Король на день - [18]
- И теперь, чтобы выжить, мы должны убить двух людей.
Неужели это был единственный способ? Потому что нравится вам это или нет, я верю в души. Я видела доказательства их существования собственными глазами. И теперь знала, что во Вселенной существует нечто большее, чем все мы. Я не хотела запятнать свою душу, забрав чужую жизнь. Даже жизнь, которая заслуживает того, чтобы ее забрали.
Мак шагнул ко мне, схватил за руку и крепко ее сжал.
- Если Ваун схватил Кинга, добровольно он его не отдаст. Ваун должен умереть. Но не волнуйся. Я не заставлю тебя выполнять грязную работу. В любом случае я попаду в ад.
- Зачем ты так говоришь?
- Даже если я изменюсь, я не смогу стереть свое прошлое. Я делал вещи, которым нет прощения.
Я посмотрела в его большие голубые глаза.
- Каждый может раскаяться, Мак. Каждый.
Он улыбнулся.
- Не каждый, поверь мне, – он пожал плечами. – Посмотри на это с другой стороны. По крайней мере, сейчас мое прошлое послужит определенной цели: я могу забрать жизнь плохого человека, не беспокоясь о последствиях. И… я могу спасти тебя.
Мы долго смотрели друг на друга, и я искренне удивлялась, почему Мак хочет меня спасти. Честно говоря, он едва меня знал.
- Почему бы тебе просто не уйти?
- А тебе? Если честно, будь я на твоем месте, особенно теперь, когда ты знаешь, что нужно сделать, чтобы остановить Клуб, я бы сваливал отсюда.
- Я не могу бросить свою семью. И почему это звучит так, будто бы ты пытаешься убедить меня свалить?
- Я в очень большом долгу перед Кингом. Плюс, знаю, что он хотел бы, чтобы я защитил тебя от всего этого.
- Я думала, Кинг ненавидит меня.
Ладно, «ненависть» слишком сильно сказано, но он видел меня в качестве своего послушного питомца.
Мак ухмыльнулся и покачал головой.
- Я знаю, что если нам удастся выжить, ты планируешь бороться с ним, но Кинг выбрал тебя, Миа. Тебя. Чтобы ты была рядом с ним всю его оставшуюся жизнь. Он никогда не будет делиться тобой. Никогда не будет торговать тобой. Никогда тебя не оставит. Ты - его.
Слова Мака задели что-то внутри меня. Все мои внутренности будто бы скрутило в узел.
- Ты говоришь так, будто бы он меня любит. Будто бы все это – какой-то романтичный жест с его стороны.
- Быть может, для такого человека как Кинг – это так и есть. – Мак глянул на свои часы. – Ты уверена, что я не могу сделать ничего, чтобы убедить тебя сбежать?
Я отрицательно покачала головой.
- Я ценю, что ты беспокоишься обо мне.
Мак казался искренне разочарованным.
- Что ж. Я должен идти. Вернусь часа через четыре. Ты сможешь найти сыворотку?
- Стой, почему через четыре? – это огромный отрезок времени, а уже десять вечера.
- Миранда живет в Лос-Анджелесе. И я уверен, что она не будет заключать сделку по телефону. Большинство членов не будет этого делать.
Я думаю, это имело смысл, учитывая, что телефоны могли прослушиваться.
- Что мне искать? – спросила я.
- Пузырек с кровью, с надписью «Клеопатра» на нем.
- Как и…
- Да, как Царицу Египта.
Мои брови приподнялись. Так, лучше не спрашивать.
- А яд? – я все еще не могла поверить, что собиралась сделать это.
Мак почесал подбородок.
- Я не уверен.
- Я нашла каталог Кинга, посмотрю там.
Глаза Мака заметили толстую книгу на журнальном столике.
- Супер. Тогда у нас выдался удачный денек. Вдруг ты найдешь заклинание для рук и способ убить Вауна.
Я скорчила кислую мину, пытаясь скрыть ужас, охвативший меня из-за того, что я попала в ситуацию, которая хуже, чем любой кошмар, который воображала.
- Конечно.
Мак подарил мне утешающую улыбку.
- Еще не поздно передумать, Миа.
- Я не сдамся.
Он глубоко вздохнул, поморщился и рявкнул пару ругательств. Как по мне, то он, безусловно, выглядел нехорошо, но здесь оставаться не собирался.
- Ну, я в Лос-Анджелес за рукой.
Так противно.
- Удачи.
Он кивнул и спустился по лестнице.
Глава 5
23:15
После отъезда Мака в Лос-Анджелес я обнаружила, что стою посередине комнаты Кинга в полном одиночестве, наедине со своими мыслями. Я знала, что должна сосредоточиться на поиске кровавой сыворотки, но мои глаза продолжали возвращаться к книге, которую я бросила на кресле. Я не могла не думать, что она была тем, что Кинг хотел, чтобы я нашла.
И кольцо.
Снова взглянула на бриллиант на своем пальце. Так. Очевидно, это было не просто ювелирное украшение. Кольца не впивались в палец как это. Хмм. Теперь, когда я его одела, то могла видеть комнату Кинга.
Да, но Мак тоже это мог.
Ладно. Я не знала, что делало это кольцо. Но одно знала наверняка – это не задумывалось как романтический жест. Не имело значения, что Мак сказал по поводу того, что Кинг отметил меня как своего «особенного кого-то», потому что это было абсолютно бессмысленно. Если бы я была Кингом и могла выбрать только одну женщину, которой могу дать иммунитет от членов Десятого клуба, я бы выбрала кого-то, кто отвечал бы мне взаимностью.
Хорошо. Да, какая-то крошечная темная часть моей души желала его. Он источал захватывающую, мощную энергию. Его тело с ног до головы было чувственное и мужественное, как и его упругая, круглая задница. Я видела ее однажды вместе с его незабываемым и запретным членом, во время одной нашей «почти удавшейся» встречи. Но та часть меня, которая желала его, не была нормальной, контролируемой частью. Несмотря на это, зуб даю, что буду пытаться игнорировать это желание. Тем более теперь, когда я поняла, что Кинг сделал все мое тело, даже самые интимные его места, своей собственностью.
Я тот, кто отыщет кого угодно и что угодно. Но за все нужно платить. И эта цена - Вы.Когда брат Мии Тернер пропал в Мексике во время археологических раскопок, она верила, что хуже этого уже ничего быть не может. Но так как и местные власти, и власти Штатов пресекли все ее попытки дорваться до истины, ей пришлось обратиться к человеку, которого и под священной клятвой она бы назвала Дьяволом. Других сбил бы с толку его частный самолет, костюм от кутюр и его обезоруживающая улыбка, но Миа знала, что что-то темное, зловещее и неестественное скрывается за этими, проникающими вглубь тебя, бледно-серыми глазами.И чем больше она узнавала, тем быстрее к ней приходило понимание того, что она более не будет свободна.
Полный решимости вампир: На протяжении тысячелетия Никколо Диконти верой и правдой служил главнокомандующим армии Ее Величества, но он скорее сжариться на солнце Сахары, если проведет еще один изнурительный день выполняя приказы своей сумасшедшей Королевы. Однако, никто и никогда не покидал ее и жил отрезанным от всего мира. Поэтому, когда могущественная богиня пророчит ему спасение в образе человеческой женщины, которую с ее согласия он должен будет обратить в вампира, Никколо охотно принимает вызов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.