Королева моих грез - [11]
Джиджи забеспокоилась: неужели она действительно назойлива? Было в его мужественности что-то такое, что каждое его слово имело вес. Джиджи сделала глубокий вдох: не время поддаваться унынию. Пора сделать хоть что-то!
– Послушайте, – сказала она, инстинктивно тронув его за руку. – Давайте я просто забуду о том, что вы сказали, а вы забудете о том, что сказала я, и начнем все сначала.
Даже на ее собственный вкус фраза прозвучала довольно коряво, но на данный момент у нее было только это. Китаев смотрел на ее руку, и Джиджи тут же отдернула ее, но он успел поймать ее пальцы.
Их взгляды встретились, и, прежде чем она успела спросить, что он, собственно, делает, россыпь гравия окатила их по ногам. Путаные мысли Джиджи мгновенно улетучились, и она повернулась в сторону двух мальчишек. Женщина, очевидно, их мать, схватила одного маленького разбойника за ухо, а второго крепко взяла повыше локтя.
– Оставьте наше кабаре в покое! – сказала она напряженным голосом, искоса глядя на Китаева. – Варвар! – прошипела она.
Перед ними остановилась молодая пара, и девушка вытащила из кармана телефон, чтобы сделать снимок.
– Почему бы вам не вернуться в Лондон, там вам самое место? – поинтересовался пожилой мужчина.
Джиджи могла бы увидеть больше, но Китаев встал перед ней, закрыв ей панораму. На мгновение она смутилась: он что, защищает ее? Она смотрела на его широкую спину и чувствовала себя довольно странно. Ни один человек еще никогда не заботился о ее благополучии, и то, что о ней беспокоился именно этот мужчина, ее безумно смущало.
Она ему даже не нравилась! Что ж, она не будет принимать это как должное! Она встала рядом с ним.
– Эй! Вы кем себя возомнили? Говорите подобным образом с человеком, которого даже не знаете! – воинственно сказала Джиджи. Халед, не веря своим глазам, смотрел, как она подходит к женщине, держащей своих сыновей за шиворот их футболок. – Не удивительно, что ваши сыновья такие невоспитанные, раз вы сами себя так ведете! А вы, сэр, – она указала жестом на пожилого джентльмена, – проверьте сначала факты. Он даже не живет в Лондоне! Никто из вас не знает, что именно он собирается делать с кабаре. Вы просто осуждаете его. Вы все.
Наоборот. Он как раз собирается делать примерно то, чего от него ожидают. Передаст его другому покупателю, отдаст на благотворительность или просто выбросит на свалку. Он не собирался инвестировать деньги в это чертово кабаре, и ее праведный гнев не стоил выделки.
– К тому же, если люди вроде вас купят билет на представление, у нас стало бы хоть немного меньше проблем! – Джиджи уперла руки в бедра и посмотрела на своих оппонентов.
Она выглядела довольно забавно, но вместе с тем Халеду хотелось дать ей встряску. Почему она так беспокоится? Почему вообще обращает на них внимание? Мнение этих людей ничего не значит. Их мнение будет меняться в соответствии с новыми газетными заголовками. Учитывая то, что он ей наговорил, она не должна была так энергично становиться на его защиту.
– А ты вообще кто такая? – с осуждением спросила женщина.
Джиджи сама не понимала, что ждала именно этого момента. Она выпрямилась во весь свой рост и открыла рот…
Халед что-то грубо произнес по-русски.
– Довольно, – сказал он по-английски и схватил Джиджи за руку. – Спектакль окончен.
К удивлению Джиджи, он потащил ее прочь.
– Джиджи Валенте! – крикнула она через плечо. – Я танцовщица в «Синей птице», лучшем кабаре города!
Китаев дернул ее к себе.
– Эй, ты что делаешь? – возмутилась Джиджи.
– То же самое я мог бы спросить у тебя!
– Пытаюсь продвигать наше кабаре!
Халед выругался. Он оглянулся через плечо и стиснул зубы. Джиджи тоже оглянулась: прохожие доставали свои смартфоны и фотографировали их.
– Не оборачивайся, – приказал он, – и никак не реагируй.
– Ладно, – ответила Джиджи, вдруг осознав, что они держатся за руки.
– Не могу поверить, что ты сказала им свое имя. – Китаев осуждающе посмотрел на нее сверху вниз.
Джиджи моргнула, ее мысли все еще крутились около их переплетенных пальцев.
– А почему нет? – Джиджи оступилась. – Вот черт! – Он посмотрел на нее, и Джиджи нахмурилась. – Что? Ты считаешь, я сделала это нарочно?
– Нет. Я думаю, ты сделала это точно так же, как делаешь все на свете, Джиджи, – не оценивая реальную ситуацию и последствия своих действий.
– Варвар! – крикнул кто-то из толпы.
Джиджи содрогнулась от неприкрытой злобы, прозвучавшей в голосе.
