Королева оборванцев - [29]
Поклонившись, Ироедх сказала:
— Желаю вам множества яиц, Принцесса… Скажите искренне, как вы оцениваете свои шансы?
Эстир явно готовилась к состязаниям. Она привстала на цыпочки, и делала движения, словно пыталась метнуть копье. Фигура у нее тонкая и гибкая, а грудь высокая и упругая.
— Не знаю. Хотя и думаю, что сейчас они лучше, чем когда-либо. Конечно, в бою необходима удача, но я нахожусь в прекрасной форме, и предзнаменования говорят о том, что все сложится прекрасно, — сказала она лениво, как-то растягивая слова, как обычно говорят в Арсууни.
— Мне кажется, я могла бы гарантировать вам победу.
Эстир пристально посмотрела на Ироедх, и ее узкие зрачки расширились от удивления.
— Ты действительно могла бы это сделать?
— Возможно.
— Но ты ведь хочешь получить что-то взамен, не так ли?
— Да, — призналась Ироедх.
— Так говори же.
— Вы знаете трех трутней, которые исчезли?
— Кто же их не знает? А что с ними?
— Они бы хотели вернуться в Общину.
— Неужели? Ну что ж, Если их не смущает одна маленькая деталь — быть проткнутыми копьями, мы были бы рады их возвращению.
— Но, видите ли, Принцесса, как раз в этом все дело. Они хотят получить прощение и чтобы их избавили от чистки.
— А ты-то откуда это знаешь? Признайся, браталась с ними? Но ведь это серьезный проступок с твоей стороны.
Ироедх в ответ усмехнулась:
— Не задавайте мне вопросов, и я не буду вам лгать. Просто примите к сведению, что они хотят именно этого.
— Итак?
— Если вы поможете им, я добьюсь того, чтобы вы победили на дуэли.
Эстир выглядела озадаченной.
— Ты просишь невозможное — это можно сравнить разве что с сокровищами Инимдхада! Ведь моя помощь беглецам может всерьез покачнуть всю нашу систему. Если ты задумаешься о том, как много трутней-младенцев мы должны будем убить, чтобы упорядочить численность населения, то поймешь: они должны быть благодарны уже за то, что им вообще позволили жить так долго.
— Но ведь нет ничего плохого в том, что они хотят еще пожить…
— А почему ты вообще так хлопочешь о них? Какой-нибудь верный работник проследит за тем, чтобы их поймали и уничтожили.
— Принцесса, я не собираюсь больше обсуждать этот вопрос. Если вы хотите выиграть битву, пообещайте выполнить мою просьбу. В противном случае я пойду к королеве.
Эстир задумалась.
— Ну что ж, будь по-твоему. Покажи мне свой трюк, научи как-то по-особенному молиться Гвууру или… что там еще? Если я одержу победу на дуэли, то обещаю простить трутней и освободить их от будущих чисток. Но неужели ты действительно хочешь, чтобы им разрешили жить, несмотря на то, что они слишком стары, чтобы хорошо выполнять свои обязанности?
— Да.
— Хорошо. Вся эта история может мне в дальнейшем дорого обойтись, но у меня сейчас нет выбора.
Ироедх тут же развернула плащ, достала мачете и объяснила, как им пользоваться.
Желтоватые глаза Эстир заблестели от возбуждения.
— Это как раз то, что надо! Буду держать кинжал в правой руке для отражения ударов копьем противника, а потом сделаю им выпад…
Ироедх кивнула:
— Да, именно так им и нужно пользоваться, хотя мачете немного тяжеловат для этой цели.
— Жаль, конечно, что у меня нет времени попрактиковаться, но бедная старая Интар никогда не видела ничего подобного! Я обязательно напишу указ о прощении этих трутней, как только Интар умрет. И тут же договорюсь обо всем с Советом. Скажи своим трутням, чтобы обязательно пришли на дуэль. К ним никто не посмеет приставать, я уж об этом позабочусь!
— Благодарю вас, Принцесса.
Ироедх вернулась в свою келью и продолжила прерванное ранее чтение.
В день дуэли Ироедх помогала устанавливать сиденья для зрителей возле места поединка. Другие работники с охоткой занимались ограждением и другим оборудованием. Ведь день Королевской Дуэли был для них своего рода праздником.
Один из стражников крикнул:
— Ироедх!
— Да?
