Королева под снегом - [55]

Шрифт
Интервал


Примерно то же самое делала вся страна в более широком масштабе. Простились, пора и отдохнуть. Люди устали за эти странные дни. Миллионы твитов и постов в соцсетях, десятки тысяч статей и репортажей, воспоминаний и исторических анекдотов, комментариев к комментариям буквально опустошили всех. Волнение, вызванное уходом королевы, достигло пароксизма с проездом королевского гроба по улицам Лондона и впечатляющей церемонией похорон. Официальный траур закончился, оставив всех пришибленными, потерянными в бледном полусвете между мирским и священным, и каждый ждал завтрашнего дня, чтобы вернуться к своим заботам.

Поэтому никто не видел в ту ночь, что все лебеди королевства тоже оплакивали на свой лад уход той, что была их королевой.

34

Элиот кубарем скатился с кровати, услышав звонок в дверь. Он побежал открывать в одних трусах, пытаясь рукой пригладить всклокоченные волосы. Вошел Фергюс с фигуркой в руках. Элиот принял его прохладно.

– Ты должен был принести ее вчера, хорошо, что мама ничего не заметила.

– Всё равно она больше не работает. Наверно, батарейки сели. Зато вчера я срубил кучу бабок. Ты себе не представляешь. И я принес тебе твою долю.

– Я вчера не работал, Фергюс. Оставь эти деньги себе.

– Ни за что, старина. Это же благодаря тебе и Елизавете. Куда, кстати, ее поставить?

– Сюда, на этажерку. Ты завтракал?

– От кофе не откажусь.

Элиот включил кофеварку и сунул два ломтика хлеба в тостер. Достал из холодильника варенье, поставил на стол три чашки и приборы.

– Располагайся, – сказал он, направившись в свою комнату, – я пойду надену свитер.

Он заскочил по дороге в туалет и вернулся, просовывая руку в рукав. Фергюс, уже усевшийся за кофе с молоком, показал краем тартинки на третью чашку.

– Твоя мать не на работе?

– У нее отгулы, она еще спит. Хорошо, что ты ее не разбудил, неделя у нее была еще та.

– Ты меня удивляешь!

Фергюс сунул тартинку в рот и стал жевать, глядя в пространство. Он смахивал на жвачное животное, когда в голове у него вертелась мысль.

– Я хотел тебя спросить: на что ты, собственно, копишь бабки?

Элиот налил в кофе немного холодного молока и размазал по тосту ложку мармелада.

– На путешествие.

– Вау, ты сваливаешь из страны?

– Нет, это будут скорее каникулы. Но мне надо экономить.

– Ясно. Твои каникулы случайно не связаны с девушкой по имени Сэм?

– Отстань, Фергюс. У меня даже нет ее адреса. Я буду работать у Тома все вечера. Он согласен.

– Хорошее дельце для твоего братана, он тебе платит половину тарифа!

– Ничего, найду еще что-нибудь. Я просто тебя предупреждаю, что меньше будем видеться…

– Это из-за твоей мамаши, да?

– Да нет же, хоть она иногда бывает на тебя зла, ты же знаешь, вообще-то она хорошо к тебе относится.

– Тебе виднее…

Они молча закончили завтрак. У Элиота не было четкого плана, только смутная надежда отыскать Саманту, но Фергюс отлично понимал, что в планах приятеля ему нет места.

– Я пошел, – сказал Фергюс, вставая.

Он оставил на столе сорок фунтов банкнотами и мелочью.

– Возьми их, это твоя доля. Элиот?

Элиоту было так неловко, что он едва поднял голову.

– Ты не забыл, что я твой друг? Так что, если понадобится помощь, даже с каникулами или, не знаю, с поисками подружки, к примеру, ты можешь на меня положиться. Окей?

Элиот встал и пожал ему руку на их манер: они сцеплялись пальцами, после чего обнимались.

Джун вышла в кухню через две минуты после его ухода.

– Ты уже позавтракал, детка? Я слышала голоса. Кто это был?

– Фергюс.

– Мог бы посидеть еще немного, я бы напекла блинов. Ты всё еще хочешь пойти на выставку Гогена?

– Э-э, не сейчас, мам.

– Это же ты хотел…

– У меня свидание.

– А, вот почему ты так хорошо причесался. Я ее знаю?

– Мама…

Он надел парку.

