Королева теней - [3]
— Бабушка Персис, — выпалила Марцина, опередив Загири, которая была так поглощена своим горем, что не могла уже вымолвить ни слова.
Она была первым ребенком Магнуса Хаука и считалась его любимицей.
— Старая сука! — процедила сквозь зубы Лара. — Где Тадж?
— С ней, — ответила ей Марцина. — Она совсем обезумела от горя.
— Видать, не совсем, раз сумела довести твою сестру до истерики, — бросила Лара со злостью.
Она повернулась к плачущей Загири и, не зная, что сказать в утешение дочери Магнуса Хаука, нежно прижала ее к груди, гладя по голове, пока рыдания Загири не утихли.
— Как умер папа? — спросила Марцина уже несколько бодрее, но все еще со слезами на глазах.
Загири подняла на мать заплаканное лицо.
— На новом корабле вашего дяди устанавливали грот-мачту. Она не удержалась и упала прямо на вашего отца и дядю. К счастью, Коррадо выжил, а вот раны вашего отца оказались смертельны. Он послал за мной, Калигом, вашей бабушкой и Таджем, чтобы объявить свою последнюю волю. Мы поклялись ее исполнить.
— Неужели тебе не удалось его спасти, мама? — тут же спросила Лару Загири, отстраняясь от ее объятий. — Ты же полуфея! Какой прок от всей твоей магии, если ты не можешь спасти жизнь человеку, которого любишь? — Голос дочери звучал сердито и раздражительно.
— Да, я полуфея. Но сохранить жизнь смертному не в моей власти. Его раны оказались смертельными. Единственное, что я смогла сделать для него, чтобы облегчить его последние минуты, — пообещать, что исполню его последнюю волю, Загири, — ответила дочери Лара. — Я очень сожалею, что вы узнали о смерти отца не от меня. Ваша бабушка не должна была вам об этом говорить. Похоже, она сделала только хуже. Но вместе мы все преодолеем, мои дорогие. Ваш отец хотел, чтобы мы уважали память о нем и прожили свою жизнь так, чтобы он мог нами гордиться.
Загири шмыгнула носом.
— Какая же ты эгоистка! — обрушилась на Загири Марцина. — Ты только о себе и думаешь! Или, по-твоему, матери было легко смотреть, как умирал отец, зная, что не может ему помочь?! Неужели ее горе для тебя ничего не значит, Загири? Он был ее мужем, ее мужчиной.
— Я что-то не вижу, чтобы наша мама сильно печалилась, — сказала Загири с горечью.
— А вот я вижу, — обратилась Ануш к своей младшей сестре. — Перед тем как вы сюда вошли, я успокаивала нашу маму, пока она оплакивала Магнуса Хаука. Оставшись наедине, она будет страдать от горя. Я знаю. Теперь она должна взять на себя обязанности доминуса, чтобы спасти Теру. Или вы думаете, что, когда воля отца достигнет ушей живущих за морем, они спокойно воспримут это и что новый доминус совсем юн? Матери предстоит приложить много усилий, чтобы в Тере не начался хаос. Пусть ее горе останется при ней, Загири. Ей понадобится много сил, чтобы спасти всех нас.
— Ох, мамочка, я даже не могла предположить... — В голосе Загири звучало неподдельное раскаяние. — Терой будет управлять женщина?! — вдруг воскликнула она. — Что скажут люди?
— Как все и ожидают, Терой будет управлять Тадж, — ответила Загири Лара. — Я буду направлять его, как когда-то направляли меня принцы-тени. Когда твой брат подрастет и сможет самостоятельно управлять доминионом, я отойду в сторону.
— Ты станешь королевой теней. — По губам Марцины пробежала тень улыбки.
— Верно, — улыбнулась Лара. — Я останусь в тени, так что традициям Теры ничто не угрожает. Я обещала нашему отцу, что сдержу слово.
— Бабушке Персис это не понравится, — пробурчала Загири.
