Корделаки - [71]

Шрифт
Интервал

– Да вы чародей, голубчик. Уж, простите, что ценю так мало! – граф закалывал булавкой галстук.

– Мы вам премного благодарны, ваше сиятельство. Ваша слава – наша радость. Чего на сей раз прикажете?

– Какие нынче принято дарить розы? Молодой даме. Со значением, – граф устремил взгляд на дворецкого, тот понимающе кивнул. – Я тоже немного владею темой, но решил посоветоваться. Большие букеты нынче смешны, не так ли? Элегантным считается вручать миниатюрные розочки нежных оттенков, привезенные из Китая? Не так ли?

– Не совсем так, ваше сиятельство, – дворецкий потупил взор. – Это было в минувшие сезоны. С этого лета самым изысканным дамам принято заказывать новые французские сорта, так называемые remontant. Розовые, красные. Особенно хороши белые! Но достать труднее. Величина цветка – один из их отличительных признаков.

– Remontant? – переспросил граф. – «Цветущая вновь», если не ошибаюсь? Что это значит, милейший?

– Это значит, что выведен сорт, отличием которого является то, что он может цвести дважды.

– Дважды? – восторгался граф. – Роза, которая цветет повторно? Боже! Но это же то, что нужно! Срочно. Закажи и пошли в особняк баронессы Туреевой, как только прибудут.

– Сколько прикажете, барин? Снова семь корзин?

– Нет уж! Это тебе не архиерей. Давай, голубчик, двенадцать.

– Прикажете запрягать? Или изволите верхом?

– Запрягать, голубчик. Еду к ювелиру. Надеюсь, скоро и ваша жизнь переменится вместе с моей!

Корделаки вылетел из дома, явственно ощущая за плечами крылья.

– Ну, дай Бог!

– Дай Бог!

Многообещающего возраста дворецкий и пожилой камердинер смотрели вслед своему барину, как родители смотрят на дитя, впервые покидающее свою вотчину.

* * *

Особняк Батурлиных на набережной Мойки сиял огнями. Он помолодел, воспрянул и обновился интерьерами, принимая в свои объятия юную чету после стольких лет забвения и пустоты. Молодой хозяин всё ещё приходил в себя после тяжёлых ранений, но уже мог полусидя на оттоманке[16] провожать взглядом свою обожаемую Поленьку, которая, пробегая мимо него, каждый раз останавливалась для супружеского поцелуя. Дел у неё сегодня было – не переделаешь! Ждали гостей. Но она каждый раз находила минутку, чтобы нежно коснуться мужа или улыбнуться на бегу его бабушке, сидящей в кресле поодаль.

– А и бледненькая она у тебя, Серёженька, – вздыхала бабушка. – Это всё от того, что без благословения отцовского окрутились. Негоже так.

– Бабуль! – корнет, видимо, уже устал от подобных разговоров, затеваемых не впервые. – Ну, так благословили все давно уже! Папенька с маменькой и письма шлют, и подарки, и этот дом велели отделать. Ты-то сама благословляешь?

– Благословляю, голубчик. Не нарадуюсь на душечку нашу, – Батурлина смотрела вслед только что промелькнувшей невестке. – Я-то всё боялась, как ты от меня в столицы свои сбежал, что напорешься на кого-то типа вон той, рыжей, что с дружком твоим ходит. Тьфу!

– Да чем же баронесса-то вам не угодила? – Сергей Иванович опасался, что бабуленция может выказать своё отношение и при гостях. – Одна из известнейших дам Петербурга!

– Не знаю уж, чем она у вас там известна, а только хитра она! Ох, лиса!

– Да ну вас, бабушка. Всё-то вы по-своему судите, – Сергей Иванович решил перевести тему беседы в иное русло. – А что до бледности Поленьки, так ей ещё недельки две осталось попить настою и всё кончится. Уж тогда! На коньках зимой кататься станем, да на санях. А летом к вам свезу, под Самару! Разрумянится ещё!

– А и свези, голубчик, – бабушка согласно кивала. – Пусть по травке походит да молочка попьёт. Не то, что это ведьмино зелье! И как ты только позволяешь ей!

– Да что вы все заладили – «ведьма», да «ведьма»! – корнет аж привстал, так его задело. – Да моей Поленьки уж на свете не было, кабы не она! Илмэйтар – знахарка, травы знает, настои делает. Она своими отварами синьора Джованни, считай, со смертного одра подняла! И мы ей по гроб жизни благодарны должны быть, что она по тем каплям, что на дне осколков сохранились, смогла состав зелья того повторить! Да научила, как от него отвадить! Пусть, говорит, пару недель по стакану пьёт каждый день, другие две недели – три четверти стакана, потом – полстакана. Так на нет и сойдёт. Во уж немного и осталось!

– Герцог Габриэль Джованни ди Сполетта и мадемуазель де Вилье! – объявил вошедший дворецкий.

– А! Вот и первые гости, просим, просим! – сделал приглашающий жест корнет. – На правах выздоравливающего позволите ли не вставать?

– К чему такие церемонии, Сергей Иванович? – поздоровавшись с хозяином и усадив спутницу, герцог отправился с поклоном целовать руку пожилой мадам Батурлиной, потом уселся сам. – Но я случайно услышал, что тут упоминали мое имя? Чем заслужил?

– Речь шла про нашу целительницу Илмэйтар, – отвечал корнет. – Бабушка не склонна доверять её умениям, а я говорил, что вы являетесь видимым тому доказательством.

