Корм - [109]
— Привет, Рик.
— Привет, Джорджия, — отозвался силуэт. — Тебе лучше?
— Почти ничего не вижу, в голове как будто нагадила стая чаек, но ничего не болит, так что жить буду. — Я сжала пальцы Шона. — Как прошла встреча с Дочерьми революции?
— Скукота.
— Хорошо, хоть что-то в этом мире не меняется. — Глаза потихонечку приспособились к свету, теперь я могла различить у пятна голову. — Ты как, собираешься еще тут с нами зависать, или у нас открывается еще одна вакансия?
Рик застыл.
— Шон сказал, вы это уже обсудили.
— Мы-то да, но не с тобой. — Я пожала плечами. — Думаю, тебе тоже есть что сказать. Останешься? Боюсь, у нас в последнее время некоторые проблемы с уровнем смертности. Каждый четвертый — это паршиво.
— Если вы не против, я бы испытал судьбу и остался.
Я вопросительно вздернула брови.
— Да? И где тут логика?
— Я не так давно знаю тебя и твоего брата, и у вас нет особых причин мне доверять. То, что я сейчас скажу, вряд ли вас переубедит. Но мы с Баффи дружили много лет. Она была хорошим человеком и никому не желала зла. Я должен остаться на этом сайте и сделать так, чтобы об этом помнили. Иначе однажды, когда информация все-таки просочится, ее все станут воспринимать не как хорошего писателя или верного друга, а как виновницу трагедии в Икли и орудие злоумышленников, погубивших Ребекку Райман. В лучшем случае она станет для всех предательницей. Я этого не допущу, — в голосе Рика сквозило явственное неодобрение. — Я остаюсь, потому что должен. Если хотите, можете попытаться заставить меня уйти, но ничего хорошего ни для кого из этого не выйдет.
— Да мы и не собирались.
Я еще раз сжала руку Шона, а потом подошла к компьютеру и уселась за стол. Монитор немного расплывался, но ничего — справлюсь.
— Если ты так хочешь остаться — оставайся. Мы тебе рады. — Я ввела свой пароль (Шон может подключить мою машину к Сети, но у него нет пароля от моих файлов). — Какая диспозиция?
— Новости о Баффи попали в Сеть уже через пять минут после ее смерти. — Шон подошел к своему терминалу. — Но самое смешное не это.
Брат замолк и подождал, пока я не оторвусь от монитора. У него хорошо получаются зловещие паузы, и мое выражение глаз он легко определяет, даже несмотря на черные очки.
— Хочешь знать, что самое смешное?
— Да, Шон. Я проспала последние десять часов, и мне не терпится узнать, что же тут смешного.
— Чудно. Суть заключается в следующем: точно в ту же минуту в Сеть попали новости и о нашей смерти.
— Что? — вытаращила я глаза.
— Нас сочли мертвыми. Половина новостных сайтов опубликовала эту информацию, и никто не успел ее опровергнуть. На большей части из них ты все еще числишься покойницей.
Рик кивнул и добавил:
— Позвонивший в ЦКПЗ «случайно» использовал канал, который постоянно прослушивают на предмет сплетен местные новостные сайты. Мы еще даже до Мемфиса не добрались, а весть о нашей гибели уже просочилась в Интернет. По поводу Шона напечатали опровержение, когда он опубликовал пост, где жаловался на дрянной кофе в ЦКПЗ. А потом я сделал репортаж о встрече с Дочерьми американской революции, и мою смерть тоже опровергли, не все сайты, но во всяком случае многие. — Казинс криво усмехнулся. — У меня же фамилия не Мейсон, обо мне новости не распространяются так быстро.
— А я? — Вопрос вырвался у меня помимо воли.
— Все еще мертва, — подтвердил Рик. — Все судачат о том, что якобы ты делала что-то незаконное со своей журналистской лицензией, а теперь мы с Шоном скрываем твою смерть и пытаемся найти доказательства обратного.
— То есть страховку за мою смерть вам не выплатят. — Я закрыла лицо руками. — Какие еще новости?
— Только Баффи оказалась на Стене, — откликнулся Шон. — И только ее имя появилось в официальном списке погибших ЦКПЗ.
