Королева четырех королевств - [70]

Шрифт
Интервал

Конечно же, такой договор не может сулить Франции ничего, кроме бед. И вскоре это подтверждается.

Условия договора в Труа небывало жесткие. Дофина Карла лишают права на трон – «по причине его участия в убийстве королевского кузена, герцога Жана Бургундского». Вместо него Карл VI Французский объявляет своим наследником Генриха V Английского.

Когда Иоланда слышит об этом, она не может поверить своим ушам. Королева Изабелла согласилась отнять корону у собственного сына – единственного из пяти, кто остался в живых? Не может быть!

Король останется на троне до конца своих лет, а потом престол перейдет Генриху. Король Англии сочетается браком с принцессой Екатериной Валуа, дочерью Карла VI. Сын, который у них родится, будет править и Англией, и Францией.

На протяжении всей своей замужней жизни королева Сицилии сражалась за то, чтобы Франция не попала под власть Англии. Возможно ли вообразить более трагическую участь для ее второй родины и ее приемного сына, законного дофина?

Она должна немедленно написать Карлу и воззвать к его мужеству. Пусть к нему поедет Рене, а также Пьер де Брезе и Жан Дюнуа. А Иоланда вынуждена остаться в Провансе. Ее сердце разрывается от жалости к каждому из них – и к Франции, которую так любил ее Людовик.


Карл, принц, которого она растила и пестовала, официально лишен права наследования и отправлен в изгнание. Вместе с титулом дофина он потерял все свои земли в Дофине и Турени. Все, что ему осталось, – наследство, полученное от дяди, герцога Жана Беррийского. Совет постановил, что заговорщики, причастные к убийству в Монтеро, должны быть арестованы и подвергнуты наказанию, но пока что в этом направлении не предпринято никаких шагов.


Герольды короля оглашают условия договора на каждой площади. Все в недоумении качают головами. Жители городов и деревень по всей стране оплакивают свою участь: «Разве за это умерли наши сыновья? За это дочери стали вдовами? За это их дети выросли без отцов, а мы стали стариками, которым некому помочь на склоне лет?»

В Анжу и Провансе люди ищут утешения у своей герцогини. «Как же мне им помочь?» – с горечью думает она. Иоланде некому доверить свою печаль; единственная ее отрада – три волкодава, которые следуют за ней повсюду.

1 декабря 1420 года Генрих V прибывает в Париж, чтобы совершить торжественный въезд в город. Он явился во всем своем блеске – за тем, что принадлежит ему по праву после триумфа Англии при Азенкуре. И Пьер де Брезе, и Рене в столице – оба инкогнито. Пьер – по приказу Иоланды, которая велела ему докладывать о происходящем, Рене – чтобы оценить обстановку и иметь возможность рассказать не только матери, но и будущему тестю о том, какие настроения царят среди парижан. Потом он отправляется в Прованс.

В Тараскон прибывает гонец и возвещает, что Рене прибудет через день. «Мой дорогой мальчик едет из Парижа, чтобы меня утешить», – думает Иоланда и радуется. Один его вид греет ей душу. Когда его баржа проходит узкий изгиб Роны напротив замка, Иоланда бежит встретить сына – и вскоре уже обнимает его со всей теплотой, накопившейся за время тоски и одиночества.

– Как же ты вырос, милый! Ты уже совсем мужчина!

Рене на диво силен и хорош собой. Его рыжие волосы слегка потемнели, а на лице уже пробивается борода.

– Добро пожаловать домой, в Тараскон! Сколько ты уже здесь не был? – вздыхает Иоланда, пока они рука об руку поднимаются по ступенькам.

– Матушка, дорогая, давайте без всех этих любезностей. Сначала я хочу отвести душу и рассказать вам то, чего вы ждете, – поведать, чему я был свидетелем. Вам будет трудно в это поверить, так что приготовьтесь. Но сначала мне надо умыться и переодеться.

Вскоре они уже сидят в уютной гостиной Иоланды, и Рене, взяв ее за руку, говорит:

– Матушка, парижане с восторгом встретили английского короля и бурно его приветствовали. – Он смотрит на нее, ожидая реакции, но Иоланда лишь слегка опускает глаза: сколько еще боли она должна вытерпеть? – Я знаю, вам тяжело это слышать, но я собственными глазами видел, как он въезжал в город вместе с нашим душевнобольным королем и торжествующим герцогом Филиппом Бургундским.

