Кормовой флаг 'Громобоя' - [3]
Я поддразнил Цветкова: "Видно, баталер тебе чарку рому не долил до краю?" - "Я, ваше благородие, не пью. Чарку получаю деньгами".
Так и не кончить мне письма. Пришел дневальный: меня зовет старший офицер..."
Войдя в каюту старшего офицера, мичман Свиридов увидел за столом, кроме капвторанга Петрова, хозяина каюты, еще обер-аудитора корабля, полковника Леонтьева. Он сидел рядом со старшим офицером "Громобоя" и с любопытством то и дело изумленно поднимал брови, разглядывая через пенсне Сарыкова. Баталер стоял перед столом форменно, навытяжку. Старший офицер движением бровей указал мичману стул. По тому, что старший офицер не курил (он обычно не выпускал изо рта сигары), и по присутствию обер-аудитора мичман понял, что идет следствие - Сарыкова допрашивали.
- Прислушайтесь, мичман, - дело касается и вас. Ваше место на корабле по боевому расписанию?
- На заднем сигнальном мостике, у флага, господин капвторанга! ответил Свиридов.
- Так прислушайтесь. Значит, ты, Сарыков, отрицаешь...
- Так точно. Отрицаю! - быстро ответил Сарыков. - О крысе я не говорил. А что с "Рюрика" крысы побегли, слышал от младшего сигнальщика Цветкова. "Только бы, - он сказал, - та крыса у нас явилась да спустила флаг. Я знаю, что мне делать".
Обер-аудитор поднял брови, не сводя пристального взгляда с лица Сарыкова.
- Итак, по твоим словам, выходит все наоборот: не ты говорил, что "Рюрику" амба! Не ты, говорил, что крысы опять на "Громобое"...
- Точно так, ваше высокородие, - все наоборот...
Капвторанга усмехнулся и спросил:
- Ну, а ты сам, Сарыков, что думаешь об этой крысе?
Вторя улыбке старшего офицера, баталер тоже, как бы стыдясь, улыбнулся, показав зубы, и прикрыл улыбку рукой. Спохватился и опять стал форменно, опустив руку.
- Полагаю, ваше высокородие, что та крыса обязательно должна теперь объявить себя, - твердо сказал Сарыков и блеснул глазами в сторону мичмана.
Свиридов обменялся с обер-аудитором быстрым взглядом. Обер-аудитор при этом, сморщась, так высоко поднял брови, что пенсне соскочило у него с переносицы.
- А ты знаешь, Сарыков, чем все это пахнет?
- Так точно, знаю, ваше высокородие!
- Ну, ступай!
Баталер старательно повернулся, но спутал ногу - начал с правой, исправился, пришагнул и вышел из каюты, плотно прикрыв за собой дверь.
- Плут! - веско сказал обер-аудитор, вытирая стекла пенсне.
Капвторанга предложил полковнику и мичману по сигаре и закурил сам.
- Шельма, - согласился капвторанга, нюхая кончик сигары. - Знает, чем это пахнет. Вам, мичман, следует приглядеть за сигнальщиками.
- Есть!
- А нельзя ли, нельзя ли... - мямля, заговорил обер-аудитор, - думаю, можно изъять из ящика сигнальных флагов флаг противника?..
- От кого я слышу, полковник! От вас - юриста, академика! Что же, и вы подумали, что кто-либо на "Громобое" может уронить андреевский флаг? И вы поверили в эту глупую крысу?.. Мичман, и вы?
- Так точно. Крыса на "Громобое". Баталер Сарыков и есть крыса. Он-то, наверное, и мутит команду. А на Цветкова его поклеп понятен - они враги.
Капвторанга раздраженно махнул рукой и, уронив пепел с кончика сигары, бросил недокуренную в пепельницу и взял из ящика вторую.
Адмирал отослал миноносцы обратно.
"Ночь на 1 августа прошла спокойно", - записано в шканечном журнале "Громобоя". Запись значила, что ночью не произошло нападения на эскадру. И только потом, много лет спустя, вспоминали о ночи на 1 августа, как о самой беспокойной ночи в жизни: ждали минной атаки. С океана от зюйд-оста пришла пологая баюкающая зыбь. Корабли шли в строю кильватерной колонной с "Громобоем" посредине, с потушенными огнями: адмирал приказал светить прожекторами лишь в крайности. "Телефункен" совсем отказал, и корабли могли говорить меж собой лишь тусклыми фонарями со щелевым просветом. На "Громобое" оба соседа в строю служили предметом непрерывной тревоги - то приходилось убавлять ход, чтобы не потерялся "Рюрик", то прибавлять, чтобы не отстать от флагмана, и снова убавлять, чтобы не потаранить "Россию", с риском, что "Рюрик" наскочит с кормы.
Мало кого убаюкала зыбь в эту ночь на эскадре, и солнце застало всех на ногах.
Свиридов лично удостоверился, что оба флаг-фала, и рядовой и запасный, исправны. Мичман перепустил оба фала через блок. Свиридову показалось, что сигнальщик Цветков, следя за тем, что он делал, усмехнулся. А то, что потом Цветков наклонился и понюхал снасти, показалось Свиридову прямо дерзостью.
- Ты что?
- Не пахнет ли салом, ваше благородие! - с серьезной усмешкой ответил Цветков.
Мичман заглянул в сигнальный ящик и увидел, что в ряду гнезд с флагами морских держав одно гнездо пустое, какое - ясно! Свиридов встревожился и подумал, что старший офицер все-таки согласился изъять флаг противника.
Засвистал боцман. Раздалась команда "на флаг". И знамя "Громобоя" развернулось на гафеле.
"Рюрик" просигналил адмиралу: "Два дыма на траверзе слева". Адмирал ответил: "Вижу".
Пробили боевую тревогу. Минутная суета и беготня улеглась. Бак и палубы опустели. Все заняли по расписанию места.
Цветков склонился к поручню мостика, попробовал, как завернут флаг-линь на утке, и перекрепил заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1918 год. В Советской России – голод и разруха. Рабочие Мурманской железной дороги отправляют на далекий юго-восток, в Самарские степи, экспедицию за хлебом. «Комиссар» экспедиции, токарь Граев, берет с собой сына-подростка Марка. На одном из полустанков к «хлебному поезду» прибивается отставшая от своего эшелона девочка-дворянка Аня Гай. Множество опасных приключений ждут «мурманцев» на двухтысячеверстном пути…*В FB2-файле полностью сохранена орфография бумажного издания 1925 года*.
Рассказы Сергея Григорьева «Московские факиры», «Новая страна» и «Гибель Британии» были напечатаны в начале 1926 года в журнале «Всемирный следопыт». В том же году в издательстве «ЗиФ» тексты этих рассказов объединили в повесть, которую издали отдельной книгой под названием «Гибель Британии»....Конец XX века. Капиталистический мир задыхается в тисках жесточайшего экономического кризиса. Британия стоит на грани социальной революции. Американский репортер Бэрд Ли и британец Лонг Ро отправляются в Москву, чтобы своими глазами увидеть чудеса коммунистической Новой Страны..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.