– Может быть, после обеда? – настаивала Джун. – В кои-то веки мы можем куда-то выбраться вместе.

– Ладно, мам. Скажем, в час? Пообедаем и пойдем.

Элиот хлопнул дверью, вызвал лифт и набрал на своем телефоне номер Мэдди Ирлингтон. В магазинчике у входа в метро купил букет. Впервые в жизни он собирался подарить цветы не матери.


Найджел снял трубку и сделал знак Гарди, сидевшей по другую сторону стола.

– Это из больницы, – сказал он, прикрыв трубку ладонью. – Миссис Биглет очнулась.

Гарди подняла большой палец и продолжала просматривать электронную почту, пока Найджел закруглял разговор.

– Поехали, – скомандовал он, надевая куртку.

В машине они почти не разговаривали, но оба надеялись, что этот визит в больницу станет поворотным моментом в их расследовании. Дежурная медсестра, однако, дала им всего четверть часа, чтобы, подчеркнула она, не утомлять больную.

Миссис Биглет, обложенная подушками, приняла их, как принимала бы гостей в своей гостиной, но говорила слабо и едва слышно. Гарди представилась, представила своего спутника и повела беседу тактично, начав по возможности с самого начала, с нападения. Но миссис Биглет смутно помнила, что произошло. Отлично помнила она, как сидела перед телевизором, ошеломленная известием о смерти королевы, и потом, позже, как позвонила и вызвала полицию и скорую.

– Между этими двумя моментами, миссис Биглет, сколько прошло времени?

– Я не знаю.


Еще от автора Франсуа Плас
Узник Двенадцати провинций

В Бретани ходит поверье о черном человеке по имени Анку, который увозит грешников в последний путь. У многих впереди поездка в один конец на его черной телеге – идет 1914 год, и гром небывалой войны докатился даже до отдаленных рыбацких деревушек. Но Гвена, ученика знахаря, ждет не загробный мир, а неведомая далекая страна, которая будто сошла со старинной картины. В землях Двенадцати провинций слыхом не слыхивали о пароходах и подлодках, зато верят, что птичка пибил умеет врачевать раны, а черепахи – путешествовать во времени.


Рекомендуем почитать
Такие разные дни

Женщина из обычного Лондона потеряла все воспоминания за прошедшие сутки и нанимает Джона Тейлора, чтобы он раскрыл эту тайну. Но куда может привести это расследование?


Что не так с солнцем

Кира Боши обещала наставнику показать, на что способна провинциалка в рядах элитного столичного подразделения; отцу — найти пропавшего брата; друзьям — бороться за справедливость; себе — наказать всех, кто сломал жизнь ее семье. А еще она обещала не решать личные дела на службе. Но как быть, если настоящие убийцы пытаются подставить друзей Киры? И что, если это те же самые люди, которые похитили два десятка детей с потенциалом оборотней и бесследно исчезли восемнадцать лет назад? Кира представить не могла, насколько древнюю историю предстоит раскопать ей с помощью верных товарищей.


Воллюсвен

Либо Голт Кавендиш сходит с ума в результате удара по голове, либо с его братом Тимом, что-то не так. Ибо, несмотря на записи и фотографии, Голт ничего не помнил о Тиме до периода примерно двухлетней давности. И постепенно у него росла уверенность, что Тим на самом деле был не человеком, а…


Напряжение между нами

Дилан Блэк – богатый парень, который живёт в своё удовольствие. Вдруг на его пути появилась Кристен – правильная девушка, не имеющая с ним ничего общего. Простая школьная вечеринка заканчивается бедой, навсегда связывая их судьбы. На первый взгляд – это неудачное стечение обстоятельств. Но если кому-то этот случай был на руку и это – только начало?


Око волка

В подлунном мире время течет неспешно, ведь бессмертные не замечают эпох и столетий. Великие волки, стражи земли, железным кулаком наводят порядок на землях Старого и Нового Света. Таинственные мифы незаметно правят землей «по ту сторону Днепра». И казалось, что ничто не может пошатнуть сложившийся века назад порядок. Но зверские убийства в Подмосковье будоражит мир Востока. Воздух напитывается кровью и напряжением, каждый чувствует – что-то грядет. И тогда в Москву прибывают два детектива, посланных из Нового Света распутать нехарактерные для этой земли преступления.


Форма звука

То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.