Королева для эстонцев - [37]
— Почему?
Тут открылась дверца и стукнула ему по ногам.
— Ау…
Подушка закрыл дверцу и стал держать их все. Лиля долго вопила. Я махнула Подушке, чтобы он придержал посильнее, и с чувством, с толком, с расстановкой постучала по тумбочке.
— Кто там? — отозвалась Лиля.
— Сиди, я сам открою! — усмехнулась я.
Подушка озадачился. Наверное, подумал, что это я ему сказала. Вот, ромашка, нерусь!
— Выпустите меня, — заканючила Лиля.
Подушка выпустил ее, она поскорее убежала. Ира попыталась встать, но не смогла.
— Тебе помочь? — спросил Одеяло.
Ира смеялась. Одеяло поднял ее и усадил на кровать.
— Ну вот, я из-за вас ноготь сломала, — бушевала Лиля на веранде.
Ира повалилась на кровать и продолжила ржать, будто помирая.
— Все, мы ее потеряли, — сказала я.
После полдника мы узнали, что вечером будет дискотека. Все разбрелись кто куда, мы с Ирой спрятались от дискотеки в лазарет. Ну неохота было на украинцев смотреть. Мы мило беседовали с медсестрой, когда в лазарет зашли Подушка с Одеялом.
— Мы вас нашли! — сказал Одеяло.
Вот, ромашка, обалдеть!
— Вам капли от склероза надо прописать! — удивлено сказала медсестра. Сами же нас тут оставили, тут и искали. Тут забежал Подушка.
— Склероз? — спросил он.
— Ну, капли для улучшения памяти, — пояснила я.
Подушка осмотрел комнату и вышел, оставив Одеяло. Послышался шум и визги из изолятора. Вот полазучка любопытная!
— Ну, идемте, — сказал Одеяло.
— Куда тебя черти понесли? — поинтересовалась Ира.
— Дискотеку, — ответил Одеяло.
— Все, пошлите, — зашел Подушка. Видимо, все осмотрел.
Мы попрощались с медсестрой и пошли посмотреть на дискотеку. Там бегали паровозиком, танцевали "Мы танцуем коломейку, гоп-ша, гоп-ша", "Наши руки хороши, а у соседа лучше". Прошла официальная часть и ладно, мы драпанули обратно.
— Ольг, Ирк, вы куда? Сейчас я вас! — сообщил Одеяло.
— Что он нас? — проворчала Ира, развернувшись к нему с самым решительным видом.
Одеяло отошел подальше.
— Девушки! — послышалось сзади. Еще только украинцев нам не хватало! — Вы куда?
— Слушай, ты что к девушкам прицепился? У тебя и так целый коллектив, одни девушки. По идее, ты должен на эстонцев заглядываться! — сказала Ира.
Мы прошли пару шагов.
— Эй! — завопили они, осознав всю глубину оскорбления. Нас догнали.
— Четверо против двоих нечестно, — сказала Ира.
— Почему на двоих? — сзади подошли Одеяло с Подушкой.
Подушка наклонился и, упершись локтем на колено, подпер голову.
— Вы что-то имеете против? — спросил он.
Украинцы отступили и бросились наутек, судорожно оглядываясь.
— Вас проводить? — спросил Одеяло.
— Украинцы же ушли, зачем провожать? — удивилась Ира.
Мы пошли дальше, шушукаясь. Сзади раздавалось такое же шушуканье, только на эстонском.
— Нет, ну, ромашка, вы что, как… как… — обернулась Ира.
— Последние ОСЛЫ! — закончила за нее я.
Мы их подождали и пошли вместе. Зайдя на синюю дачу, мы долго думали, что делать. Ночная дежурная нас не вдохновляла.
— Давайте, мы к вам в гости сходим? — спросила Ира.
— Давайте, — согласились эстонцы.
