Корги-детектив: Хитрые мордашки - [10]

Шрифт
Интервал

Кэти фыркнула.

Я посмотрела на Лео, а затем снова уставилась на Мелоди и Пита:

– Серьезно? Это кажется странным для человека, который живет с семью кошками. Разве птицы и коты не смертельные враги?

– Человек может любить как котов, так и птиц, – беззаботно произнес Лео. – Джаред любит животных.

Кажется, Кэти была на моей стороне, поскольку ее тон был не таким уверенным:

– Они пару раз заходили в пекарню. Довольно милая парочка. Джаред генеральный директор «Пивоварни Снежного Барана», поэтому они в команде «Торговцев», но я слышала, что у него довольно сложный характер.

– Знаешь, я бы не стала доверять этим слухам, – подмигнула я ей. – Слышала кое-какие сплетни про одну рыжеволосую девушку, которая недавно переехала в город и открыла здесь книжный магазин.

– Какое совпадение, я тоже слышала, – Кэти подмигнула мне в ответ и наклонила голову, возвращая свое внимание к полю. – Ой, посмотрите-ка. К игре присоединились еще игроки.

Мы смотрели, как другая команда сделала подачу к Питу и Мелоди. Едва добравшись до базы, Мелоди развернулась и бросилась через все поле к мужу.

– Они соответствуют названию своей команды, – послышалось тихое хихиканье сзади меня. Я обернулась и увидела пожилую китаянку, ее пушистые белые волосы блестели в полуденном солнечном свете.

– Петра. Не знала, что вы здесь.

– Только что пришла, – она нахмурилась и поежилась, увидев Лео. – Кажется, мне следовало бы подольше искать для себя свободное место.

– Не надо ничего искать, Петра. Между нами давно все улажено, – Лео улыбнулся своей красивой, доброжелательной улыбкой и посмотрел на поле. И подтверждая, что он был привязан к нам с Кэти сильнее, чем я думала, на этом он не остановился. – И что ты имеешь в виду? Почему Дилайла соответствует названию своей команды?

Сначала мне показалось, что Петра не собиралась отвечать на этот вопрос, так как она слишком долго молчала. Она определенно точно не фанатела от меня, но, несмотря на это, она тоже была членом птичьего клуба. Лео часто направлял тон бесед группы, а из-за того, что она держала у себя дома сову, вид которой был на грани вымирания, они с Лео находились по разные стороны закона.

Однако эта сплетня была слишком увлекательной, чтобы просто пропустить ее, несмотря на то, что Петра не любила нас с Лео.

– Команда называется «Пантеры», не так ли? А Дилайла Джонсон – еще та дикая хищница.

– Обычно так называют женщин за пятьдесят, а она вряд ли выглядит на столько.

– А я думала, что это вы маленькая Мисс Заумница в этой компании, – Петра сердито посмотрела на Кэти. – Она может потратить половину прибыли от своего фотомагазина на улучшение тела, но она никогда не сможет вернуть ушедшие годы.

Кэти не повелась на ее провокации, а вместо этого показала на поле:

– Игра началась.

Подавали «Пантеры», Дилайле повезло, она была первой. Поли подал мяч, и несмотря на то, что он не мог самостоятельно поднимать большие пакеты с собачьей едой, у него оказались довольно сильные руки. Но Дилайла все равно сумела с грохотом отбить мяч и ринулась к первой базе.

Я с изумлением уставилась на нее; каким-то образом даже эти ее движения выглядели соблазнительно.

Не успела она добежать, как Мелоди поймала мяч, который летел высоко над их головами, и тем самым выпутала Дилайлу из беды.

– Это лучше, чем мыльная опера, – снова хмыкнула Петра, которая стояла позади нас. – Этот раунд выиграла недалекая блондинка-пустышка в дурацкой футболке.

– Петра! – я резко развернулась, не сумев скрыть своего раздражения в голосе. – Мелоди – очень милая женщина, – я была не до конца уверена, правда это или нет, но казалась она милой, а Петра постоянно раздражала меня своими странными утверждениями.

Петра просто уставилась на меня, даже не подумав ответить мне.

– И вообще-то, – вмешалась Кэти, пытаясь говорить легко и непринужденно, – вполне понятно, почему на футболке Мелоди изображен котик. Софтбол придумали в 1880-х, и первое время в него играли в помещении, через год игру переместили на улицу, а мячик окрестили мячиком для котенка. Его так назвали, потому что команда Льюиса Робера называлась «Котята». – Она замолчала, но через пару секунд уточнила одну деталь, было видно, что ей не терпелось поделиться: – Он был пожарным.

Лео чуть было не разразился смехом, а Петра просто молча стояла и смотрела на нее.

У меня было смутное подозрение, что моя лучшая подруга опять устроила себе вылазку в гугл, зная, что мы собираемся пойти смотреть матч по софтболу. Я была готова поспорить, что ее чуть ли не разрывало от желания поделиться множеством мелких незначительных фактов. Я решила помочь ей, однако не была уверена, делала ли я это, чтобы на самом деле поступить как лучшая подруга или чтобы позлить Петру. Я резко повернулась к ней:

– Кэти, а софтбол – популярная игра?

Она радостно закивала, отчего ее завитушки затанцевали. Когда она заговорила, я поняла, что мой вопрос – настоящее облегчение для нее.

– На самом деле, этот спорт самый популярный в Америке. В софтбол играют больше сорока миллионов людей.

Петра фыркнула:

– Вы странная, чокнутая пташка, Кэти Пиццолато.

Кэти подняла подбородок:


Еще от автора Милдред Эбботт
Корги-детектив: Хрустящие печенюшки

В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…


Корги-детектив: Запутанные крошки

Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.


Корги-детектив: Сварливые пташки

Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…


Коварные игрушки

Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.


Жестокие вкусняшки

Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.


Рекомендуем почитать
Несемейное счастье

Красивая хозяйственная жена, муж-военный с белозубой улыбкой, очаровательная дочка – казалось бы, рецепт идеальной семьи. Но если бы все было так просто, журналистка Лола, которая прославилась на всю Италию репортажами о самых громких криминальных происшествиях страны, осталась бы без работы. Жена исчезла, муж безутешен, весь городок Черенова – от военной части до местного ночного клуба – переполнен жуткими слухами. Видимо, Лоле снова предстоит броситься в самую гущу событий, обходя конкурентов на поворотах.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Затерявшаяся во мгле

Молодая женщина, известный в сети блогер, однажды исчезла из своей квартиры. Какие обстоятельства стали причиной ее внезапного исчезновения? Чем может помочь страница в «Живом журнале» пропавшей? На эти вопросы предстоит найти ответы следователю Дмитрию Владимирову. Рассказ «Затерявшаяся во мгле» четвертый в ряду цикла «Дыхание мегаполиса», повествующего о судьбах наших современников — жителей больших городов.


Самба на острове невезения. Том 1. Таинственное животное

Подруги Юля и Катя, не раз уже распутавшие самые таинственные криминальные дела, получают новое опасное задание — вычислить террористов среди участников реалити-шоу. Неразлучным подругам приходится разделиться: Юля остается в Москве на шоу «Спорт для неспортивных», а Катя отправляется в Тихий океан на шоу «Герой необитаемого острова». О террористах, планирующих устроить взрыв в прямом эфире двух игр одновременно, известно только, что это мужчина и женщина, но неясно, кто из них попал на какое шоу. Под подозрением все! Вскоре выясняется, что террористы — не главная проблема.


«Гость» из Америки

А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?


Нарко. Коготь ягуара

Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.