Королева Лебедь. Литовские народные сказки - [29]
— Не порадовала ты меня дитятком, вот я и принес тебе найденыша.
Распеленали они его, увидели богатые пеленки и сорочки, а на дне сундучка горсть денег. А когда оглядели мальчика, увидали, что за ухом у него растут три золотых волоска, оттого назвали его Златоволосый. И стали его растить как родное дитя. А пеленки и деньги в сундуке оставили.
— Денег нам не надо: есть свой кусок хлеба — и хватит. Припрячем все добро, может, ему еще понадобится.
Через год рыбак опять выловил сундучок и нашел в нем красавицу-девочку, с таким же богатым приданым, с толикой денег, словно бы она сестренкой мальчику приходилась. А когда рыбак с женой увидали у нее за ушком три звездочки, то и назвали ее Звездочкой, и стали растить как родную дочку.
Год за годом жили в избушке рыбака эти дети, большенькие уж стали. Как-то раз прибегают они домой и спрашивают:
— Батюшка, матушка, правда ли это? Ребятишки говорят, что мы не ваши дети, а найденыши, будто вы нас из воды выловили.
Что тут поделаешь? Пришлось всю правду рассказать, показать им сундучки и что в них было.
Поглядели, обо всем порасспросили и говорят:
— Спасибо вам за то, что вырастили нас, за то, что столько добра нам сделали, а теперь пойдем мы по белу свету, родителей своих искать.
Долго бродили они по белу свету, все родителей разузнавали, уж и из сил выбились. И попали они в один большой город, купили там домик и развели вокруг него такой прекрасный сад, что повсюду пошла молва о мальчике-Златоволоске и девочке-Звездочке. Только не знали они, что в этом городе отец их королем был.
Прослышала старая королева об этих детях и по именам догадалась, кто они такие: ведь, когда пеленала их, заметила и золотые волосики и золотые звездочки. Думала она, думала и решила как-нибудь погубить их. Перерядилась ведьма в обноски, пришла к ним домой и давай подлизываться, давай все нахваливать.
— И какой же домик у вас, да и сами-то вы какие молоденькие да какие пригожие. Голубчик, вот бы садик ваш поглядеть! Доченька, слыхала я, больно он у вас хорош!
Повели ее в сад, она и разахалась:
— Ах, красота-то какая! Ягодка моя, не ты ли такие цветики вырастила? Златоволоска, неужто ты сам все деревья посадил? Ах вы, цыплятки мои! Садик у вас распрекрасный, а кабы еще на каждом дереве колокольчики висели, то-то бы зазвенели!
— Да где их взять? — спрашивает мальчик.
— Знаю, где. Вон на той горе полон сад их. Принесешь один, а за ночь они по всему саду расплодятся. Вот кабы вам разжиться колокольчиками, ненаглядные!
Сказала это и скрылась, только пыль столбом поднялась. А послала она брата с сестрой на верную смерть, потому что сад на горе был ведьмой заколдован, и кто в нем поболе часа оставался, оттуда уж не выбирался.
Долго толковали брат с сестрой, что им делать. Брат и говорит:
— Пойду-ка я и раздобуду такой колокольчик.
— Ой не ходи, не ходи! — упрашивала его сестра, — как бы чего с тобой не приключилось.
— Лучше не уговаривай. Пойду, и все тут! Ничего я не боюсь.
— Ты хоть ворочайся поскорее, не мешкай там, — упрашивала сестра.
Встал он чуть свет, побежал на ту гору и увидал огромный-преогромный сад. Забрался туда, сорвал один колокольчик и без оглядки побежал прямо домой. Прибежал в свой сад и повесил колокольчик на дерево. На другой день весь сад зазвенел — любо-дорого послушать!
А старая ведьма опять пришла и ну подлизываться:
— Доченька моя, как славно садик звенит! А кабы еще у вас в пруду золотые рыбки плавали — еще лучше было бы, голубчики!
— А где их наловить?
— Да там же, на горе найдешь озерцо, красавчик.
Сказала и скрылась.
Чуть свет побежал братец на гору за рыбкой, а как поймал ее, тут же воротился и пустил рыбку в пруд, что в саду у них был. На другой день вода в пруду кишмя кишела золотыми рыбками: плескались они, золотой чешуей сверкали — любо-дорого поглядеть!
Услыхала это старая ведьма-королева, подивилась, как это мальчик уцелел, и не на шутку задумала их погубить, а коли не обоих, то хоть одного.
В третий раз пришла она и опять принялась нахваливать садик:
— Хорошо у вас, страх как хорошо, ненаглядные мои, только одного не хватает — вещун-птицы.
— Где же ее взять?
— Да там же, на горе золотой, в последней горнице на печи сидит.
Сказала так и пошла, а про себя радуется: «Теперь-то уж ему не несдобровать!»
Ушла она, а брат и говорит:
— Раздобуду я эту птицу!
Как ни отговаривала его сестренка, да все без толку. Наутро, как поднялись они, опять принялась упрашивать:
— Братец милый, не ходи ты в этот сад, так-то у меня на сердце смутно. И сон я дурной видела. Братец любезный, останься дома!
Не послушался ее брат, убежал на свою беду. Долго он бродил по саду, все разглядывал цветы да деревья, а потом пошел в дом. В первой горнице увидал такие диковинки, что и налюбоваться не мог, в другой — серебряную и золотую посуду, а в третьей — одни картины, в четвертой — богатую одежду, в пятой — деньги и камни самоцветные, — и на все это хотелось поглядеть, вот он и замешкался. Наконец увидел на печи вещун-птицу, полез за ней, да не успел дотронуться, как обернулся стеклышком и покатился наземь.
Ждала своего братца сестра весь день и всю ночь, а утром пошла на гору искать его, обливаясь горькими слезами. Ходила там, ходила и повстречала древнюю старушку. Пожалела она Звездочку, выслушала ее и научила, что ей делать. Звездочка все хорошенько запомнила да так и сделала. Не оглядываясь по сторонам, обежала сад и горницы, собрала в передник стеклышки, схватила с печи птицу и домой побежала. А как из сада выбежала, высыпала стеклышки из передника, — они мигом ребятишками обернулись — все они раньше пытались вещун-птицу добыть, и всех ведьма заколдовала. Среди них увидала она и своего пропавшего братца. Ухватила его Звездочка за руку и домой отвела, а вещун-птицу в клетку посадила.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.