Корни (Отрывки из пьесы) - [4]
Дженни Брайант (сестра Бити): Он и правда вроде немножко того, а?
Бити: А вот скоро увидите.
Джимми Брайант: У него есть сестры?
Миссис Брайант: С меня довольно! Она говорит, что она член семьи! Да она никогда не жила дома!
(Сцена из спектакля «Корни» Арнольда Уэскера в театре Ройял Корт)
Бити: Есть одна сестра. Она замужем и живет недалеко отсюда.
Перл: Она живет в деревне? Городская девушка? Почему?
Бити: Ее муж делает мебель.
Перл: Разве он не может делать ее в Лондоне?
Бити: Рони говорит, что они считают, что Лондон — бездушен.
Джимми: Вот уж что верно, то верно.
Бити: Вот и папаша Брайант. (Входит усталый мистер Брайант в плаще.)
Фрэнк: А вот идет глава могущественного клана Брайантов!
Бити: Быстро переодевайся, папа: он может появиться с минуты на минуту.
М-р Брайант: Помолчи-ка, дочка. Я переоденусь, когда мне нужно. Нечего меня подгонять.
(Миссис Брайант спускается с лестницы в опрятном цветистом платье.)
Фрэнк: А вот идет супруга главы могущественного клана Брайантов.
Миссис Брайант: Ну-ка, Брайант, иди переодевайся поживей. Посмотри, все уже готовы.
(Наступает неловкая пауза, мужчины рассказывают анекдоты, женщинам становится не по себе, всем начинает надоедать ожидание. Раздается стук во входную дверь.)
Бити(радостно вскакивая с места): Приехал! Приехал! (Но в дверях стоит почтальон, который вручает ей письмо и сверток.) Вот глупый! Ну до чего глупый! Только он способен на это: прислать письмо в день своего приезда. А пакет тебе, мама.
Перл: Это, наверно, платье, что ты заказывала!
Миссис Брайант: Не заказывала я никакого платья!
(Бити читает письмо. Она ошеломлена, тяжело дышит и подносит руку к лицу. Она не может двинуться с места. Безмолвно обводит всех напряженным взглядом.)
Миссис Брайант: Что с тобой, дочка? Дай-ка я взгляну. (Она выхватывает письмо и читает его вслух громким, но удивительно невыразительным голосом, словно это какое-то воззвание.) «Дорогая Бити! Все равно из этого ничего не выйдет, правда? Честность требует признать, что все мои идеи о том, что человека можно научить жить по-новому, романтичны и совершенно бесполезны. Вероятно, я слишком многого ог тебя требую. Я не хочу обвинять тебя в упрямстве, в том, что ты не обращала внимание на все мои убеждения. Я сам виноват в том, что поддерживал в тебе надежду на то, что у нас может что-нибудь получиться. Мы пережили не мало прекрасных минут вдвоем. Но за те две недели, что ты отсутствуешь, я набрался смелости, чтобы все обдумать и решить, и…»
Бити(с криком вырывает у нее письмо): Замолчи!
Миссис Брайант: Так. Все понятно.
М-р Брайант: Так что? Он не приедет, что ли?
Миссис Брайант: Да. Теперь все понятно.
М-р Брайант:Я спрашиваю, приедет он или нет?
Бити: Нет, он не приедет. (Тягостное молчание. Всем не по себе.)
Дженни(мягко): Бити, милая, разве это уж такая неожиданность для тебя?
(Бити утвердительно кивает головой.)
Миссис Брайант: Так значит мы упрямы, да?
Дженни: Да замолчи ты, мама. Видишь, она расстроена.
Миссис Брайант: Да уж я вижу, вижу. Вижу, что он не приедет, а мы туг все собрались как последние дураки. Уж это я вижу.
Бити: Он так хотел, чтобы я ему помогла, а я не могла. Как- то раз он стал учить меня печатать на машинке, но как только я начала делать ошибки, я все бросила, И за что я ни бралась, все бросала. Я не выносила ошибок. Не знаю почему, но я просто не выносила ошибок.
Миссис Брайант: Вот, значит, как было у вас. Этого ты нам не говорила.
Дженни: Сейчас же замолчи, слышишь?
Фрэнк(без злого умысла): А как насчет этих серьезных разговоров?
Бити: Мы никогда не разговаривали серьезно. Он всегда хотел, чтобы мы с ним все обсуждали и спорили, но я не понимала, зачем это нужно.
Перл: И из-за этого он на тебя рассердился?
Бити(как бы пытаясь понять сама): Я всегда была слишком нетерпеливой.
Миссис Брайант: Вот когда все открывается.
Бити: Я не могла ему помочь. У меня не хватало терпения.
Миссис Брайант: Вот уж верно люди говорят: яблоко от яблони недалеко падает. Уж это точно.
Бити(с тоской): Ты, значит, гордишься этим? Сидишь здесь довольная собой и гордишься, что твоя дочь не смогла удержать своего молодого человека. Да посмотрите на себя. Вы все! Вы не можете ничего сказать! Вы даже не можете помочь своей собственной плоти и крови. Это ведь вас тоже касается. Я ведь член вашей семьи. Утешьте же меня чем-нибудь! Слышите? Скажите мне что-нибудь… ради бога, скажите же мне что-нибудь… хоть кто-нибудь! (Она разражается слезами.)
М-р Брайант: Что же нам теперь делать, а?
Миссис Брайант: Что делать? Идем пить чай, вот что.
Дженни: Не говори чепухи, мать. Мы же не можем ее бросить всю в слезах.
Миссис Брайант: Я не виновата, что она в слезах. Я сделала все, что могла. Я приготовила все эти угощения, я бы носилась с ним как с родным сыном, если бы он приехал. Но он не приехал! Мы здесь все собрались ради него, а он не соизволил явиться. Так что же я должна, по-твоему, теперь делать?
Бити: Я ненавижу тебя, мать. Господи боже мой, единственная вещь на свете, которую я действительно хотела, и я не смогла его удержать, не знаю почему. Я ненавижу тебя, ненавижу тебя… (Миссис Брайант дает Бити пощечину. Все слегка шокированы
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Пьесы Арнольда Уэскера, в отличие от многих других, заполняющих сейчас сцены мира, лишены истерической нервозности, психоза, эротизма. Уэскер рассказывает о нормальных людях естественным красочным языком. Нет ни жеманной позы, ни акробатического выверта.И при этом остается глаз художника, его собственное понимание явлений жизни, индивидуальная манера письма». (Виктор Розов)«Корни» / Roots — вторая часть трилогии Уэскера (пьесы Chicken Soup with Barley/«Суп перловый с курицей» и I'm Talking About Jerusalem / «Я говорю об Иерусалиме» не переведены на русский язык).