Королева теней - [4]
— Я не знаю, каково это — быть доминусом, — ответил Тадж.
— Ну конечно, пока ты еще не знаешь, — улыбнулась Лара. — Кто тебе сказал, что ты должен стать доминусом в столь юном возрасте? Мы с твоим отцом хотели, чтобы у наших детей было счастливое, беззаботное детство в стороне от проблем взрослых.
— Научи меня, — оживился Тадж, — что я должен сделать прежде всего?
Лapa порадовалась, что сын отвлекся от горестных мыслей и начал задавать вопросы.
— Позови к себе главного писаря Ампикса. Пусть он напишет от твоего имени официальное заявление о смерти отца и о том, что ты вступил в права наследования. Потом распорядись, чтобы его разослали по всей Тере по волшебной почте. Я уже написала старейшинам семи фьордов, жрецам и жителям Нового Дальноземья от твоего имени. Согласно обычаям Теры, прощание с умершим должно состояться на третий день после его смерти. С помощью магии я призову всех сюда, — сказала Лара.
— Что мне продиктовать Ампиксу? — спросил Тадж. — Мама, ты ведь будешь находиться со мной, когда придет писарь?
— Меня рядом не будет, — ответила Лара. — Помни, что с самого начала ты должен показать, что взял на себя всю ответственность. Что касается Ампикса, скажи ему, что с глубокой скорбью ты должен объявить о смерти отца своему любимому народу. Как его единственный сын, ты вступил в права наследника. Пусть Ампикс подпишет документ от имени Таджа Хаука, доминуса Теры.
— Я пойду в тронный зал, — сказал Ларе Тадж.
— Хорошо, — согласилась Лара и обняла сына. — Иди и ничего не бойся, — напутствовала она.
Юноша бодро зашагал прочь из комнаты матери и направился через весь замок в зал, где его отец в официальной обстановке принимал гостей и сановников из разных стран. Он поднялся на помост перед троном Теры и провозгласил:
— Пошлите за главным писарем Ампиксом. — К большому удивлению мальчика, его голос совсем не дрожал.
Казалось, в зале никого не было, но Тадж знал, что где-то должен незаметно находиться слуга, который дежурил день и ночь.
— Сию секунду, милорд, — раздался голос.
Тадж уселся на трон отца. Интересно, сколько потребуется времени привыкнуть к тому, что это его трон по праву? Наконец он собрался с мыслями и стал думать, что продиктовать Ампиксу. Лара знала, что сын смышленый мальчик и будет говорить искренне. Тадж улыбнулся. Лара была очень умной женщиной, мальчику предстояло еще многому у нее поучиться. Бабушка говорила ему, чтобы он никогда не слушал женщин и правил доминионом так, как посчитает нужным. Но Тадж Хаук понимал, что сейчас ему нужен совет матери. Отец на смертном одре передал власть в руки Лары. Магнус Хаук никогда бы не сделал этого, если бы не был уверен в правильности своего решения.
— Милорд?
Тадж очнулся от размышлений и встал.
— Главный писарь, я хочу, чтобы ты кое-что написал, — сказал Тадж.
Ампикс уселся, скрестив ноги, на мраморный пол, достал письменную доску, пергамент, перо и небольшую каменную чернильницу.
— Я готов, милорд.
— С глубокой скорбью я сообщаю вам о внезапной смерти... Нет. Напиши о внезапной и случайной смерти доминуса Теры Магнуса Хаука на десятый день первого месяца посевного сезона. Согласно обычаям церемония прощания будет проходить на третий день после его смерти. Все, кто любил и уважал Магнуса Хаука, могут прийти в замок и проводить его в последний путь. — Тадж замолчал и под взглядом главного писаря задумался над последующими словами. — Как единственный сын Магнуса Хаука, — продолжил он, — я официально вступаю в права наследства. — Тадж взглянул на писаря. — Прочитай мне все, что написал, Ампикс.
Легкая улыбка тронула губы главного писаря, и он зачитал вслух слова, которые только что продиктовал ему Тадж.
— Подпиши от имени Таджа Хаука, доминуса Теры, — добавил мальчик. — Я ничего не упустил, Ампикс? — непринужденно спросил он, немного подумав.