– Да что происходит с этими людьми?
– Ваше кабаре стало катализатором общественного мнения.
Джиджи понятия не имела, что общественное мнение может быть таким устрашающим. Она слабо вскрикнула, когда вспышки ослепили ее, и инстинктивно отвернулась. Халед прикрыл ее своим телом.
«Папарацци» – единственное слово, которое она распознала в потоке русской брани. Надо признать, что способность ясно мыслить у Джиджи была явно нарушена потому, что она была прижата к Халеду. Он был таким большим и сильным, и она вдыхала его запах, как наркоман – кокаин. От него пахло лосьоном и мускусом – пьянящее сочетание. Рукой он придерживал ее за спину, и Джиджи поняла, что он хочет, чтобы она оставалась на месте и не двигалась.
Русский бизнесмен и плейбой Сергей Маринов очарован загадочной улыбкой и роскошными формами Клементины Шевалье. Сергей — воплощенная мечта Клементины, но ее не интересуют его деньги, и его бриллианты не трогают ее душу. Она не желает быть игрушкой в руках богатого мужчины.
Ава надеялась, что никогда не увидит вновь таинственного незнакомца, с которым она провела одну потрясающую ночь семь лет назад. Но внезапно оказывается, что и он не смог забыть того, что между ними произошло…
Алехандро де Круазье, богатый и красивый спортсмен, отправляется на свадьбу лучшего друга, но вот незадача – ему приходится захватить по дороге лучшую подругу невесты, Лулу Лашаль, которая кажется ему капризной чудаковатой особой. Она все время со всеми ссорится и отчаянно пытается привлечь к себе внимание. Во время поездки Лулу и Алехандро настигает непогода, и они решают остановиться в придорожной гостинице. Страсть накрывает обоих с головой. Но что будет, когда Лулу откроет Алехандро причину своего странного поведения? Захочет ли он быть с ней?
Друг Алексея Ранаевского и его молодая жена погибли, оставив сиротой маленького сына, крестника Алексея. Приехав забрать ребенка, Алексей неожиданно сталкивается с яростным сопротивлением очаровательной незнакомки, которая не желает расставаться с мальчиком…
«Подумаю об этом завтра», — сказала себе Лорелей, оставшись без денег, жилья и поддержки, и отправилась в далекое путешествие с привлекательным незнакомцем, собравшись хорошо провести время. Однако невинная интрижка обернулась большими проблемами…
Молодой русский олигарх Николай Воронов покупает для своего дедушки старинный особняк в отдаленной английской деревушке, куда очень любят приезжать туристы. Здесь он знакомится с Сибиллой, которая работает в местном отделении Фонда исторического наследия. Сибилла стремится превратить особняк в туристический центр, и Воронов-старший помогает ей, заодно решив женить внука. Однако Николай категорически против. Вот только устоять перед красотой и бесхитростным очарованием Сибиллы он не может…
Юная наивная студенточка Таня «залетела» от красавца-каскадера — и с ужасом узнала, что ее избранник ЖЕНАТ — и попросту собирается использовать ее в качестве «суррогатной матери» своего ребенка.Таня с негодованием отвергает предложение «продать» свое дитя — и с гордостью принимает трудную долю матери-одиночки.Казалось бы, молодую женщину ждут только бедность и одиночество… но однажды в ее жизнь входит немолодой, обаятельный иностранец, когда-то безнадежно любивший ее мать…
Лауреат Нобелевской премии Герман Гессе — великий писатель, без которого немыслима современная литература.Рассказы классика мировой литературы XX века — в новом переводе Галины Михайловны Косарик, великого мастера своей профессии, подарившей российскому читателю произведения Бёлля, Ленца, Дюрренматта, Мушга; Майера, Гете и других прославленных германоязычных писателей прошлого и настоящего.* * *Истории любви.Реалистические и фантастические. Поэтичные — и забавные.Пародийные, исторические, — или, наоборот, относящиеся сюжетно к современной автору реальности.Написанные причудливо и сложно — и, напротив, восхищающие благородной простотой языка и стиля.Герои этих историй — мужчины, которых настигло самое сильное, острое и непредсказуемое чувство на свете…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
Долли Грэхем — молодая уверенная в себе женщина, стопроцентная бизнес-леди. Она лишена каких-либо предрассудков и хорошо знает, как получить удовольствие в постели и как его доставить партнерам, с которыми расстается без сожаления. Но однажды на ее пути возникает мужчина, который придерживается того же жизненного правила в отношении женщин. И вот в их душах неожиданно пробуждается чувство, на которое они, казалось, были совершенно не способны…
Ироничная городская история о погоне за сказочным принцем. Две одинокие тридцатилетние англичанки, совладелицы фирмы по подбору элитного персонала, решили использовать свои деловые навыки на личном фронте и подобрать себе лучших женихов среди своих клиентов. Но идеального и к тому же незанятого мужчину найти не так-то просто…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…