Королева в ожидании - [28]

Шрифт
Интервал

– Не смотри так удивленно. Как ты думаешь, есть шанс у протестантки стать королевой Испании? Ты можешь быстро сделать это и забыть, что была протестанткой.

– Но человек не может менять религию… за одну ночь.

– Ты рассудительная молодая женщина и, я уверен, понимаешь, что есть случаи, вроде этого, когда не стоит играть словами. Иди и подумай. И к тому времени, когда я отправлюсь на встречу с курфюрстом Палатина, я надеюсь услышать, что ты стала хорошей католичкой.

Каролина побрела в свои апартаменты подумать.

«Если я откажусь стать католичкой, свадьбы не будет, – эта мысль непрестанно свербила у нее в голове. – Вот способ избежать ее… избежать».

* * *

Каролина сидела в апартаментах Софии Шарлотты, и они обсуждали удар, внесший тревогу в их спокойную жизнь.

– Что мне делать? – спросила Каролина.

– Моя дорогая, это ты должна решить сама, – ответила София Шарлотта.

– Если я буду делать то, что хочу, я никогда, никогда не покину вас! – страстно воскликнула Каролина.

– Мать и дитя, занимающие наше положение, неизбежно должны делать такой выбор. Я нежно любила свою мать. Мы были с ней почти так же нужны друг другу, как мы с тобой. Но я покинула ее. Разрыв страшно меня пугал… Оставить все, что я считала своим домом, и отправиться в незнакомую страну. Это судьба всех принцесс, если они не хотят провести жизнь незамужними, но я не думаю, что это приносит счастье.

– Для меня счастье остаться с вами навсегда.

– Но может быть, я не всегда буду здесь.

– Не говорите так. Я не вынесу этого.

– Любимое мое дитя, я не права. Я всегда буду здесь, когда тебе понадоблюсь.

– Вы уехали из Ганновера в Берлин. Это не так далеко. А мне пришлось бы оставить Берлин и уехать в Испанию.

– У тебя будут дети, и когда ты возьмешь на руки своего первого ребенка, то ни о чем не будешь сожалеть. Это естественный способ утешения.

– Вы пытаетесь успокоить меня, но я не покину вас, – Каролина вдруг засмеялась. – Он не женится на мне, пока я не стану католичкой. Что вы на это скажете? Надо ли мне становиться католичкой?

– Я никогда не считала возможным давать тебе советы в таких вопросах.

– Я знаю.

– Решение полностью в твоих руках.

* * *

Как редко принцесса, получившая предложение, имела возможность принять собственное решение! Кто еще в мире, кроме Софии Шарлотты, сделал бы такое реальным? Насильно выдать девушку замуж? Это противоречило всем принципам, обсуждавшимся в садах Люценбурга.

Каролину разрывали сомнения и страхи. Она хотела остаться с Софией Шарлоттой и боялась изменить привычную жизнь. Тут сомнений нет. Но хотела ли она остаться незамужней до конца своих дней? Девушка открыла, что у нее пылкое честолюбие и что стать королевой Испании – блестящее будущее для любой принцессы.

Великолепные перспективы в обмен на любовь и общество Софии Шарлотты. Горький выбор.

Но есть один факт, за который стоит уцепиться. Стать католичкой. Слава Богу, от нее не требовали немедленного ответа. И пока она ведет борьбу со своими чувствами, можно ссылаться на трудности с переменой религии.

* * *

Король Пруссии терял терпение.

– Ты, должно быть, лишилась рассудка, если не хватаешься за такое предложение. Могу сказать, что принцы и министры, как известно, меняют свои намерения. И пока ты увиливаешь от ответа, они могут поискать невесту в другом месте. Самое лучшее, что ты можешь сделать, это объявить, что страстно хочешь поменять религию и готова немедленно получить указания, как это сделать.

– Но я не готова и еще не решила.

