Королева нефритов - [3]
Разумеется, его спутники ничего не заметили и, радуясь тому, что наконец-то завладели нефритом, с восторгом слушали предсмертные вопли воинов побережья, падавших под ударами золоченых копий.
Торжествующий Старший стоял посреди залитой кровью страны, рядом с ним пребывала в унынии его новая жена. Великолепный, сияющий синим светом камень наконец стал его собственностью. Талисман должен был обеспечить ему надежную защиту.
И он действительно защитит его от всего — но только не от самого себя.
Шли годы.
Со временем Старший брат стал очень похож на Младшего, — чары нефрита и его свели с ума.
Укрывшись в своем замке, стоявшем на самой высокой из величественных голубых гор, он смотрел и смотрел на «Королеву всех нефритов», теряя разум от алчности.
Вскоре Старший уже не мог смотреть ни на что, кроме своего сокровища, и тогда он приказал своим архитекторам построить в джунглях, в тени благословенного драконова дерева, великий город из сияющего голубого камня. А еще он приказал следующее:
— Спрячьте этот город в нефритовом лабиринте, что будет назван лабиринтом Обмана, — сказал он. — Ибо я владею сокровищем, которое наверняка привлечет внимание чужеземных воров и убийц. Вы должны сделать это, дабы сохранить меня, своего правителя, в безопасности.
И вот в тени истекавшего рубиновым соком великого драконова дерева был построен безумный Голубой город. Вход в него скрывался в колоссальном лабиринте, состоявшем из дьявольских нефритовых пассажей, запутанных так, что это невозможно выразить словами.
После этого Король перевел в находившийся внутри лабиринта город свой камень и своих людей. Он привел туда и свою супругу, но с повязкой на глазах.
Когда маска спала с ее глаз и Колдунья увидела свою клетку, она поняла, что никогда не сможет разгадать сей лабиринт, а значит, и не сможет бежать.
Прошло еще время, и по городу поползли слухи. Болтали, что на стенах лабиринта, где валяются трупы врагов Короля и мятежники замышляют измену, появились какие-то тени. Вообще болтали, что появилась тайная сила, которой королевские армии не смогут противостоять. Многие также утверждали, что Старший сын впал в слабоумие, не желая думать ни о чем, кроме заветного камня.
Карлик, ставший гораздо старше, понял, что даже тупой осел сумел бы дать правителю более разумный совет. Тем не менее он пытался спасти то, что осталось от королевства, и всячески подавлял все призывы к мятежу. Услышав о происходящем в лабиринте, Карлик в одну глухую ночь покинул королевский дворец и углубился в его загадочные хитросплетения.
Зная каждый поворот, хитрец скользил по лабиринту легко и быстро. Без страха проходил он мимо ловушек, обращенных и к Полярной звезде, и к морю, и к солнцу, и к пылающему югу, миновал подстерегавшие его гиблые топи, красноглазых ягуаров, ревущие потоки. Бежал он, ловко уклоняясь от грязи и камней, которые швыряли в него живущие на головокружительной высоте крикливые гоблины. Напрягая зрение и слух, он наконец заметил у стен лабиринта тени от чьих-то рук и ног. Слыша сладострастные вздохи и непристойные речи, Карлик осторожно продвигался вперед до тех пор, пока не достиг озаренного луной участка, где, сплетаясь, словно змеи, лежали Колдунья и Жрец.
— В лесу теперь много повстанцев, — страстно обнимая Жреца, выдохнула Колдунья. — Старший брат слишком слаб, чтобы оставаться на троне.
— Он многих восстановил против себя, — согласился Жрец.
— Он любит то, чем не имеет права владеть, — сказала она. — Мы поднимем против него армию и сотрем этот город в синюю пыль.
— Да! — простонал Жрец.
Вглядываясь, Карлик смог различить, что кожа у него землистая, а взгляд мутный.
— Через два рассвета наши силы осадят его замок и не оставят в живых ни одного моего врага.
— Да.
Укрытый тьмой, Карлик задрожал.
Назад во дворец он летел как на крыльях, озаряемый лунным светом, который постепенно становился все бледнее и бледнее, пока окончательно не исчез в лучах солнца. Ворвавшись в голубой дворец, Карлик промчался по коридорам, мимо стражей в нефритовых доспехах и влетел в тронный зал. Старший брат восседал, сгорбившись, на троне, сине-фиолетовая корона сбилась набок, пурпурный меч покоился в ножнах. Невидящим взглядом правитель окинул своих придворных, на коленях ожидавших его приказаний.
— Король, — сказал Карлик, — настало время подняться с трона!
Старший брат ничего не ответил, а лишь пристально посмотрел на своего советника.
— Измена! — крикнул Карлик. — Мятежники замыслили вас убить!
Король нахмурился, хотя было ясно, что ум у него по-прежнему детский.
— Вас замышляют убить по приказу Колдуньи, которая и сейчас оскверняет ваше ложе вместе со Жрецом.
— Я понял, — наконец отозвался Король, но с места так и не сдвинулся.
Целый час Карлик размышлял о том, что же делать, и когда небо озарилось лучами рассвета, пришел к выводу, что порядок придется наводить самому.
— Среди нас предатели, и мы должны взяться за оружие! — заявил он, снова явившись в тронный зал.
Придворные с готовностью согласились. Войско яростно заревело — как это было перед нападением на побережье — и ринулось на поиски Колдуньи и ее любовника.
![Золото Монтесумы](/storage/book-covers/4b/4bf6b6443fccea91625dab02c9baf474d54cffea.jpg)
Легендарное золото Монтесумы не исчезло в морской пучине?Этот вывод явствует из письма Антонио Медичи своему племяннику — великому герцогу Козимо.Но… где же искать таинственное сокровище?Лола Санчес — специалист по старинным рукописям и хозяйка букинистического магазина — не сомневается, что сумеет расшифровать код, указанный в письме, найти четыре ключа-подсказки и отыскать клад, исчезнувший несколько столетий назад.Однако путешествие может оказаться опасным — ведь каждый ключ до сих пор охраняют хитроумные и коварные ловушки, которые могут стоить жизни даже самому опытному искателю сокровищ…
![Всё имеет свою цену](/storage/book-covers/7a/7aa5dca9d909f8cbe29a0ffbcc4d837e05be6ab5.jpg)
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
![Голубая лагуна](/storage/book-covers/22/2201295d076414e57d5ffcd9516d7e83a03792f4.jpg)
В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.
![Похитители бриллиантов](/storage/book-covers/81/81925adf048c4870f4d41d4165fc9dfcbeafd5a1.jpg)
Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.