Королева легионов Афины - [53]
— А мой основной урок, который я вынесла из первого обхода, — весело сказала Марта, — это то, как важно вовремя прикрыть нос! — Они все засмеялись. — Я использую для этого влажную тряпицу. А вы?
— А я мажу верхнюю губу рыбьим жиром! — сказала Саула, и это замечание вызвало массу негодующих возгласов. — А что? Помогает! — с негодованием воскликнула она. — Ну да, пахнет отвратительно, и от него слетятся глаза, но зато он создает барьер между вашим носом и этими смердящими ямами…
— Девушки! — возбужденная Урсула вбежала в комнату. Незадолго до этого ее и Кордулу вызвали, чтобы принять гонца. — У меня для вас есть важные новости! — Смех и разговоры смолкли. — Как вы все знаете, кроме докладов моему отцу в Кориний мы еще отправляем сообщения королю Аурелию в Эбурак. — Глядя на их замершие в ожидании лица, она улыбнулась.
— К нам только что пришел вестовой от короля Аурелия. Он поздравляет нас с успехом нашего похода и ставит в известность, что смог собрать нам подкрепление из пятисот кавалеристов и семисот пеших воинов. И он направляет их сюда, чтобы облегчить нашу задачу. — Воздух наполнился радостными возгласами. Урсула подождала, пока они затихнут, и потом продолжила: — Мы ожидаем их прибытия послезавтра. Это значит, что мы можем рассчитывать на заслуженный отдых и гостеприимство Эбурака! На две недели раньше запланированного срока! — Снова шум. — А еще это значит, что нам не нужно будет идти в обратный круговой поход. Мы вернемся домой по Фосс-Уэй![24] — Третий взрыв радостных воплей был самым громким. — К тому времени, как мы вернемся в западные земли, лето будет уже на излете. Нам останется только встать лагерем в Глостере и Роксетере на несколько недель и патрулировать округу. Потом мы сможем распустить Легион и завершить исполнение своего долга без потерь в живой силе, только с несколькими ранениями на счету. — Она взяла в руки бокал вина и подняла его.
— Девушки! Поздравляю! Кажется, наша кампания действительно оказалась успешной! Итак, за Первый Легион Афины!
Они все подняли свои бокалы и крикнули:
— За Первый Легион Афины!
— Ах, да, еще кое-что, — глаза Урсулы задорно блестели, и никто, даже Пинноса, не могла догадаться, что именно у нее было на уме. — Насчет той помощи, которая идет к нам из Эбурака… — Она снова замолчала, чтобы скрыть свое волнение. — Она полностью состоит из женщин, включая командный состав!
XI
Подкрепление, прибывшее из Эбурака, носило официальное название «Третья и Четвертая Когорты Первого Легиона Афины». Женщины были одеты в форму ярко-красного цвета. Их флаг представлял собой три белых лилии на красном фоне. Для того чтобы показать принадлежность к одному командованию, старшие командиры тоже носили нашивки в форме золотистого медведя.
Главным командующим когорты из Эбурака оказалась троюродная сестра Урсулы, с которой она виделась лишь однажды, когда они были еще совсем детьми. Это была дочь короля Аурелия, принцесса Юлия.
Урсула встретила Юлию на улице, вместе с остальными командующими в парадной форме. Все четыре когорты выстроились на противоположных сторонах продолговатого покатого поля. В то время как командиры обменивались приветствиями в центре поля, когорты смотрели друг на друга со смесью благоговения, восторга и даже некоторого соперничества.
Кордула, занимавшаяся вопросами снабжения и пополнения арсенала, встретилась со своей коллегой из Эбурака отдельно от остальных. Закончив неотложные дела, она тронула лошадь, отъехала немного в сторону от войска и стала наблюдать за происходящим. Ей было приятно видеть, что воинов так много и что они так сильны. Она наблюдала за тем, как, окончив церемонию официального приветствия, Урсула и остальные командующие Первой и Второй Когорт Первого Легиона Афины вернулись в строй, чтобы отправиться в Эбурак. Третья и Четвертая Когорты выстроились на подходе к мосту, чтобы поприветствовать и отдать почести проходящим мимо них женщинам из Кориния. Это было так удивительно и трогательно, что сердце Кордулы исполнилось радостью и гордостью за них.
Она бросилась вперед через поле, чтобы присоединиться к уходящей колонне, которая уже переходила мост. Подъехав к Урсуле и Бриттоле, она заметила, что и они были переполнены эмоциями.
— Правда, прекрасное зрелище? — сказала она.
— Правда, — ответила Бриттола. — Оно способно восстановить иссякшие силы и воодушевить. Оно способно вернуть весну в…
— Это действительно так, — перебила ее Урсула. — Только я думаю, что нашим женщинам пойдет на пользу хороший отдых. Мне он точно пойдет на пользу. И я собираюсь насладиться каждой минутой нашего пребывания в Эбураке. — Бриттола и Кордула покачали головами. — В Британии нет лучше места, где воины армии могли бы восстановить свои физические и духовные силы, чем Эбурак. Вот увидите!
XII
В Эбураке король Аурелий устроил настоящий праздничный пир. Он настоял на том, чтобы Первая и Вторая Когорты в полном составе, а не только командиры, прошли торжественным парадным маршем по великому городу. Улицы были заполнены радостными горожанами.
Одна из огромных казарм, стоявших сразу за городской стеной, была приготовлена для женского войска. Там их ожидали обильные запасы еды и чистое белье. Урсуле и остальным командующим как почетным гостям выделили покои во дворце. В первую ночь в честь их прибытия там был устроен пир на двадцать столов. Король Аурелий, седобородый крепкий старик, который явно был статен и хорош собой в молодости, сам руководил застольем. Была середина лета, и праздничные блюда радовали разнообразием и количеством, к тому же вино и оливки были просто великолепны.
Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.
Книга «Дело Дрейфуса» рассказывает об обвинении капитана французской армии, еврея по национальности, Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии в конце XIX века. В ней описываются запутанные обстоятельства дела, всколыхнувшего Францию и весь мир и сыгравшего значительную роль в жизни французского и еврейского народов. Это первая книга о деле Дрейфуса, изданная в России. Она открывает перед читателем одну из самых увлекательных страниц истории XIX века. Автор книги, Леонид Прайсман, израильский историк, известен читателю своими монографиями и статьями об истории терроризма и Гражданской войны в России.
Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра.
Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.
Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.