– Ты ждешь, что я передам твои слова курфюрсту Палатина?

– По-моему, вы должны сказать ему правду.

– Ты слишком высоко себя ценишь.

– Меня научили быть правдивой, и я не могу изменить мое отношение к религии ради вероятной короны.

– Это все разговоры в саду, которых ты наслушалась.

Но король опасался силой заставить ее принять предложение. Если бы он так сделал, София Шарлотта никогда бы не простила ему.

Фридриху пришлось встретиться с курфюрстом Палатина и объяснить, что Каролине нужно время, чтобы принять решение о перемене религии. В результате курфюрст послал в Люценбург отца Орбана, своего советника-иезуита, чтобы тот доказал Каролине, что только католичество – истинная вера, и подготовил ее к перемене религии.

Услышав о том, что эрцгерцог Карл сделал Каролине предложение, курфюрстина София приехала в Люценбург повидаться с дочерью. Когда старая дама вновь увидела Каролину, она поняла, почему эрцгерцог так горячо желал ускорить свадьбу.

– Она еще больше стала напоминать тебя, какой ты была в ее возрасте, – призналась она дочери. – Так они хотят сделать из нее католичку!

– Если она примет такое решение, – напомнила София Шарлотта матери.

– Уверена, любой человек в здравом уме с готовностью отстоит мессу, и не одну, ради короны. Ты не согласна?

– Вы циничны, мама.

– Я называю это мудростью.

– Вы никогда не были религиозной.

– А ты?

– Я не способна согласиться, что один вариант всесторонне хорош, а другой всесторонне плох. У каждого вопроса всегда есть много граней.

– И ты все беседуешь и беседуешь со своими философами, чтобы найти ответы. Ты добилась успеха?

– Никакого реального успеха. По-моему, мы всегда возвращаемся к тому пункту, с которого начинали дискуссию. Ответ бывает только такой: «Это может быть так, а может быть и не так, но истина всегда облечена в сомнения». И пока я не умру, я не могу с уверенностью утверждать, что будет со мной после смерти.


Еще от автора Виктория Холт
Обитель страсти

Молодая аристократка, сирота, вынужденная наемным трудом добывать средства к существованию, получает место гувернантки в богатом поместье. Огромный мрачный дом, где ей предстоит жить и работать, полон суеверий, страшных тайн и загадочных явлений. Но наибольший интерес, а подчас и наибольший ужас вызывает у гувернантки хозяин поместья — молодой вдовец, мизантроп, таинственный, зловещий, но хорошо воспитанный и чрезвычайно элегантный мужчина, которому суждено стать ее судьбой…


Замок Менфрея

С детства Хэрриет Делвани любила замок Менфрея, овеянный легендами Корнуолла. Лишенная материнского тепла, девушка нашла здесь опору в тяжелых испытаниях судьбы и обрела счастье. Но иногда безумие прячется за маской любви…


Госпожа замка Меллин

Действие романа происходит во второй половине XIX века. Героиня романа – юная и привлекательная Марта Лей, натура пылкая и незаурядная, – лишившись отца и поддержки родных, становится гувернанткой.Приехав в Маунт Меллин, холодный и мрачный замок, и познакомившись с его обитателями. Марта понимает, почему ее предшественницы не задерживались там надолго. Она чувствует, что старинный замок хранит много страшных тайн…Сложная сюжетная линия, в которой тесно переплелись любовь и коварство, страх и интриги, держит читателя в напряжении до самой последней страницы.


Мадам Змея

Имя Виктории Хольт стало популярным буквально в считанные дни, когда одна за другой появились книги этой известной во многих странах английской писательницы, издававшей также романы под псевдонимами Филиппа Карр, Джейн Плейди. «Мадам Змея». «Отравительница» и «Королева-распутница» (трилогия) — романы не столько исторические, сколько любовные. Хотя запоминаются точностью деталей, характеров, описанием быта и семейных отношений. И, конечно, образом главной героини Катрин, Екатерины Медичи, итальянки, ставшей французской королевой, страстно жаждущей любви короля Генриха, власти и… смерти соперницы Дианы де Пуатье.