– Да! Подтверждаю, сударыня! – герцог встал, чтобы показать Батурлиной возможности своего окрепшего тела. – Заверяю, что и ваш внук через пару недель будет в подобной форме. Серж! Но мы не можем так долго ждать. Свадьба назначена на ближайшую пятницу. Будете ли вы в состоянии посетить нас? Родственники Елизаветы согласились, чтобы церемония была скромной, но уж ближайших-то друзей мы бы хотели видеть на ней непременно!


Еще от автора Инга Львовна Кондратьева
Девятая квартира в антресолях

Российская империя, Нижний Новгород, весна 1896 года. Весь город готовится к скорому открытию XVI Всероссийской промышленной и художественной выставки. Лев Александрович Борцов, успешный и амбициозный архитектор, не имеющий академического образования, служит помощником главного архитектора Нижегородской ярмарки и выполняет частные заказы, одним из которых стал именной выставочный павильон его близкого друга и покровителя Саввы Мимозова – заводчика, миллионщика, главы дружного семейства. Они оба приглашены в Институт благородных девиц, где идут экзаменационные испытания и подготовка к балу.


Девятая квартира в антресолях - 2

Лето 1896 принесло разлад и тревогу в домашний уклад отца и дочери – Андрея Григорьевича и Лизы Полетаевых. Сумеет ли Лиза преодолеть свою душевную боль, и как это отразится на ее отношениях с подругами по Институту благородных девиц – княжной Ниной Чиатурия и Лидой Олениной? Удастся ли ее отцу восстановить прежнее благополучие? Какие авантюры ожидают брата и сестру Горбатовых, и что предстоит другим героям этой истории – талантливому архитектору Льву Борцову и семейству заводчика Саввы Мимозова? Их амбиции и стремления – как творческие, деловые, так и личностные, человеческие – все крепче связывают своими интересами два города – Нижний Новгород и Москву.


Рекомендуем почитать
Следы и тропы. Путешествие по дорогам жизни

Тропы повсюду. Тропы пронизывают мир – невидимые муравьиные тропы, пешеходные тропинки и дороги между континентами, автомагистрали, маршруты и гиперссылки в сети. Как образуются эти пути? Почему одни втаптываются и остаются, а другие – исчезают? Что заставляет нас идти по тропе или сходить с нее? Исходив и изучив тысячи вариаций различных троп, Мур обнаружил, что именно в тропах кроятся ответы на самые важные вопросы – как сформировался мир вокруг нас, как живые организмы впервые выбрались на сушу, как из хаоса возник порядок и, в конце концов, как мы выбираем нашу дорогу по жизни. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Венский стул для санитарного инспектора

Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город.


Жанна – Божья Дева

Князь Сергей Сергеевич Оболенский, последний главный редактор журнала «Возрождение», оставил заметный след в русской эмигрантской периодике. В журнале он вел рубрику «Дела и люди»; кроме того, обладая несомненным литературным талантом, с 1955 г. под своим именем он опубликовал более 45 статей и 4 рецензии. Наша публикация знакомит читателей с полной версией книги «Жанна – Божья Дева», которая, несомненно, является главным итогом его исследовательской и публицистической деятельности. Многие годы С. С. Оболенский потратил на изучение духовного феномена Жанны д’Арк, простой французской крестьянки, ставшей спасительницей своей Родины, сожженной на костре и позже причисленной клику святых Римско-католической церковью.


Судьба «румынского золота» в России 1916–2020. Очерки истории

Судьба румынского золотого запаса, драгоценностей королевы Марии, исторических раритетов и художественных произведений, вывезенных в Россию более ста лет назад, относится к числу проблем, отягощающих в наши дни взаимоотношения двух стран. Тем не менее, до сих пор в российской историографии нет ни одного монографического исследования, посвященного этой теме. Задача данной работы – на базе новых архивных документов восполнить указанный пробел. В работе рассмотрены причины и обстоятельства эвакуации национальных ценностей в Москву, вскрыта тесная взаимосвязь проблемы «румынского золота» с оккупацией румынскими войсками Бессарабии в начале 1918 г., показаны перемещение золотого запаса в годы Гражданской войны по территории России, обсуждение статуса Бессарабии и вопроса о «румынском золоте» на международных конференциях межвоенного периода.


Сибирская эпопея

В представленной читателю книге журналиста, писателя и профессора EPFL (Федеральной политехнической школы Лозанны) Эрика Хёсли соединилось профессиональное, живое перо автора и его страсть к научной работе. Подробно и глубоко он анализирует историю, которая, по его мнению, превосходит любой вестерн – великий поход в Сибирь и завоевание русского Севера. Перед нами не только архивные страницы этой эпопеи, – хотя фактическая сторона дела написана очень скрупулезно и сопровождается картами и ссылками на архивы и документы, – но интерес автора к людям: их поступкам, мотивам, чувствам, идеям и делам.


Новости со всех концов света

Кажется, кровопролитным «индейским войнам» на Западе США никогда не будет конца. Белые и краснокожие, осатанев от взаимной ненависти, безжалостно истребляют друг друга. Правда, десятилетнюю Джоанну Леонбергер, как и других белых детей, индейцы увезли с собой, чтобы воспитать в своих племенных традициях. Капитан Кидд, ветеран многих войн, привык жить сегодняшним днем, странствуя от поселения к поселению, где он зарабатывает публичным чтением газет для малограмотных покорителей Дикого Запада. Но на этот раз у него другое, более выгодное задание – сопроводить Джоанну через весь Техас к дяде и тете, которым чудом удалось разыскать и выкупить ее у индейцев. Они едут через бескрайние прерии – старик, умеющий стрелять без промаха, и девочка, не знающая ни слова по-английски.