Коричневые сны - [4]
Страх охватил все ее существо. Не понятно, где она находилась, что с ней произошло, почему все не так как должно быть. Ей хотелось вернуться домой, ее ждала мама. Но где этот дом? Она оглянулась на бетонный забор, и поняла, что перелезть обратно ей ни за что не удастся. Ограждение было слишком высоко, чтобы дотянуться до него. И приспособить что-либо для преодоления этого препятствия не представлялось возможным. Здесь, по эту сторону кладбища, ничего не было.
Девушка опустилась на землю, как надломленная ветка. Ее голова устало склонилась на колени, и она заплакала. Всхлипывая и утирая слезы, она пыталась понять, что могло произойти. Не могла же и в самом деле здесь произойти ядерная катастрофа? Это мысль абсурдная и Аня сразу же ее отбросила. Но что тогда? Куда пропала вся ее жизнь в этом месте? Где люди, дома, деревья, и всё, всё, всё? Ведь до этого падения со стены не было ничего необычного… или было? Аня вспомнила странный музей. «Так не бывает, – подумала она. – Эта и была странность. Почему я сразу не подумала об этом?» Нелепый музей, как памятник всем человеческим жизням! Или смертям! Это же и был абсурд. Надо вернуться назад, на территорию кладбища, и потом начать все сначала. Возможно, увлекшись воспоминаниями, Аня свернула не на ту дорожку.
Странный глухой шорох прервал ее размышления. Слезы перестали докучать, и Аня резко подняла голову. Справа от нее ковылял странный человек. Он именно ковылял, потому что его плечо подпирал старый истоптанный костыль. Это был стареющий худой мужчина. Он видел Аню, но не обращал на нее никакого внимания. Он был занят тем, что своим костылем разгребал странные камни под ногами. Он что-то выискивал, и тщательно осматривал землю. Его истощенное лицо обрамляла густая седеющая щетина, глаза были темными и тусклыми. Его костыль служил подпоркой для больной ноги, которую он согнул в колене. А еще этот костыль в чем-то заменял ему руки. Мужчина мог, не наклоняясь к земле, перебирать костылем камни.
– Извините! – громко сказала Аня. – Здравствуйте. Вы не могли бы мне помочь?
Мужчина сумрачно глянул на нее из-под густых бровей и ничего не ответил. Но зато он прервал свою деятельность и остановился, словно решил отдохнуть от бесплодных изысканий. Он смотрел куда-то вдаль, опершись всем телом на костыль. Аня видела его худые жилистые руки, длинные, с черным ободком ногти на пальцах. Он был грязный, нерасчесанный. Хотя его волосы не были длинны, но они были спутаны, особенно на затылке, и их цвет был серый. Лицо было все в глубоких морщинах. Одет он был бедно – старые серые брюки, с сильно потертыми коленями, старые ботинки, с ободранной, обесцвеченной кожей и серая рубашка. Аня подозревала, что рубашка должна была быть белой, она просто очень грязная. Длинные рукава были закатаны по локоть. Таков был его облик – настоящий нищий с какой-нибудь старинной картины. Вблизи он казался еще более старым, чем издалека.
– Простите, – Анин голос дрожал. – Вы мне поможете?
– Что ты хочешь? – дребезжащим уставшим голосом спросил старик.
– Я не знаю, где я. Я хочу попасть домой.
– Я не знаю, где твой дом, – равнодушно ответил старец.
– Но он должен быть прямо здесь, – чуть не плача проговорила Аня и указала рукой на место, где должен был стоять ее дом.
– Здесь никогда и ничего не было, сколько я себя помню.
– Но этого не может быть. Я жила здесь…
Мужчина странно посмотрел на нее и снова устремил свой взгляд вдаль.
– Тогда, где я?
– Это мое место, – каким-то упрямым голосом произнес старик. – Иди, ищи себе другое. Этот дом мой.
Он обвел рукой черное поле и его глаза сумрачно блеснули. Он снова начал ковырять костылем легковесные камни под ногами. Анины губы задрожали. Чувство безысходного одиночества и страха охватило все ее внутренности.
– Пожалуйста, объясните мне. Я ничего не понимаю. Где я?
– Что мне сказать тебе? – зло ответил старик. – Это моя земля, я живу здесь. Я питаюсь здесь. Разве ты не видишь? Ты не можешь здесь остаться. На двоих еды не хватит. Слишком скудная пажить. Одни кости, и ничего больше! – громко и обиженно выкрикнул он. – Видишь?
Он ожесточенно ткнул костыль в большой круглый камень и тот раскололся. Аня обмерла, так как только сейчас сообразила, что это был маленький человеческий череп. Она обвела взглядом все поле, и ее сердце сковалось ледяным холодом. Эти камни были старыми древними обтертыми костями. И скорее всего человеческими. Она дико глядела на мужчину, который в это время наклонился к земле и что-то вытаскивал из-под камней. Аня с открытым ртом и гулко бьющимся сердцем смотрела на предмет в его руках. В первое мгновение ей показалось, что он хочет съесть найденную маленькую кость, и от этого Аня чуть не ударилась в панику. Но потом она разглядела предмет в его руках. Это был Анин пузырек, который давал ей когда-то Родриго для ее брата. Откуда он здесь?
Мужчина, прищурив глаза, рассматривал свою находку. Он пошамкал губами, что-то зло пробормотал себе под нос и выбросил пузырек далеко в сторону.
– Бесполезная вещь, бесполезная ты! – вдруг выкрикнул он. – Я-то думал, я-то надеялся!
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.