— Нет, милорд. Ты сказал то, что должен был. — Он встал с пола и поклонился мальчику. — Позволь мне выразить тебе свои самые искренние соболезнования по поводу смерти твоего отца, милорд.
— Благодарю тебя, — искренне поблагодарил юный Тадж и деловито распорядился: — Проследи, чтобы мое заявление было доставлено во все концы доминиона от моря Сагитта до Нового Дальноземья.
— Все будет исполнено, как ты приказал, милорд. — Поклонившись, главный писарь покинул тронный зал.
— Ты великолепно справился, — раздался голос Лары. Она вышла из-за высокого трона, за которым скрывалась. — Теперь Ампикс разнесет среди других писарей весть о власти молодого доминуса. А они, в свою очередь, расскажут об этом своим семьям и друзьям. Хорошее начало, Тадж. — Лара протянула к сыну руки, и он бросился в ее объятия.
— Мама, мне так страшно, — признался Тадж. — Мне было нетрудно продиктовать письмо, но ведь это не то же самое, что управлять целым доминионом. Когда я приступлю к своим обязанностям?
— После похорон твоего отца. Необходимо восстановить торговый флот, корабль за кораблем. Твой отец хотел, чтобы наши суда были способны дать отпор и отстоять доминион, особенно сейчас, когда тайна нашего существования известна всему Хетару. Хетарианцам еще не удавалось достичь наших берегов. Однажды они пытались это сделать и потерпели неудачу, но рано или поздно они снова рискнут, сын мой. Ты молодой правитель. Неопытный. Даже здесь, в Тере, найдутся те, кто захочет тебя свергнуть. С этого самого дня ты должен быть сильным и не показывать слабости. Помни, ты сын Магнуса Хаука. — Голос Лары дрогнул, когда она произносила имя своего покойного мужа.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Богатейшая наследница Англии гордая Аллегра Морган готова предложить супругу в обмен на его титул ВСЕ — кроме своей любви…Знатнейший из британских аристократов беспутный Куинтон Хантер готов предложить нареченной в обмен на ее приданое ВСЕ — кроме настоящего брака..Итак — «деловой союз» партнеров, которым выгодно считаться мужем и женой? Или — каприз лукавой Судьбы, которая свела настоящего мужчину и прелестную юную женщину, чтобы они полюбили друг друга со всей силой страсти?
От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».
Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..
Юная дочь феи и солдата Лара согласилась быть проданной мачехой в Дом удовольствий, чтобы ее отец смог участвовать в турнире Доблестных Рыцарей и выбиться из нищеты. Но у девушки неземной красоты было свое предназначение: ей предстояла долгая дорога из города, центра королевства Хетар, к лесным лордам, принцам-теням, прибрежным королям и, наконец, в Дальноземье, где она познает истинный смысл любви и жгучую страсть. Сможет ли она, полукровка, научиться убивать и изменить мир порока и обмана своей родины?..
Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…
Поговаривают, что новый ректор Академии телохранителей неприлично богатый холостяк, да к тому же красавчик, каких поискать. Вот и собрала свои пожитки, да отправилась поступать, грех ведь упустить такую партию. Только слухи обманули, ректором оказался сварливый старикашка, а сбежать с академии до выпуска и не загреметь в долговую яму всем семейством невозможно. Захотела сыра? Добро пожаловать в мышеловку!
История, которая началась больше тысячи лет назад в теперь уже исчезнувшей Карантании, делает неожиданный поворот, когда одним серым зимним вечером в Подмосковье столкнулись две местные группировки. Те, кто вольно и невольно оказались вовлечены в эту разборку, встали на пути у жестокого босса — древнего безжалостного вампира. Но главным героям — неунывающей неудачнице и ее новому знакомому, преследующему босса, — нечего терять.
Сила круга из двенадцати магов, мощное заклинание, толика удачи — и вот твоя половинка, родная душа перенесена из далекого мира Земля прямиком в твои объятия. Но что если сил на полноценный ритуал не хватило и девушка оказалась одна неизвестно где? И что если даже опытные следопыты лишь разводят руками и стыдливо отводят взгляд? Похоже, придется хрупкой деве, преодолевая трудности пути, огромных дружелюбных ящеров и хищниц-лиан, эльфов, домовых и прочую нечисть, идти к прекрасному принцу самой… Но где наша не пропадала?
