью. Петилий не смог скрыть своего презрения и даже не пытался скрыть усмешки. Эллиан ничего этого не заметил.
— Я приветствую легата Девятого легиона, — начала Картимандуя.
— Я и мой офицер тоже отдают должное твоей красоте, царица, и приветствую тебя.
— Я знаю, какое несчастье произошло с вашими солдатами, легат. И даже чувствую некую долю вины за собой, ведь храбрые римляне шли на помощь моему городу.
— В том, что случилось, никто не виноват, — сказал Петилий. — Это судьба.
— Вы, римляне, всегда слишком полагаетесь на волю судьбы.
— Так же, как вы на волю богов. У нас даже боги неподвластны всемогущему року. Даже Юпитер не знает своего жребия.
Картимандуя перебила легата.
— А это тот самый герой, который сражался с полчищами моего бывшего мужа? — спросила она, указав на Клодия и внимательно рассматривая его лицо.
— Да, царица, это он. Второй префект погиб в бою. Мы даже не нашли его тело, — ответил Цериал. — Его когорта погибла вместе с ним. Ни один легионер не сумел спастись. Зато варваров они перебили бессчётное количество.
Легат сам не заметил, как начал хвастать, словно он сам участвовал в сражении. Впрочем, никто во всей империи не мог обвинить его в трусости.
Всем, кому интересно узнать, что происходило в Средиземье между первым путешествием Бильбо Бэггинса и событиями, описанными профессором Джоном Р.Р. Толкиеном в трилогии «Властелин Колец», адресует свое увлекательное повествование писатель Дмитрий Суслин. В компании с добрым волшебником Гэндальфом знаменитый друг эльфов и гномов хоббит Бильбо отправляется на поиски магического камня-палантира – всевидящего Ока Дракона...
Семья получает в наследство дом в деревне. Радостные папа и мама с двумя дочками отправляются за город, чтобы провести там отпуск. И пусть дом старый, ветхий, весь в паутине, все можно привести в порядок и вычистить порошком и мылом. Вот только по ночам почему-то снятся кошмары, да по огороду шастает незнакомая черная свинья. Да еще и деревенские жители в один голос утверждают, что в доме этом жила самая настоящая ведьма. И вот на третью ночь ведьма является в свой дом и одного за другим забирает всех членов семьи, пока с ней один на один не остается старшая девочка Аня.
Герой третьей повести сказочного цикла «Страна Остановленного времени» — странствующий рыцарь Кристиан из рода Отважных, тот самый, что был оруженосцем рыцаря Катерино. Но теперь он сам странствующий рыцарь и со своим оруженосцем мальчиком Арианом отправляется на поиски приключений. Крис и Ариан попадают в Мортавию — страну смерти, которой правит злая волшебница Анкуста. Но не с ней будет он иметь дело, а с ее отцом, маркизом Костиньяком, известным в прошлом колдуном по имени Душегуб.
Эта фантастическая и невероятная история приключилась с летчиком Иваном Ивановичем Краснобаевым на заре его нелегкой службы на благо Родины. Волею судьбы из Истребителя мух и других вредителей сельскохозяйственных угодий Иван Иванович превратился в Предводителя мух. Огромные насекомые-мутанты грозили уничтожить нашу любимую планету, но на их пути встал героический Краснобаев. Планета была спасена!
Молодой римский патриций Тит Веций Валерий, без памяти влюбившись в рабыню, попытался выкупить ее, когда же хозяева девушки наотрез отказались продать ее, молодой человек вооружил своих рабов и напал на поместье и завоевал рабыню с мечом в руках. Потрясающий сюжет. А начинается все с того, что маленькую Актис еще девочкой украли пираты и увезли с родного острова Лесбос, на котором жили самые красивые женщины Античного мира. И кто устоит перед ее красотой?
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…