Теперь она окончательно потрясена. «Хватит ли мне слез, чтобы оплакать бедную Францию? А как же законный дофин? Кто встанет на его сторону, кроме меня и нашей семьи? На кого еще я могу положиться, чтобы отвратить то постыдное будущее, которое грозит нашей стране?»


Несмотря на все горести, Иоланда все равно счастлива, что Рене дома, звонкий и говорливый, как весенний ручеек. Он рассказывает матери о жизни в Баре и жалуется, что до сих пор не познакомился с будущей женой, Изабеллой. Иоланда полагает, что девушку скрывают от него, пока она не достигнет брачного возраста. Зато Рене взахлеб рассказывает о поездках на охоту, окрестностях замка, городах и деревнях, о своих лошадях, о том, как он учится стрелять из лука и биться на копьях.

– Матушка, вы знали, что там можно уходить далеко в горы и охотиться там на коз и серн? Я видел рысей и филинов, а в лесах полно оленей и вепрей, – с восторгом в голосе говорит он.

Жан Дюнуа, герой его детства, который сейчас по долгу службы находится в Бурже и помогает дофину руководить его маленькой армией, несколько раз навещал Рене в Баре и принимал участие во всех этих забавах. Но жизнь Рене состоит не только из радостей охоты. Он рассказывает Иоланде о том, какая при дворе прекрасная музыка, как там постоянно слышен смех и как он учится рисовать под присмотром придворного живописца, господина ван Эйка. Рене даже привез с собой несколько картин.


Еще от автора Мария Кристина фон Рейбниц
Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII.


Ртуть

Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке. История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма.


Рекомендуем почитать
Пари виконта

Рассказ "Пари виконта" (The Vicomte's Wager) впервые был опубликован в журнале “Хармсворт” (Harmsworth Magazine) в сентябре 1899 года.Приметы времени действия – шпаги, луидоры (впервые выпущены в 1640 году во времена Людовика XIII), королевские приёмы в Лувре...


Интербеллум 1918–1939. Мир между великими войнами

Интербеллум – это период с 1918 по 1939 годы, когда человечество, выйдя из одной глобальной бойни, не просто не учло ошибок прошлого, но приложило максимум усилий, для того, чтобы войти во вторую, еще более масштабную и страшную войну. Эта книга рассказывает о том, как самые разные страны, и даже целые континенты неотвратимо катились к величайшей катастрофе XX века. О том, как амбиции, жажда экспансии, желание сделать лучше и гордыня, граничащая с откровенной глупостью, привели к жуткой всемирной катастрофе.


Месть сыновей викинга

866 год. На побережье Северной Англии высаживаются викинги и сжигают дотла деревню, одновременно спасая молодого человека, которого в этот день ждала смертная казнь. Его захватчики освобождают, нарекают Рольфом, и он становится их проводником в землях вокруг, так как ненавидит местных жителей сильнее многих. Воины с севера приплыли сюда не грабить и не воевать. Они приплыли мстить и не уйдут просто так. Их миссия перерастает в полномасштабное вторжение, но и сам Рольф таит немало секретов, которыми не хотел бы делиться с новыми союзниками.


Магическая Прага

Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.


Бактриана

Лорд Пальмур, аристократ-востоковед и по совместительству агент британской разведки, становится первым европейцем, проникшим в таинственный Кафиристан — горную страну, созданную потомками древних бактриан. В небольшом и не переиздававшемся с 1928 г. романе советского писателя и дипломата Н. Равича экзотика, эротика и фантастический вымысел сочетаются с «Большой игрой» в Центральной Азии и описаниями войны в Бухаре.


Ледниковый человек

В книгу литератора, этнографа, фольклориста и историка С. В. Фарфоровского, расстрелянного в 1938 г. «доблестными чекистами», вошли две повести о первобытных людях — «Ладожские охотники» и «Ледниковый человек». В издание также включен цикл «Из дневника этнографа» («В степи», «Чеченские этюды», «Фольклор калмыков»), некоторые собранные Фарфоровским кавказские легенды и очерки «Шахсей-вахсей» и «Таинственные секты».