Королева ночного клуба - [42]
Неужели ему все известно? Он выследил их с Антонио? Белла украдкой окинула взглядом присутствующих, пытаясь понять, кто еще знает. Как это вообще возможно?
– Ты должна уехать из Сан-Фелипе, – добавил Сальваторе.
Белле, ослабленной отказом Антонио, было не по силам бороться с такой стремительной атакой, поэтому она молча стояла и смотрела на своего обидчика. Внезапно он выпучил глаза, глядя на кого-то у нее за спиной.
– Проблемы, Сальваторе? – раздался голос кронпринца Антонио.
Сальваторе напрягся.
Антонио взял Беллу за руку и крепко сжал. Этот незначительный, но весьма красноречивый жест поразил ее настолько, что она по-прежнему не могла вымолвить ни слова.
– Мы с Беллой очень близки, – продолжал Антонио. – Рад, что вы разговариваете. Уверен, что вам захочется подружиться с ней. А теперь прошу извинить, мы собирались потанцевать.
Белла смотрела на Антонио в немом изумлении. Зачем он снова подошел к ней? Зачем взял за руку? И что, ради всего святого, имел в виду, говоря о танце?
Она подняла голову, но он не смотрел на нее. Его холодный взгляд был прикован к ее отцу.
На долю секунды в бальном зале все замерло. Блистательные гости, как по команде, посмотрели на них, будто это и не гости вовсе, а актеры перед началом древнегреческой пьесы. Пока неясно, обернется ли она трагедией или нет. Даже оркестр перестал играть.
Антонио задвигался первым, и толпа тоже ожила: зазвучали преувеличенно громкие голоса и смех. Восторг, и прежде весьма ощутимый, теперь, казалось, можно было потрогать руками.
Светское общество Сан-Фелипе агонизировало.
Пришел черед Сальваторе безмолвствовать. Белле показалось, что окружающая обстановка растворилась, исчезла. Антонио повел ее прочь от Аккарди, держа за руку, как будто это нечто само собой разумеющееся, хотя для нее стало сокровенным проявлением их близости.
– Что ты делаешь? – спросила она Антонио.
– Я же сказал. Мы идем танцевать.
Она споткнулась, он остановился и обхватил ее рукой за талию, чтобы поддержать.
Ее сердце гулко колотилось в груди. Зачем ему все это понадобилось, когда наедине он ясно дал понять, что между ними все кончено?
Начался танец, и Антонио теснее прижал ее к себе. То был жест мужчины, интимно знавшего женщину, которую держит в объятиях.
Все взоры устремились к ним.
– Зачем ты ему это сказал? Зачем упомянул о нашей близости? – Белла посмотрела на Антонио. Он изучал ее рот – не с желанием поцеловать, но с напряженной сосредоточенностью. До Беллы наконец дошло. – Ты по губам прочел, что он мне сказал!
Распознав унизительное слово «шлюха», Антонио поспешил ей на выручку.
Он ничего не ответил.
– Антонио, – позвала она.
Заметив пульсирующую у него на шее жилку, она поняла, что ее догадка оказалась верной.
– Неужели ты не можешь вложить в танец хоть чуточку чувства? – кратко обронил он. – Люди же смотрят.
Наконец она поняла. Все дело в поддержании внешних приличий. Ну конечно, иначе и быть не может.
– Не нужно тебе было этого делать, – сдавленно проговорила она.
– Делать что?
– Разыгрывать сцену из сказки о Золушке, чтобы пресечь скандал, который хотел устроить Аккарди. Ты пытаешься защитить мое имя точно так же, как имя Алиссии.
Это было невыносимо.
– Все совсем по-другому, – резко ответил он.
– Знаю. – Она почувствовала, как щеки ей заливает румянец. – Сейчас все куда менее серьезно. И куда менее трагично… куда менее… во всех отношениях, – прошептала она. – Но ты по-прежнему пытаешься кого-то защитить, тем самым загоняя себя в угол. На этот раз тебе не нужно этого делать.
– Что ты имеешь в виду?
– Не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным. Тебе уже пришлось однажды пройти через подобное, и это наложило отпечаток на всю твою жизнь. Я не допущу, чтобы из-за меня ты снова пережил этот кошмар.
– Белла…
– То, что кто-то к тебе неравнодушен, вовсе не означает, что ты должен отвечать тем же.
Он ничем ей не обязан.