Ей придется с этим смириться, — ответила Лара. — Она дала слово вашему умирающему отцу. Так же как и Калиг, и ваш дядя, и тетя. Надо с уважением относиться к последней воле Магнуса Хаука, девочки мои. Теперь оставьте меня. Я уже отослала волшебных посланников старейшинам, в Новое Дальноземье, но мне еще надо оповестить о смерти доминуса Арика, епископа храма Великого Создателя, и Кемину, епископессу в монастыре ордена Дочерей Великого Создателя. Они должны присутствовать на похоронах вашего отца. Скажите своему брату, чтобы он зашел ко мне, и постарайтесь, чтобы бабушка об этом не узнала.
— Надо предупредить Диллона, — напомнила матери Ануш.
Лара кивнула, и дочь поспешила покинуть комнату. Столько еще предстояло сделать, а времени было немного. По законам Теры церемония прощания с Магнусом Хауком должна продлиться три дня. Лара решила, что тело доминуса надо сжечь вместе с кораблем, на котором он скончался. Она знала, что капитан Коррадо не будет против, потому что ни один житель Теры не отправится в море на корабле, на борту которого Магнус Хаук получил смертельное ранение. Лара вздохнула. Сколько времени прошло с момента смерти мужа? Час? Два? Сердце ее разрывалось от боли и страданий.
— Мама?
Лара подняла глаза и увидела своего сына Таджа. Мальчик был очень опечален.
— Входи, мой юный доминус, — сказала она. — Садись. Нам надо поговорить.
— Слишком рано. — Мальчик еле сдерживался, чтобы не заплакать.
— Нет, — покачала головой Лара, — ты наследник своего отца. Не время потакать своим слабостям, Тадж. Ты же сын Магнуса Хаука. Ты должен быть сильным перед лицом трагедии. Всем давно было известно, что, когда твоего отца не станет, правителем Теры будешь ты. Вполне вероятно, что наши враги организуют заговор и попытаются нас захватить. Ты не должен этого допустить. А я, епископ Арик и остальные тебе поможем, Тадж. Я не буду появляться с тобой на людях в качестве регента, а останусь в тени, пока ты не подрастешь и не обретешь достаточно мудрости, чтобы править без моей помощи. Тера примет тебя как своего доминуса после смерти отца.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Богатейшая наследница Англии гордая Аллегра Морган готова предложить супругу в обмен на его титул ВСЕ — кроме своей любви…Знатнейший из британских аристократов беспутный Куинтон Хантер готов предложить нареченной в обмен на ее приданое ВСЕ — кроме настоящего брака..Итак — «деловой союз» партнеров, которым выгодно считаться мужем и женой? Или — каприз лукавой Судьбы, которая свела настоящего мужчину и прелестную юную женщину, чтобы они полюбили друг друга со всей силой страсти?
От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».
Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..
Юная дочь феи и солдата Лара согласилась быть проданной мачехой в Дом удовольствий, чтобы ее отец смог участвовать в турнире Доблестных Рыцарей и выбиться из нищеты. Но у девушки неземной красоты было свое предназначение: ей предстояла долгая дорога из города, центра королевства Хетар, к лесным лордам, принцам-теням, прибрежным королям и, наконец, в Дальноземье, где она познает истинный смысл любви и жгучую страсть. Сможет ли она, полукровка, научиться убивать и изменить мир порока и обмана своей родины?..
Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…
Поговаривают, что новый ректор Академии телохранителей неприлично богатый холостяк, да к тому же красавчик, каких поискать. Вот и собрала свои пожитки, да отправилась поступать, грех ведь упустить такую партию. Только слухи обманули, ректором оказался сварливый старикашка, а сбежать с академии до выпуска и не загреметь в долговую яму всем семейством невозможно. Захотела сыра? Добро пожаловать в мышеловку!
История, которая началась больше тысячи лет назад в теперь уже исчезнувшей Карантании, делает неожиданный поворот, когда одним серым зимним вечером в Подмосковье столкнулись две местные группировки. Те, кто вольно и невольно оказались вовлечены в эту разборку, встали на пути у жестокого босса — древнего безжалостного вампира. Но главным героям — неунывающей неудачнице и ее новому знакомому, преследующему босса, — нечего терять.
Сила круга из двенадцати магов, мощное заклинание, толика удачи — и вот твоя половинка, родная душа перенесена из далекого мира Земля прямиком в твои объятия. Но что если сил на полноценный ритуал не хватило и девушка оказалась одна неизвестно где? И что если даже опытные следопыты лишь разводят руками и стыдливо отводят взгляд? Похоже, придется хрупкой деве, преодолевая трудности пути, огромных дружелюбных ящеров и хищниц-лиан, эльфов, домовых и прочую нечисть, идти к прекрасному принцу самой… Но где наша не пропадала?
