Коранические сказания - [42]

Шрифт
Интервал

. Такого материала относительно немного, однако его наличие в сугубо иудейском сюжете показывает, что сказание, дошедшее до аравийцев, не всегда имело четкую конфессиональную окраску.

В целом для коранических сказаний о Мусе характерна большая близость к библейскому тексту, а не к послебиблейским преданиям. Это отличает их от рассказов о Йусуфе. Конечно, в Коране нет цитат из Библии, но немало текстов, очень близких к библейским, как, например, описание жертвенной коровы (2:67/63-73/68; ср. Числа 19). Есть и эпизоды, которые могут быть правильно поняты только при знании библейского рассказа. К примеру, история о руке, которая безболезненно становилась белой, ясна из библейского текста, где речь идет о проказе, то появлявшейся, то исчезавшей (ср. Исход 4:6-7). Современники Мухаммада понимали его, они знали, о чем идет речь. Однако уже спустя несколько веков мусульманские комментаторы иногда объясняли это место тем, что Муса был чернокожим и его рука произвольно меняла цвет. Некоторые эпизоды коранического рассказа, видимо, сочетают в себе детали нескольких повествований из Библии. К примеру, в описании встречи с девушками в Мадйане усматривают отголоски не только соответствующего эпизода в библейской истории Моисея, но и отзвуки похожих встреч Иакова с Рахилью и Элизера (Елеазара) с Ревеккой[116].

Особого внимания заслуживает «стратиграфия» рассказа о Мусе и «рабе Аллаха». Начальная часть повествования восходит к широко распространенному на древнем и средневековом Востоке Роману об Александре Македонском — своду сказаний о великом завоевателе. Многие части этого «романа» в устной и письменной форме в разных вариантах и на разных языках бытовали по всему Востоку. Иногда они «теряли» имя своего основного героя и приобретали новых действующих лиц. Так, различные эпизоды сказаний об Александре к VIII в. н.э. стали частями сказочных биографий древних царей Йемена, изложенных мусульманским историко-эпическим преданием[117].

Коран сохранил эпизод о том, что Александр (в Коране вместо него — Муса) вместе со слугой отправляется на поиски источника вечной жизни. Источник находят благодаря ожившей рыбе. Однако водой его воспользовался слуга, а не хозяин. Истоки этого сюжета много древнее, чем Роман об Александре. Коран сохранил память и об этих, древнейших связях сюжета. «Место слияния двух морей», где происходит кораническое действие,— это там, где Тигр и Евфрат (пресное море), соединившись, вливаются в Персидский залив (соленое море). Там же, в районе Бахрейна, подземные реки Аравии выходят в море, создавая на дне его пресные родники. В эти места (на Бахрейне, древнем Дильмуне) древние месопотамцы помещали рай, место вечной жизни. В этих местах происходило действие многих древних сказаний о поисках источника вечной жизни.

Следующая часть рассказа строится по известной фольклорной сюжетной схеме легенд о божеской мудрости[118].

В мотивах рассказа отразились и многие элементы древней ближневосточной символики, бытовавшей в разных формах в фольклоре. Корабль, дом, стена толкуются как элементы, складывающиеся в образ потустороннего мира и символизирующие загробную жизнь[119].

Коранический рассказ сам по себе целен. В наглядной и парадоксальной форме он проповедует уже не раз встречавшиеся нам идеи: человеку, даже пророку, не дано знать подлинного смысла событий и замыслов Аллаха. Любой низкий, дурной поступок пророка может оказаться в конце концов верным и достойным.

Такой рассказ мог служить хорошим аргументом в спорах не только с врагами, но и с союзниками, которые тоже иногда осуждали те или иные поступки Мухаммада. Может быть, нужный для споров параллелизм и подчеркивался введением в рассказ имени Мусы, уже известного как «двойник» Мухаммада.

Мудрый спутник пророка остался в Коране безымянным. Предание же затем дало ему имя аль-Хадир[120]. Так назвала мусульманская мифология таинственный персонаж, символизировавший собой вечность и постоянное обновление природы. Аль-Хадир считается одним из тех людей, которые не умерли даже первой смертью и живыми пребывают в ожидании Судного дня. Другие «вечные» хорошо известны Корану. Это Илйас-Илия, Идрис и ‘Иса-Иисус.