– Ты ошибаешься, – возразил он. – Нужно всегда поступать так, чтобы никому не причинить зла.
Боже, он всего лишь пытается защитить ее, поступить благородно, хотя и понимает, что они не могут быть вместе.
– Хорошо. – Белла пыталась дышать равномерно и сдерживать рвущийся из груди крик. – В первую очередь ты не должен вредить самому себе. – Она оставила попытки танцевать. – Сложившаяся ситуация губит тебя. Она совсем не такова, какой видится тебе.
Именно это он только что сообщил ей, когда они находились наедине: что новых вспышек безумной страсти не последует. Его слова разбили ей сердце. Он уже не хочет ничего, а все – ему не требуется.
Белла понимала, что Антонио оберегает небезразличных ему людей, за которых несет ответственность, но не хотела, чтобы он и ее включил в этот список. Она не собиралась заставлять его предпринимать что-то в отношении ее лишь потому, что он испытывает к ней жалость. Даже на короткое время.
На глаза ей навернулись слезы, в горле образовался ком, так что она едва различала происходящее и совсем не могла говорить.
– Белла…
Она с трудом сглотнула, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди. Вырвавшись из объятий Антонио, Белла развернулась и бросилась бежать, расталкивая людей, оставив его одного посередине бального зала.
Что общего у вечной неудачницы и красавца-бизнесмена? Ничего, решила Лина Келли, проведя с Сетом Уолкером одну ночь. Но их случайную встречу, похоже, подстроила сама судьба…
Джаред дал ей прозвище Снежная королева и испортил жизнь. Она сотворила из него кумира, она по-настоящему его любила. В ее душе ярость и обида… А помнит ли Аманду парень из ее детства?…
Отвергнутая семьей, принцесса Элиза Каредес выслана с родного острова Аристо и вынуждена работать секретаршей у безжалостного Джеймса Блэка...
Келси Рейд, по-видимому, лишилась рассудка от ужаса, когда чуть не сбила пешехода. Иначе как объяснить, что несколькими часами позже они уже занимались любовью на пустынном пляже? Келси думала, что больше не увидит Джека. Смирилась с тем, что странноватая веб-дизайнерша — не пара чемпиону-сноубордисту. Но неожиданная новость смешала им обоим все карты…
Дэни Руссо очень нужна работа, и она совсем не собиралась целоваться со своим красавцем начальником в лифте. И уж, конечно, не думала, что ролик с видеозаписью этого поцелуя окажется в Интернете…
Идея сайта, на котором публикуют информацию о ненадежных парнях, оборачивается бедой для его создательницы, Нади Кинан. Желая отомстить за нелестные отзывы, «ненадежный» Итан Раш заставляет Надю пойти с ним на свидание и проверить самой, так ли уж он плох, как о нем говорят…
Бросив работу, Энни и Марк со своим сыном Чарли перебираются из Австралии во французскую провинцию. Через два года их сбережения заканчиваются, а брак оказывается на грани краха. Но когда кажется, что хуже уже быть не может, случается необъяснимое…В один из дождливых дней, когда Марк и Энни возвращаются домой к сыну, их машину заносит, и неожиданно они попадают в прошлое. В Париж, в вечер их первой встречи. Чтобы не нарушить естественный ход событий, им необходимо снова обрести свою любовь. Иначе Чарли будет потерян для них навсегда.
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.
Саша приходит в себя в больнице после автокатастрофы и видит рядом мужчину. Врач уверяет пострадавшую, что это ее муж. У Саши посттравматическая амнезия, и она помнит только то, что с Аполло они познакомились совсем недавно, зато его отлично помнит ее тело. Непонятно, когда она успела выйти замуж за красавца-грека? Вскоре становится очевидным, что их брак с Аполло далеко не идеален. Молодую женщину мучат вопросы: почему она помнит лишь одну ночь с мужем, отчего его так тяготит их семейная жизнь, а их прислуга относится к ней с недоверием и неприязнью?
Принцесса Греннадии красавица Ева с четырех лет знала, что должна выйти замуж за наследного принца Ксавьеры Доминика. Однако ее постигло разочарование — Доминик влюбился и женился на другой. В интересах своей страны Ева должна выйти замуж за его брата, обаятельного, но беспутного Алекса, который и не думал связывать себя, но, скрепя сердце, согласился на фиктивный брак. Однако жених и невеста молоды, умны и хороши собой, и вскоре игра в любовь не на шутку увлекла их…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.