Я чуть не застонала от досады.
— И сколько же народу думает, что мы ради рейтингов инсценировали собственную смерть?
— Много, — помрачнел брат. — С другой стороны, решись мы на такое — предприятие бы увенчалось успехом. Рыночные ставки повысились еще на три пункта, поскольку читатели с нетерпением ждали жутких подробностей.
— Дождались?
— Про нас? Нет. Про Баффи? Да. Только об этом и говорят. Кто-то взломал канал, по которому передавала наша основная камера, и…
— Ясно. Сегодня вечером вывешу официальное заявление и докажу, что я жива. Чтобы прекратить эти глупые слухи. Баффи не заслуживает, чтобы ее имя обливали грязью из-за какого-то трюка, который мы и не думали устраивать.
— Насколько официальным будет это заявление? — вмешался Рик.
— В смысле расскажу ли я об анонимном звонке в ЦКПЗ?
Казинс кивнул.
— Да.
— Но…
— Разумно ли это? Безопасно? Хорошая ли это идея? Нет, нет и еще раз нет. Но я все равно это сделаю. — Я открыла почтовый ящик и начала просматривать письма — нет ли сообщений от Махира. — Кто-то, кому очень важно оставаться в тени, решил нас убрать. Так пусть получает. Никакой секретности ему не будет.
— А что, если они начнут стрелять?
— А они разве прекращали?
Я раз за разом нажимала на кнопку «стереть», даже потрясающие фильтры Баффи не смогли сдержать огромного количества спама.
— Кстати говоря. Нам нужен новый администратор для раздела сочинителей.
Оливию и ее сестру-близнеца Виолу таскали по Вселенной столько, сколько они себя помнят: их родители, известные ксенобиологи, всегда нарасхват у исследователей иных миров. Только вот, поселившись в новой колонии, они сталкиваются с инопланетной угрозой, не похожей ни на что виденное или описанное прежде. И привычный мир сестер в один миг рушится. Оливия знает: ее единственное оружие в охваченной хаосом колонии – знание ксенобиологии и решимость защитить Виолу. К тому же неожиданно раскрывается шокирующая семейная тайна – по-своему не менее ужасная, чем кровожадные монстры вокруг.
Заигрывания со смертью не столь забавны, когда теряешь самого близкого человека…Шон Мейсон утратил интерес к жизни. Даже работа в новостной компании, которую он создал вместе со своей сестрой Джорджией, перестала его интересовать. Но когда однажды в его дом постучалась сотрудница Центра по исследованию вируса, за которой гнались голодные зомби, Шон понял, что жизнь для него не кончена. Появился шанс уничтожить монстров, всех разом! И Шон отправляется в путь — ради памяти Джорджии и ради истины, пусть даже эта истина находится на мушке его дробовика…Впервые на русском языке!
Благополучный и рутинный ход жизни немолодой женщины внезапно прерывается неправдоподобным химерическим событием, в которое невозможно поверить. Героиня и ее семья вынуждены принять невероятное как данность. Создавшаяся вокруг обычной женщины фантасмагорическая ситуация служит фоном, на котором разыгрывается настоящая жизненная драма, в которую вовлечены близкие ей люди. Это роман о мужестве, силе духа, стойкости людей в невыносимой ситуации, когда единственный выход — это вести себя достойно. Содержит нецензурную брань.
«Что я знаю про Комбинат? Не то чтобы много. Мы производим Продукт. Для кого? Странный вопрос. Для тех, кто его потребляет, разумеется. Здесь, в заготовочном цеху, мы занимаемся первичной обработкой сырья и приготовлением полуфабрикатов. Есть ещё склады и транспортный отдел. Водители развозят в фургонах сырьё по всему Комбинату. И, конечно, отдел тестирования. Оказаться там мечтает каждый заготовщик. Скоро туда попаду и я…»Победитель конкурса «Кубок Брэдбери» в номинации «Социальная фантастика».
