Корги-детектив: Хитрые мордашки - [52]
Карл, который отстал от меня и только сейчас доплелся до прилавка, заметил:
– Что же, должен признать, что это похоже на правду. Вчера вечером на собрании «Бригады Пернатых друзей» Петра была вне себя от ярости из-за того, что вы обвинили ее в убийстве.
– Ах, Петра! – Анна махнула рукой. – Ее всегда что-то или кто-то расстраивает. – Она перевела взгляд на меня, теперь ее взгляд был не таким бесстрастным. – Ну что ж, вы пришли. И… – Она облокотилась на прилавок, и последние льдинки в ней тут же растаяли. – Вы привели с собой мою самую любимую душеньку на свете.
Ватсон засиял, ясно понимая, куда дело шло.
– Карл! – Анна хлопнула своего мужа по плечу. – Поди принеси Ватсону те вкусняшки, которые он так любит.
Он уставился на нее и показал на меня рукой:
– Только я пошел за тем, что ты просила, как увидел Фред и…
Она тут же оборвала его холодным взглядом, и спустя две секунды Карл попятился в сторону кладовки.
– Анна, не стоит так беспокоиться. Кэти теперь постоянно готовит что-нибудь для него.
Она была готова закатить скандал.
– А откуда, вы думаете, я их беру? И конечно, стоит. Он любит их, – она показала на Ватсона. – Только посмотрите на него, он так радуется своим маленьким вкусняшкам.
И конечно, вновь услышав свое любимое слово, Ватсон подпрыгнул на передних лапках. Он знал, как выпрашивать вкусности, в этом он был мастер.
Когда Карл вернулся к нам, Анна уже покинула свое место за прилавком и гладила Ватсона. Как всегда, он лишь ухмылялся и стойко выдерживал это, поскольку знал, к чему приведут эти избыточные ласки.
Анна выхватила из рук Карла бисквитную собачью косточку и протянула ее Ватсону как подношение.
– Вот, возьми, моя маленькая любимая булочка.
Ватсон схватил вкусняшку и, как всегда, развернулся и быстренько поскакал в какой-нибудь уголок, на этот раз он укрылся под большой тахтой с ножками из оленьих рогов.
Анна несколько секунд с удовлетворением смотрела на него, а затем повернулась ко мне и взволнованно заговорила:
– Итак, я услышала, что вы сказали Карлу. Вы думаете, что это совершила Дилайла. Я не удивлена; эта дерзкая девка способна на что угодно.
Мне стоило больших усилий, чтобы не показать своей усталости от их выдумок:
– Я не говорила этого. Я не думаю, что Дилайла как-то замешана в этом деле.
Они оба одновременно осунулись от огорчения.
– Вы не думаете? – Карл подвинул очки на переносицу. – Она могла быть… как ты говорила? – он защелкал пальцами. – Дикая хищница! Может быть, она охотилась за Джаредом и выиграла в соревновании. Хотя зачем такой красивой женщине прибегать к убийству, чтобы… – Он широко открыл глаза, когда Анна замахнулась на него, услышав это заявление. Он ловко попятился назад, чтобы она не смогла дотянуться до него.
Остановившись и впившись в него взглядом, Анна наконец откашлялась и повернулась ко мне:
– Вы правы, конечно. Это абсолютно нелогично. Я уверена, что Дилайла не причастна к убийству Мелоди, а даже если и так, то непонятно, зачем ей понадобилось убивать Поли. Он не был женат на Джареде.
– Ох… точно, – разочарованно произнес Карл. – Об этом я не подумал.
Я уже хотела поделиться с ними своей теорией, что в деле замешаны два разных человека, но передумала. Не говоря уже о том, что я не могла проиграть этот сценарий даже у себя в голове; это нелогично. К слову о совпадениях. Что-то не сходилось. К тому же, как бы не хотелось мне в это не верить, но если ответственен за убийство и правда был Джаред, возможно, он правда винил Поли за то, что он поощрял зависимость своей жены от котов. Хотя это не объясняет, почему он использовал ножницы для жены и нож для Поли.
Анна стукнула по своему круглому носу и показала пальцем на меня:
– У вас есть какая-то теория. Я это вижу. Что вы думаете?
Карл подкрался ближе.
Я снова не решалась, но в этот раз решила все выложить:
– Хоть я и не могу себе этого представить, но я сомневаюсь в Джареде. С его…
Я не успела сказать про его аллергию на кошек, так как они оба эмоционально замотали головами, и Анна оборвала меня:
– Нет. Совершенно точно нет. Он бы не поступил так. Этот мужчина любил свою жену.
– Я тоже так думала, но открылось так много…
Анна снова вмешалась в мою речь, и она заговорила так страстно, что на мгновение мне показалось, что сейчас мне достанется от ее тяжелой руки:
– Он не смог бы. Зачем, прямо перед тем, как Мелоди убили, он приходил к нам. Сразу после того, как она вручила ему их подарок на годовщину.
Карл согласно кивнул.
– Их подарок на годовщину? – Я должна была убедиться, что мне не послышалось. – Кошачий замок из «Лапок»?
Они оба закивали, но заговорил первым Карл:
– Ага. Мелоди сделала для него сюрприз. Перевязала его большим бантом, и все такое. Джаред отправился за машиной, чтобы погрузить его и довезти до дома.
Что-то не сходилось.
– А зачем Джаред зашел к вам?
Анна склонила голову набок и посмотрела на Карла:
– Мы увидели, как он идет, и захотели спросить у него про Пита Миллера. Карл подслушал кое-что интересное во время птичьего клуба, но, конечно, не мог тогда напрямую спросить.
Это я легко могла себе представить. В конце концов, они занимались практически тем же, чем и я.
В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…
Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.
Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.
Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.
Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…
Во втором томе собрания рассказов рижской поэтессы, прозаика, журналистки и переводчицы Е. А. Магнусгофской (Кнауф, 1890–1939/42) полностью представлен сборник «Не убий» (1929), все рассказы в котором посвящены «преступлениям страсти». В приложении — этюд «В пустынных залах» из альманаха «Литераторы и художники воинам» (1915). Все вошедшие в собрание произведения Е. А. Магнусгофской переиздаются впервые.
Алекс Смолев переезжает из Санкт-Петербурга на греческий остров Наксос. Загадочные убийства постояльцев виллы и жителей острова заставляют Смолева принять активное участие в расследовании преступлений. Ему помогают его друзья, работники виллы, инспектор уголовной полиции острова и даже Бюро Интерпола в Греции. И вот снова очередное преступление ставит полицию в тупик… В сборник вошли повести «Убийство на вилле «Афродита», «Пропавший алхимик» и «Пять амфор фалернского».
В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…
На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.
Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.