Королева нефритов - [2]

Шрифт
Интервал


Тем временем старший из братьев продолжи свое пышное правление, владея нежными женами, толпами разодетых слуг, дворцами и библиотеками, легионами поэтов и солдат, величественными голубыми горами и роскошными джунглями с их удивительным драконовым деревом. И знал Старший, что нет на свете другого столь блестящего правителя.

И все же он не был счастлив.

Ибо, подобно своему Младшему брату, желал обладать нефритом. Подобно повелителю луж, пустынь и скудных побережий, лелеял он в своей душе образ сокровища. День ото дня желание его усиливалось — до тех пор, пока Старший не стал считать себя самым несчастным на свете человеком.

Тем не менее он не опустился бы до измены, напав на принадлежавшее брату королевство, если бы его не подстрекал к этому Карлик, служивший еще его отцу. Карлик лучше любого другого разумел все опасности, проистекавшие из наличия в одной стране двух правителей.

— Старый Король не ведал, что творит, когда делил страну, — сказал однажды Карлик Старшему брату, когда они вместе прогуливались в королевских садах, где порхали бабочки, шелестели ветви красного дерева, а в воздухе разливались ароматы мирта и календулы. — Я видел сон, предвещающий великие несчастья. Нынче ночью мне приснилась война между вашим королевством и страной, которой правит ваш брат; она обратит в руины наши города, в коих не уцелеют и малые дети.

— Нам сообщили, что мой брат умер, — заметил Старший.

— От идиотизма, государь.

— Однако его подданные продолжают владеть тем, чего не имеем мы.

— Это так. Они владеют камнем, и мы должны отобрать его у них, ваше величество.

— Но ведь это их наследство.

— И ваша смерть. Если мы отберем у них нефрит, ни один из этих голодранцев не сможет нам навредить. Представьте, как они будут нас бояться.

— Они будут дрожать и плакать от страха и никогда не посмеют поднять на нас оружие!

— Они будут беспомощными, как котята, и послушными, как женщины.

Посвятив вечер жертвоприношениям и молитвам, Старший согласился со своим советником.

— Проследи, чтобы армия забрала или отбила нефрит у родственников моего брата, — приказал он Карлику. — А если его не отдадут уговорами или за деньги, не стесняйтесь прибегнуть к более суровым методам.

— Каким?

— Заботиться следует лишь о том, чтобы нефрит остался целым и невредимым. Что же касается тех, кто будет тебе сопротивляться, можешь вырвать камень из их охладевших рук.


Так началась великая война.

С голубых гор, сквозь буйные, окутанные мраком джунгли, спустился легион солдат с золочеными копьями в руках, в нефритовых нагрудниках и серебряных шлемах в виде головы ягуара. И были эти воины страшны и свирепы.

Миновав пустыни и нищие побережья, войско сосредоточилось на белых прибрежных скалах. С алчностью глядя вниз, на королевство Младшего, воины ревели, как дикие звери, и потрясали копьями.

Сидевшая на деревянном троне Колдунья вздрогнула. Завидев в скалах врага, она бросилась в город, призывая к оружию самых сильных мужчин и самых крепких женщин.

Бой длился не один день, и, к своему крайнему изумлению, более сильный противник потерпел полное поражение. Одетые в лохмотья женщины-воины побережья простыми палками и яростным напором одолевали солдат Старшего с их золочеными копьями и нефритовыми щитами. Проявляя не меньшую доблесть, мужчины срывали с алебардщиков шлемы и голыми руками вцеплялись им в глотки или же обыкновенными косами отрубали им головы.

С боевых топоров воинов Старшего капала кровь, кровь обагряла их доспехи, кровь стояла у них в глазах.

То была их собственная кровь.

Благодаря нефриту захватчики не могли выиграть войну.

Но что мог сделать талисман перед лицом коварства и обмана?

На пятый день, когда победа войск Колдуньи была уже почти достигнута, троим лучшим воинам Старшего удалось разбить ее щит, и она устремилась во дворец. Пробежав через жалкие сады и скромные дворцовые залы, правительница вскоре достигла своих личных покоев, служивших хранилищем для нефрита.

И там увидела Старшего брата, поджидавшего ее в обществе Карлика и высокого худого Жреца с печальными глазами.

— Как я понимаю, ты осталась вдовой и теперь являешься законным владельцем камня, — сказал Старший. — Если будешь так любезна отдать мне сей пустяк, я сохраню тебе жизнь.

— Пока я владею этой драгоценностью, ни один враг не сможет меня победить, — возразила Колдунья. — А она принадлежит только мне.

Старший расхохотался.

— Думаю, — произнес он, — если мы поженимся, ты не сможешь называть меня врагом, а все, что принадлежит тебе, станет моим.

— Но я не хочу брать тебя в мужья! — закричала Колдунья.

— Придется, — сказал Карлик. — Ты забыла важную вещь — женщины ниже мужчин и потому не властны отказываться от предложения выйти замуж.

В полном соответствии с этой мудростью Старший приказал Жрецу немедленно исполнить соответствующий ритуал. И тогда тот усыпал дрожащую Колдунью цветами, прочитал над ее головой молитвы и заставил ее взять за руку Старшего.

— Теперь ты его супруга, — заключил он.

Но тут случилось нечто такое, чего не могли предвидеть ни Король, ни Карлик.

Когда худой, суровый и — следует это отметить — неженатый Жрец нагнулся над Колдуньей, дабы исполнить обряд, он заглянул в ее темные глаза и влюбился навеки.


Еще от автора Икста Майя Мюррей
Золото Монтесумы

Легендарное золото Монтесумы не исчезло в морской пучине?Этот вывод явствует из письма Антонио Медичи своему племяннику — великому герцогу Козимо.Но… где же искать таинственное сокровище?Лола Санчес — специалист по старинным рукописям и хозяйка букинистического магазина — не сомневается, что сумеет расшифровать код, указанный в письме, найти четыре ключа-подсказки и отыскать клад, исчезнувший несколько столетий назад.Однако путешествие может оказаться опасным — ведь каждый ключ до сих пор охраняют хитроумные и коварные ловушки, которые могут стоить жизни даже самому опытному искателю сокровищ…


Рекомендуем почитать

Всё имеет свою цену

Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.


Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.