В чем бы ни состояло дело, его, очевидно, было не так-то просто выразить словами.
— Дело в том, — пришла ему на выручку девушка, — что вам кажется, будто вы влюблены?
Сначала мистер Ридер кивнул, а потом с не меньшей уверенностью покачал головой.
— Мне не кажется… Это уже вышло за рамки предположения… Я уже немолод и… Я уже, так сказать, закоренелый… нет, не совсем закоренелый, но… э-э-э…
— Вы — закоренелый холостяк, — опять помогла ему Маргарет.
— Не закоренелый, — горячо возразил он.
Она повернулась, положила руки ему на плечи и заглянула прямо в глаза.
— Милый, — тихо сказала она, — вы думаете о женитьбе, но боитесь, что слишком стары и можете погубить молодую жизнь вашей избранницы?
Он молча кивнул.
— И речь идет о моей молодой жизни? Потому что, если…
— Да, — хрипловато произнес Дж. Г. Ридер.
— Тогда прошу вас, погубите ее, — прошептала она.
И в первый раз в своей жизни мистер Дж. Г. Ридер, которому на своем веку довелось пережить великое множество самых разных испытаний, в основном неприятных, почувствовал прикосновение женских губ.
— Боже мой! — через несколько секунд почти неслышно произнес мистер Ридер. — А это приятно…