— Двое из исчезнувших трутней находятся сейчас у главных ворот. Они утверждают, что получили прощение. Им необходим документ, чтобы пройти сюда.
Ироедх отбросила мысль найти в суматохе офицера, который мог бы сопроводить ее к воротам. Она поспешила туда одна. Еще издали разглядела ожидавших ее Антиса и Кутанаса, облаченных в украденные у каких-то работников плащи. Она провела их мимо насторожившихся стражников, которые с угрозой подняли свои копья.
— А где Дуос? — спросила Ироедх.
Антис ответил:
— Он не пошел с нами, потому что не верит Эстир. Если говорить честно, то я тоже ей не доверяю. Но мне не хочется, чтобы она считала, что я ее боюсь.
— А как ты себя чувствуешь, дорогой?
— Не так уж и плохо. Мы убили какого-то дикого зверя и устроили настоящий пир.
— Да, выглядишь ты неплохо, — сказала Ироедх.
Он рассмеялся и хлопнул себя по брюху, которое значительно уменьшилось после побега.
— Неплохо — еще не прекрасно. Такая жизнь вынуждает похудеть, не так ли? Я не думаю, что это понравится королеве — кто бы ни стал королевой сегодня ночью. Лично меня предстоящая дуэль очень волнует; я еще не вылупился из яйца, когда Интар убила Королеву Плигаур. Что будет, если Интар победит и на этот раз?
— В любом случае ее правление продлится лишь до захода солнца.
— Иначе мы подожжем лес и устроим пожар.
В Стране, Откуда Нет Возврата правит королева — змея Лилит. Там и происходит последняя схватка Конана и Тот-Амона.
Роман «Железный замок» входит в знаменитую эпопею Спрэга де Кампа и Флетчера Прэтта «Дипломированный чародей», созданную в жанре юмористического фэнтези. Герои этой искрометной саги ищут приключений в мирах, сотворенных воображением великих поэтов прошлого. Но чаще приключения сами находят героев... У психоаналитика Гарольда Ши, по совместительству чародея и любителя путешествий по параллельным мирам, пропадает жена, прекрасная Бельфеба из Царства Фей. Искать возлюбленную супругу Гарольду предстоит в мире «Неистового Роланда» Лудовико Ариосто, по ходу дела практикуясь в своей основной профессии на героях романтической саги...
Юный Конн, сын Конана, увлекается погоней за Белым оленем и попадает в руки гиперборейской колдунье, готовой отдать его Тот-Амону.
Настоящая книга представляет читателям одну из самых известных и самых популярных во всем мире эпопей в жанре фэнтези – «Дипломированный чародей, или Приключения Гарольда Ши». Зарубежные критики ставят эту замечательную эпопею в один ряд с такими книгами, как сага Дж. Р. Р. Толкина «Властелин Колец», с сериалом Фрица Лейбера «Сага о Фафхрде и Сером Мышелове» и некоторыми другими жемчужинами англо-американской фэнтези.Главный герой этой эпопеи странствует по параллельным мирам, попадая то в древнюю Скандинавию, то в мир Царства Фей, то оказывается рядом с самим Неистовым Роландом...
Рим. Конец 30-х XX в. Археолог проваливается во времена остготов. К счастью, он знает латынь. Ничтоже сумняшеся, он принимается за бизнес, используя технологии будущего, завоёвывает расположение остготов, занимается политикой, становится попутно военчальником, в итоге отражает экспансию Византийской империи.
Впервые на русском языке продолжение знаменитого фэнтези-бестселлера – «Возрожденный чародей»! Магические заклинания, замаскированные профессором колледжа под символическую логику, перенесут вас в волшебную страну мифов и магии. Но как только вы окажетесь там, вам придется очень быстро говорить и еще быстрее махать мечом, чтобы остаться в живых. Самое подходящее занятие для «дипломированного чародея».
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
На Ормазде веками царит матриархат. Королева – единственная, кто в Общине имеет право на рождение детей и содержит гарем из трутней-мужчин. Остальные женщины нефункциональны и считаются рабочими среднего рода. Айрод – рабочая. Ее манят тайны прошлого и древние ископаемые. Она дружит с трутнем Антисом, но ему грозит Чистка. Но когда на Ормазд прибывает экспедиция с Земли, у Айрод появляется шанс не только спасти друга, но и перевернуть устои всей планеты.