«Слово Аллаха»-‘Иса

В 615 г. группа гонимых мекканцами сторонников Мухаммада покинула родной город и переселилась в Эфиопию. Они надеялись найти там покровительство христианского царя, верившего, как им представлялось, в того же бога, что и они. В Эфиопии им действительно удалось переждать самые суровые для мусульман времена. Они вернулись к пророку уже после его переезда в Медину и многих побед над многобожниками.

Рассказывают, что, впервые прибыв ко двору негуса, мусульмане прочитали ему кораническую суру «Марйам» (19). Выслушав ее, негус якобы убедился, что перед ним близкие по духу люди, и он принял их под свое покровительство[121]. Неизвестно, было ли это на самом деле, но в одном предание, несомненно, право. Коранические рассказы о Марйам — деве Марии и ее сыне ‘Исе-Иисусе проникнуты несомненным чувством симпатии, даже некоторым ощущением сопричастности. Коран отвергает учение христиан, но ‘Иса для него — величайший пророк, посланник Аллаха. О нем рассказываются самые трогательные сюжеты — рождество, чудеса. Трагическая судьба пророка, казалось бы, вполне пригодная для включения в стандартную схему отношений людей и пророка, оставлена Кораном почти без внимания.


Еще от автора Михаил Борисович Пиотровский
Хороший тон. Разговоры запросто, записанные Ириной Кленской

В эфире радиоканала «Орфей» в течение нескольких лет звучала авторская программа журналиста, писателя и ведущей Ирины Семёновны Кленской «Хороший тон. Прогулки по Эрмитажу» – о великих сокровищах и людях, которые их берегут, и, конечно же, включавшая беседы с директором Государственного Эрмитажа Михаилом Борисовичем Пиотровским о жизни, о смыслах, об искусстве, об истории и памяти. Однажды появилась дерзкая мысль превратить радиопрограмму в книгу. Михаил Борисович подумал и сказал: «Почему нет? Давайте рискнём!» И вот перед вами эта книга.


Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле

Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.


Рекомендуем почитать
Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий

Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.


Греческая религия: Архаика и классика

Впервые на русском языке издается книга швейцарского профессора Вальтера Буркерта о древнегреческой религии, признанная в мировой науке классическим трудом в этой области. Культы богов и героев от Микен до классической эпохи, ритуалы, мистерии, религиозная философия — эти разнообразные аспекты темы нашли свое отражение в объемном сочинении, аппарат которого содержит отсылки ко всей важнейшей научной литературе по данным вопросам. Книга окажет серьезную помощь в работе специалистам (историкам, религиоведам, теологам, филологам), но будет интересна любому читателю, интересующемуся тем, что было подлинной живой религий эллинов, но известно большинству лишь как некий набор древних мифов.


Многоликость смерти

Если бы вы знали, когда и как вам придется умереть, распорядились бы вы своей жизнью иначе? К сожалению, никто не знает дня и часа своей смерти — вот почему лучше всегда «быть готовым». Эта книга раскрывает перед читателем различные виды смерти и знакомит с христианской точкой зрения на смерть.


Страдающий бог в религиях древнего мира

В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.


Как католическая церковь создала западную цивилизацию

В книге американского историка Томаса Вудса развенчивается культивируемая на протяжении трех столетий (начиная с эпохи Просвещения) и вошедшая в учебники антихристианская и антиклерикальная мифология – тенденциозное изображение Церкви реакционной силой, сопротивляющейся развитию науки, культуры и цивилизации в стремлении удержать народы в первобытной темноте и невежестве. Опираясь на результаты, полученные историками на протяжении последних ста лет при изучении истории европейского Средневековья и раннего Нового времени, автор показывает, насколько велика была роль Церкви и христианской религии в создании многих важнейших аспектов современной цивилизации – науки, права, искусства и архитектуры, сельского хозяйства, благотворительности и т. д.


Бог. Религия. Священники. Верующие и атеисты

Известный в церковных и научных кругах кандидат богословия, кандидат и доктор философских наук, профессор Дулуман Евграф Каленьевич, известный в советское время церковной и гражданской общественности своими богословскими, философскими и религиоведческими трудами. Евграфом Каленьевичем написано и опубликовано свыше 30 книг и брошюр на религиозную, философскую и атеистическую тематику. В различных уголках Советского союза прочитано свыше двух тысяч публичных лекций. К сожалению, с 1985 года — с начала "перестройки"- его лишили публикаций в прессе и устных выступлений в аудиториях.