Зыбучие пески. Книга 1

— А ты, черноволосая, как, я погляжу, любишь цыган. Сказать почему? Ты и сама почти цыганка. — Кто вам сказал? — Да кто ж мне мог сказать. Но я тебе и имя твое назову. Милое имечко. Аллегрой тебя зовут. — А вы нагадаете мне удачу? — Все расскажу, милая, и прошлое, и настоящее, и будущее. — Думаю, нам пора, — сказала я. Ни девочки, ни цыганка не обратили на меня никакого внимания. — Аллегра из большого дома. Тебя бросила твоя нечестивая мать. Но ты не огорчайся милая. Тебя ждет прекрасный принц и большое счастье. — Правда? — сказала Аллегра. — А других? — Дай-ка посмотрю… Цыганка стояла передо мной руки в боки. — Это наша учительница музыки, — начала Аллегра. Ах, музыки.


Изумруды к свадьбе

В старинном французском замке Гайяр ожидают приезда известного английского реставратора Даниэла Лоусона. Однако приезжает не он, а его дочь Даллас: профессор Лоусон неожиданно скончался. Неизменная помощница отца в его работах, Даллас, чтобы не нарушать контракта, предлагает хозяину замка спои услуги. Это, понятно, лишь завязка сюжетной интриги. А далее на фоне древнего, хранящего страшные семейные тайны замка перед читателем романа разворачивается история, оторваться от которой просто не будет сил.


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Князь сердца моего

Сердце Ангелины подчинила себе неистовая страсть к князю Никите Аргамакову. Однако возлюбленные разлучены: война 1812 года охватила Россию, и ее кровавая рука достигла даже провинциального городка, где безмятежно живет Ангелина. Она похищена, насильно увезена во Францию... Девушку перепродают друг другу сластолюбивые мужчины. И только нечаянные встречи с возлюбленным вселяют в нее силы, помогают выдержать разлуку, насилие, унижения, потери – и вновь обрести свое счастье!


Три короны

Действие романа «Три короны» происходит в Англии в XVII веке во времена правления бесшабашного Карла Второго Стюарта. В силу обстоятельств король вынужден отдать племянницу Марию замуж за вызывающего у красавицы невесты отвращение своей уродливостью и манией величия голландского принца Вильгельма Оранского. Исполнит ли Мария заветную мечту супруга – если станет королевой, – уступит ли ему короны Англии, Шотландии и Ирландии?


Путеводная звезда

Велика Россия-матушка, много в ней городов и сел, а дорог так просто не счесть. Выбирай любую, вольный человек, и иди по ней, ищи свое счастье. Так и поступил Илья Смоляков – полюбив юную цыганочку, прямо-таки приворожившую сорокалетнего отца семейства, отправился кочевать. Вся родня отвернулась от него. Жена Настя, которая когда-то готова была отдать за Илью жизнь, отпустила его на все четыре стороны… Страсть скоро прошла, а любовь к бывшей жене, видимо, не вытравить из сердца – иначе почему в объятиях других женщин вспоминает Илья свою Настю? Может, вернуться? Но получит ли он прощение? А вдруг она все-таки приняла предложение руки и сердца от князя Сбежнева, вышла замуж и уехала в Париж?


Грешные сестры

Ох как тяжела доля сироты-бесприданницы, даже если ты графская дочь! Софья Грешнева сполна хлебнула горя: в уплату карточного долга родной брат продал ее заезжему купцу. Чтобы избежать позора, девушка бросилась к реке топиться, и в последний момент ее спас… подручный купца, благородный Владимир. Он помог Софье бежать, он влюбился и планировал жениться на юной красавице, но судьба и злые люди делали все, чтобы помешать этому…