Что бы стало, если роман «Лисья тропа» пошел по другому сценарию? Не окончательный раскол между невольницей и эльфийским князем, а их единство? Такое невозможно в мире Фейри, где сила и магия затмевают все остальное. Но в мире людей, смертных, совсем другие правила. И оказавшись на Земле по воле судьбы, превратившись в таких же смертных людей, Скайлер и Анкалион встречаются вновь… Для Скайлер прошло десять лет с тех пор, как она покинула мир Фейри. Как ей казалось, навсегда. Но прошлое отказывается так просто ее отпускать.
«— Это кажется тебе мудрой идеей, брат? — едва слышно спросил Мэнни. — Заключать сделку с вампирами? Блэк покосился на него. — Нет. Но все мои остальные идеи ещё хуже». Государственный переворот уже в процессе. Этот переворот угрожает всем Соединённым Штатам — возможно, всей человеческой расе. Экстрасенс-детектив, Квентин Блэк, понятия не имеет, кто за этим стоит, какова их цель или чего они хотят от него. После похорон одного из самых давних своих друзей он оказывается в бегах от тех самых людей, на которых он работал в Пентагоне. Со своей женой, Мири, он вынужден бежать из страны, затем искать союзников в самых неожиданных кругах, чтобы попытаться обелить своё имя. Вместе они возвращаются к центру заговора, Вашингтону, и лицом к лицу сталкиваются с архитектором того, что может стать ужасающим новым миром. Сможет ли Блэк не дать истории повториться наихудшим возможным образом?
Пять лет прошло после зимней войны между Дальноземьем и Хетаром. Но Гай Просперо не отказался от своего замысла стать императором, а неожиданная трагедия в семье Лары вновь заставляет ее прислушаться к зову своего предназначения. Дальнейшие приключения полуфеи, стремление предотвратить очередную войну и спасти ставшие родными кланы Дальноземья приводят ее в неизведанную заморскую страну Теру, свободную и плодородную. Любовь и измена, страсть, предательство и разврат сопровождают Лару, обнаружившую, что ее магические способности растут с каждым днем.
Прошло сто лет с тех пор, как фея Лара последний раз спасла мир Хетара от Тьмы. Ее молодость и красота вечны. Однако прошедшие годы унесли много ее друзей и родных. Ее влияние ослабевает. Тех, кто помнит ее подвиги, остается все меньше. Уже и ее правнук Кадарн, доминус Теры, отрицает магию. И все это время сын Лары, очаровательный, но гнусный Повелитель Сумерек Колгрим, терпеливо ждет своего часа. Но он не повторит ошибку своего отца, который развязал войну. Его путь более коварный и зловещий. Несмотря на свои могущественные силы, Лара боится, что мало что может сделать.
Диллон, первый сын Лары, призван в забытый мир Бельмаир. Ему предстоит жениться на дочери короля и унаследовать трон. Синния, колдунья на далекой звезде, ученица Верховного Дракона Нидхуг, законно претендует на роль правителя своих земель, а не жены чужака, потомка некогда изгнанных из ее страны бунтовщиков. Но настоящей магии она еще только будет учиться, выйдя замуж. Ей предстоит, собрав вокруг себя сильнейших чародеев с неведомого Хетара, раскрыть тайну, несколько веков назад поставившую жителей Бельмаира на грань исчезновения.
Книга Правления королевства Тьмы предрекает, что наследника Повелителю Сумерек должна родить фея. Но Колл знает, что Лара добровольно не придет к нему, хотя она должна исполнить свое предназначение. Поэтому ему надо придумать способ убедить ее, что она любит его и хочет родить от него ребенка. Но честолюбие властелина Темных Земель простирается за пределы его страстной любви к домине. Коллу нужна ее магия, чтобы победить Хетар и Теру. Но на земли мирной Теры претендует и ненасытный император Хетара... Чтобы восстановить равновесие Тьмы и Света, принц-тень Калиг и мать Лары, королева фей Илона, строят планы по спасению Лары, так как судьба ее еще призовет...