Что бы стало, если роман «Лисья тропа» пошел по другому сценарию? Не окончательный раскол между невольницей и эльфийским князем, а их единство? Такое невозможно в мире Фейри, где сила и магия затмевают все остальное. Но в мире людей, смертных, совсем другие правила. И оказавшись на Земле по воле судьбы, превратившись в таких же смертных людей, Скайлер и Анкалион встречаются вновь… Для Скайлер прошло десять лет с тех пор, как она покинула мир Фейри. Как ей казалось, навсегда. Но прошлое отказывается так просто ее отпускать.
«— Это кажется тебе мудрой идеей, брат? — едва слышно спросил Мэнни. — Заключать сделку с вампирами? Блэк покосился на него. — Нет. Но все мои остальные идеи ещё хуже». Государственный переворот уже в процессе. Этот переворот угрожает всем Соединённым Штатам — возможно, всей человеческой расе. Экстрасенс-детектив, Квентин Блэк, понятия не имеет, кто за этим стоит, какова их цель или чего они хотят от него. После похорон одного из самых давних своих друзей он оказывается в бегах от тех самых людей, на которых он работал в Пентагоне. Со своей женой, Мири, он вынужден бежать из страны, затем искать союзников в самых неожиданных кругах, чтобы попытаться обелить своё имя. Вместе они возвращаются к центру заговора, Вашингтону, и лицом к лицу сталкиваются с архитектором того, что может стать ужасающим новым миром. Сможет ли Блэк не дать истории повториться наихудшим возможным образом?
Пять лет прошло после зимней войны между Дальноземьем и Хетаром. Но Гай Просперо не отказался от своего замысла стать императором, а неожиданная трагедия в семье Лары вновь заставляет ее прислушаться к зову своего предназначения. Дальнейшие приключения полуфеи, стремление предотвратить очередную войну и спасти ставшие родными кланы Дальноземья приводят ее в неизведанную заморскую страну Теру, свободную и плодородную. Любовь и измена, страсть, предательство и разврат сопровождают Лару, обнаружившую, что ее магические способности растут с каждым днем.
Прошло сто лет с тех пор, как фея Лара последний раз спасла мир Хетара от Тьмы. Ее молодость и красота вечны. Однако прошедшие годы унесли много ее друзей и родных. Ее влияние ослабевает. Тех, кто помнит ее подвиги, остается все меньше. Уже и ее правнук Кадарн, доминус Теры, отрицает магию. И все это время сын Лары, очаровательный, но гнусный Повелитель Сумерек Колгрим, терпеливо ждет своего часа. Но он не повторит ошибку своего отца, который развязал войну. Его путь более коварный и зловещий. Несмотря на свои могущественные силы, Лара боится, что мало что может сделать.
Диллон, первый сын Лары, призван в забытый мир Бельмаир. Ему предстоит жениться на дочери короля и унаследовать трон. Синния, колдунья на далекой звезде, ученица Верховного Дракона Нидхуг, законно претендует на роль правителя своих земель, а не жены чужака, потомка некогда изгнанных из ее страны бунтовщиков. Но настоящей магии она еще только будет учиться, выйдя замуж. Ей предстоит, собрав вокруг себя сильнейших чародеев с неведомого Хетара, раскрыть тайну, несколько веков назад поставившую жителей Бельмаира на грань исчезновения.
Книга Правления королевства Тьмы предрекает, что наследника Повелителю Сумерек должна родить фея. Но Колл знает, что Лара добровольно не придет к нему, хотя она должна исполнить свое предназначение. Поэтому ему надо придумать способ убедить ее, что она любит его и хочет родить от него ребенка. Но честолюбие властелина Темных Земель простирается за пределы его страстной любви к домине. Коллу нужна ее магия, чтобы победить Хетар и Теру. Но на земли мирной Теры претендует и ненасытный император Хетара... Чтобы восстановить равновесие Тьмы и Света, принц-тень Калиг и мать Лары, королева фей Илона, строят планы по спасению Лары, так как судьба ее еще призовет...