Мы вышли и пошли на красную дачу через главный вход. Эстонцы встретили нас кто в чем, а кто и без чего. Визга не было, только сдавленное шипение и поспешное убегание. Мы зашли в их комнату.
— Ну, что? Кто в картишки? — спросила Ира, доставая колоду.
Я усмехнулась и уселась на тумбочку около «моей» кровати (планировка одинаковая). Эстонцы согласились, и вскоре все уселись вокруг стула, мне как раз было видно карты.
— Играем, как взрослые, — на раздевание! — сказала Ира. — Ольг, а ты что?
— Я… нет, я не умею, — отшатнулась я.
— Как будто мы умеем, — нестройно отозвались эстонцы.
— О, сочувствую!
Игра пошла. Ира выиграла у всех по разу, собрав штаны, потом проиграла и вынуждена была отдать им кофту, и закрылась волосами. А дальше она отдавала то кроссовок, то носок. Я наблюдала. В итоге Ира раздела одного эстонца, выиграв у него 2 раза подряд. Я тактично вышла с еще горсткой эстонцев и вскоре вернулась. Игра продолжалась, с той лишь разницей, что тот, которого раздели, больше не играл. Ира нацелилась на Подушку. Однако тот неплохо и играл, и спирал у Иры кроссовки.
— Ну, и я, что ли, сыграю, — задумался Одеяло.
Ира его тут же раздела. Он горестно бился головой об стул, стеная, но я делала вид, что не слышу, и продолжала сидеть.
— Ладно. Но Подушку я все равно раздену, не сегодня, так завтра, не завтра, так послезавтра! — пообещала Ира.
Тут мы решили, что хорошенького помаленьку, и отправились пакостить. Мы зашли в смежную комнату, Ира осторожненько приложила ногти к лицу одного спящего и легонько надавала.
— А-а-а! — завизжал тот, мы поскорее убежали.
Я улеглась на кровать на веранде, Ирка побежала дальше. Из смежной комнаты выскочили все четыре эстонца, которые там спали, подскочили ко мне и принялись что-то лопотать по-эстонски. Либо винили меня во всех серных грехах, либо жаловались на царапающиеся кровати.
— Вы понимаете, я девушка, я не понимаю эстонский, — просветила я их.
Их хватил Кондратий, и они побежали в следующую комнату.
— Ну и что? Я тоже не понимаю по-эстонски! — сообщила им Ира. Подушка тоже собрался закосить под девушку, но не преуспел.
Когда ты одна, без денег сидишь на лавочке в незнакомом городе, то это без сомнения ужасно. Но если тебя еще и вампиры окружат, то становится понятно, что было все не так уж и плохо. Впрочем, теперь уж точно можно ни о чем не волноваться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если даже самая примитивная техника при твоем приближении сходит с ума это, мягко говоря, неприятно. Врачу, конечно, важнее, как на него реагируют люди, но лишь до тех пор, пока он не попадет в будущее. Шутка ли, вычислительные системы заполнили собой всю жизнь!
Живешь, себе спокойно, и живешь, как вдруг бац и тебе приходит гербовая бумага с печатью, в которой стоит твое имя и имя вампира, которому ты будешь отдана на закате второго дня с момента получения бумаги. Как тут не поплакать и в обморок не упасть? Только вот что-то с этим вампиром не так! И есть — не ест, и домой не отпускает. Прямо ни себе, ни людям!
Поехать в другую страну? Что может быть интереснее? А остаться там учиться? Это просто здорово! Но только не у аладаров! А там, где аладары, все исключительно скучно, чопорно и тормознуто! Но отвертеться не получается, а значит нужно провести время с пользой! Я люблю, чтобы все было громко, с размахом и стремительно! На то я и арийка!
В детстве я узнала, что на меня неадекватно реагирует нежить. Позже убедилась, что и парней можно смело к ней причислить. А теперь, когда я стою на пороге великого открытия, к ним добавляется вампир. Может, не так и плохо, что следующей я изобрету бомбу тотального уничтожения?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.