Королева Ассасинов - [21]
Он обхватил её талию руками и распределил вес их тел так, что теперь она лежала на кровати, а он наклонялся над ней. Её клинок все еще был у его горла, но он не пытался уклониться от него.
— Но я все еще собираюсь защищать тебя. Ты можешь попытаться остановить меня, но ты не добьёшься успеха.
Он наклонился вперед, чтобы нежно поцеловать её.
— Откуда мне знать, что ты не проинформировал короля о моих планах?
Она старалась очерстветь, противясь его натиску.
Он рассмеялся. От этого раскатистого глубокого звука по всему её телу побежали мурашки: от макушки до кончиков пальцев на ногах.
— Но ведь ты знаешь. Я нашел колдунью. Если, конечно, тебе интересно. Она оказалась опекуном юного принца.
— Госпожа Сильвервуд.
Если у неё были магические способности, то большая часть из того, что говорила пожилая служанка, имело смысл.
Кирин замер.
— Что?
— Госпожа Сильвервуд. Она сначала была няней Малака, но её авторитет вырос за последние пять лет.
Она опустила руку, которым держала кинжал. Не было смысла держать его у шеи Кирина. Он не предавал её. У нее не было доказательств, но он был прав. Ей не нужны были доказательства, когда она видела его волнение.
Он сел прямо и положил голову к себе на ладони.
— Это не хорошо.
— Почему? Кто она?
Она что-то упускала. И это было то, что понял он. Её сводило с ума, когда он знал больше неё. Она тоже села прямо рядом с ним.
— Я всегда переживал, что наши приключения когда-нибудь навредят нам. Похоже, этот день настал.
Она глубоко вдохнула через нос, чтобы сдержаться и не задушить его.
— Твоя милая сентиментальность — не ответ на мой вопрос.
— Ты правда не помнишь?
Он смотрел на нее до тех пор, пока она не покачала головой.
— У Епископа Томаса есть дочь.
— Но мы убили их всех. Весь монастырь был залит кровью в тот день.
Он поднял на нее взгляд и покачал головой.
— Она была не в монастыре. Она жила со своей матерью.
— Почему мне никто не сказал об этом?
Её слова были полны злобы.
— Потому что в этом не было необходимости. Мы не оставили выживших. Не было свидетелей, которые могли бы рассказать ей, что произошло с её отцом.
— Очевидно, мы упустили одного.
Лилии встала и начала вышагивать.
— Она пришла в мое королевство, чтобы отомстить.
— Что ты хочешь сделать?
— Что ты имеешь в виду? Это ничего не меняет.
Кружа по комнате, она почувствовала, что начала расслабляться.
— Она хочет заполучить мое королевство. Она всеми силами пытается втоптать его в землю. И она бы преуспела в этом, если бы я не вернулась.
Она обернулась чтобы посмотреть на Кирина.
— Но она не рассчитывала, что я вернусь.
— Она знает, что я здесь. Я слышал её зов вчера весь день. А там, где я, там неподалеку и ты.
Она зарычала от правдивости этих слов.
— Подожди. — Кое-что не укладывалось в её голове. — Ей нужна я. Если она знает, где я, то зачем зовет тебя?
— Мне кажется, что она обольстительница или чародейка. И если это правда, то её магия по-настоящему будет работать только на мужчинах.
— Служанка, которую я встретила около замка, сказала мне, что Сильвервуд не нанимает молодых женщин. Вот и объяснение.
— Зачем кому-то рассказывать тебе такое? Если только… подожди! Ты что, собиралась устроиться на службу к своему отчиму? — Кирин посмотрел на нее, как на сумасшедшую.
— Меня застали, когда я ошивалась вокруг крепости на рассвете. Я должна была сказать старушке, что пришла убить короля и забрать его трон?
— Это была всего лишь выдумка, так?
— Конечно.
Он встал и схватил в охапку кусок льняной ткани с кровати.
— А что, если это было бы не так?
— Было бы не так что? — спросила она.
— Что, если бы это не было выдумкой? Что, если бы ты получила разрешение на встречу с Сильвервуд под личиной служанки?
— Тогда, с тех пор как она знает, что я здесь, я уверена, она убьёт меня, как только я сяду на стул в ожидании собеседования. Если я не смогла одурачить простолюдина, который искал вчера постельных утех, то у меня нет шанса обмануть её.
Он обмотал льняную ткань вокруг ее волос, затем закрутил её, прежде чем заколоть на макушке.
— Я видел, как женщины укладывают так свои волосы в западных королевствах.
— Мне нужно нечто большое, чем твои модные советы, если ты надеешься мне хоть что-то объяснить.
— Если бы ты намотала ткань на голову, ты смогла бы попроситься в служанки.
— Ты глухой? Даже если она не поймет кто я, она не наймет меня.
— Тебе и не нужно, чтобы она нанимала тебя. Тебе нужно всего лишь добиться встречи с ней.
Он улыбнулся, как кот, который только что стащил сметану у повара.
— Как только ты окажешься с ней наедине в комнате, она твоя. Её магия не способна причинить тебе вреда.
Как только она начала думать о его словах, в ее голове стал вырисовываться план.
— А пока я расправляюсь с ней, что будут делать остальные воры и убийцы?
— Они разберутся с теми, кто остался в королевской страже.
— А что будешь делать ты?
Она его слишком хорошо знала, чтобы предполагать, что он будет с остальными. Кажется, у него всегда был собственный план.
— Я буду охранять юного принца. У меня такое чувство, что у нее сильное влияние на него. Мне бы очень не хотелось, чтобы он пострадал, защищая её.
Ну конечно. Он захотел защитить щенка. Она закатила глаза.
Эйми Крест — самая чопорная, надменная волчица, которую Джексон Купер когда-либо встречал. Вспыльчивый нрав женщины напугает любого моряка, а эмоционального багажа у неё достаточно, чтобы контролировать бизнес вечно. Волку лучше держаться от неё подальше. И Джексон был бы счастлив сделать именно так — если бы не одна маленькая деталь, благодаря которой ей невозможно сопротивляться. Она его пара.Эйми не просила о таком повороте судьбы, и она совсем не в восторге. Ей пара не нужна. Более того, она отказывается принимать его.
Какая бы девушка не закатила истерику, узнай, что утром у нее свадьба? А жениха она в глаза не видела? Только Елизавета! И какой мужчина согласился жениться на сумасшедшей? Может он просто не знал? Или ему так отчаянно нужна жена?Ну и конечно, разве любимая тетушка не отправит невестку в монастырь, спасая своего мальчика? Или разбойники вдруг проедут мимо? Или страшные болота отпустят свою жертву?А впрочем, всё в этом мире может быть! А потому добро пожаловать на страницы "Бракованной невесты".
Эта история о девочке-подростке, судьба которой изменилась после переезда в родной городок, где много лет назад умерла ее мама. Жизнь Эмилии стала похожей на сказку, только не ту добрую и светлую повесть, что читают детям на ночь, а наоборот, сказку, где таиться само зло…Раньше она и не догадывалась, что истории о ведьмах, вампирах и оборотнях чистая правда, но когда все мистические твари появляются в твоей жизни, уже сложно в чем-либо сомневаться. Оказывается, в этом мире есть не только добро и зло, а порой, ты даже подозреваешь, что скрывается в тени…
Сбежала от свадьбы в академию, думала, на этом мои проблемы закончатся. Щас аж два раза! Случайно разбудила дракона, которого за что-то усыпил ректор, узнала, что являюсь жрицей темных защитников и что теперь нужно найти трех пропавших защитников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.