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
— Это будет твоя последняя и самая важная миссия, — так ему сказали, прежде чем отправить сюда, в самое сердце логова искаженных, свято верящих в то, что за Разрывом Реальности скрывается сам Бог. — Выполнишь ее, и на этом завершится твоя служба государству, планете и всему человечеству. Сможешь вернуться в собственное исходное тело, отправиться к своей семье, к родным, что ждут тебя дома, и спокойно прожить с ними долгую и счастливую жизнь, ни в чем не нуждаясь. Нужно только остановить искаженных — не позволить им расширить Разрыв, уничтожить их опасные машины, повреждающие ткань реальности.
Про этот роман нельзя сказать, что я его «сочиняю», потому что строки как бы сами собой всплывают в моей памяти. Может я уже писал их когда-то? И вот подумал, друзья, почему бы не пригласить вас в свидетели этого процесса, и писать прямо у вас на глазах, в реальном времени, с продолжением. Мне не страшно писать сразу набело, потому что я знаю, этот Роман уже написан мною где-то «там». И я сейчас просто вспоминаю и пересказываю его вам. Андрей Шипилов.
К середине третьего тысячелетия человечество создало прекрасную и великую цивилизацию. Это мир парящих городов, домов-флоотиров, искусственных экзопланет, способных подобно межзвездным крейсерам лететь к границам вселенной, и грозных союзников. На Земле каждый человек может воплотить свою мечту или просто вести жизнь, полную удовольствия, но люди все равно находят возможность потерять надежду или совершать одну ошибку за другой. Пока планетарные власти сдерживают прогрессорские планы радикалов, уставший от службы генерал-майор Никита Ларский расследует запутанное убийство, в котором обвиняется пришелец с Дальних пределов.
Сделанный выбор может изменить тебя – или разрушить…Но, что бы ты ни выбрала, последствия неизбежны.В мире, где живет Беатрис Прайор, нельзя существовать вне одной из фракций. Правдолюбие, Альтруизм, Лихость, Товарищество и Эрудиция… Беатрис выбрала Лихость. Казалось, можно отпраздновать, но иногда любой шаг ведет к пропасти, а сделанный выбор – к войне. В общине Товарищества, где Трис вместе с другими лихачами укрывается от эрудитов, она узнает, что Джанин, лидер ее противников, владеет некоей информацией.
Кирстен Реймонд никогда не забудет последнее выступление Артура Линдера, известнейшего голливудского актера, умершего прямо на сцене во время постановки «Короля Лира». Через пару недель эпидемия смертельного грузинского гриппа опустошит и разрушит цивилизацию… Спустя двадцать лет Кирстен вместе с маленькой театральной труппой «Дорожная симфония» бродит между поселениями выживших и пытается сохранить останки культуры. Но после прибытия в городок Сент-Дебора, обитель опасного самопровозглашенного пророка, жизнь актеров оказывается под угрозой. Жуткая и одновременно лиричная, «Станция Одиннадцать» рассказывает историю об отношениях, поддерживающих нас, об эфемерном характере славы и о красоте мира, который мы знаем. Впервые на русском языке!
Власть захватывает мать Тобиаса, Эвелин. Внезапно наружу вырывается правда. Выясняется, что город – вовсе не идеально структурированное общество, а «реалити-шоу». Кукловодами являются загадочные люди, которые скрывается за оградой. Начинается третья часть.Трис и Тобиас вместе с компанией друзей выбираются за пределы родного дома. Они хотят узнать правду и обрести свободу. Но попадают прямиком в… Бюро Генетической Защиты. Их встречают сотрудники Бюро – ведь именно они наблюдают за подопечными с рождения. Новая реальность тоже «кусается».
Перед вами приквел к культовой трилогии-антиутопии о выживании подростков и взрослых в экспериментальной реальности. В сборник вошли четыре рассказа: «Перешедший», «Неофит», «Сын», «Предатель», а также дополнительный бонус для фанатов – «Эксклюзивные сцены из “Дивергента”, рассказанные от лица Тобиаса».Главный герой книги, Тобиас Итон по прозвищу «Четыре», сын деспота Маркуса из фракции Альтруистов, станет в недалеком будущем наставником, а потом и парнем мятежной Трис.Но пока персонажи находятся только в самом начале пути, матрица еще не раскручивается, а Тобиас уже проявляет характер.