Коп из полиции нравов - [192]
До поворота осталось не больше минуты.
— Ага… — выдохнул Джад. — Я снова что-то нащупал.
— С какой стороны?
— Появился сигнал. Не очень сильный, но постоянный. Градусов сто двадцать справа, — он замолчал и после некоторой паузы продолжил. — Слева пока ничего нет.
Я посмотрел налево. Покрытая лесом гора терялась в тумане. Скорее всего, она и служила препятствием для радара.
Таймер говорил о том, что до перевала осталось ровно тридцать секунд. Хотя это было трудно установить с точностью до секунды, для этого я не слишком точно поддерживал заданную скорость.
Мы все карабкались вверх над склоном, и я таращился во все глаза, стараясь заметить в темноте вершину гребня.
И не мог этого сделать. С такой видимостью, даже на этой высоте, и даже поднимаясь вверх параллельно склону, горизонт все равно оказывался подо мной.
— Мощный сигнал радара справа, — закричал Джад. — Очень сильный, — он молча покрутил ручкой антенны, — С левой стороны тоже есть сигнал, и он усиливается, около ста градусов. Они достали нас с обеих сторон.
Тогда я понял, что перевалил через хребет. Что бы мне ни казалось, локатор не мог видеть нас, если бы мы не поднялись выше перевала. И я начал снижаться.
Где-то снаружи большой электронный хлыст, посылаемый радаром, щелкал по нам с каждым оборотом антенны, каждые десять секунд, и так с обоих сторон. Каждый раз мы оставляли на двух экранах маленький зеленый светящийся след. Каждый новый оборот показывал, что мы немного сдвинулись в определенном направлении.
Давным-давно я пытался придумать, что можно сделать за эти десять секунд, пока я был вне их обзора. Что-нибудь такое, что могло бы убедить их в ошибочности выводов, в том, что меня там нет и направляюсь я совсем в другую сторону… Из этого ничего не получилось. А на этот раз были две станции. Одна могла совершить ошибку, принять нас за стаю гусей или вообще пропустить, пока оператор повернулся за чашкой кофе. Но не обе сразу.
Все мои надежды были связаны с поворотом на третий отрезок. Если им было известно мое местоположение, поворот может лишить возможности узнать, куда я направляюсь. Вот почему я выбрал этот маршрут. Самолет круто накренился.
— Левый радар сузил сектор обзора, — сказал Джад. — Он следит за нами.
Теперь антенна радара не делала полных оборотов, а просто колебалась из стороны в сторону, обследуя небольшой сектор неба. Удары хлыста стали чаще, стараясь точнее определить нашу траекторию, и теперь мы стали появляться на экране каждые три секунды. Теперь они знали…
Хребет извивался позади и немного левее меня. Прямо впереди и направо был склон, должен быть склон, если карта хоть немного соответствовала рельефу местности. Я убрал газ, и мы закувыркались над склоном, как бочка в Ниагаре.
Глава 24
— Задний радар исчез… — сказал Джад, — с левой стороны тоже, — он сделал паузу, словно хотел в этом удостовериться. — Они нас потеряли.
— На каком курсе я сейчас должен находиться?
Он закопошился и снова включил фонарик.
— Пятьдесят шесть. Пятнадцать минут двадцать секунд, — и потом добавил. — Ведь они засекли нас, правда?
— Если у них осталась хоть капля здравого смысла, то наверняка.
— И что им стало известно?
— Только то, что мы спустились в эту долину.
На карте долина тянулась на несколько миль, все время расширяясь, пока не переходила в то, что с большей или меньшей уверенностью можно было назвать равниной, тянувшейся до самого побережья Белого моря.
Наше озеро находилось в сорока градусах справа по курсу. Я держался правой стороны долины вплотную к горному кряжу и собирался повернуть, как только он закончится. Мы уже миновали цепь радарных станций и оставили их слева и сзади. Я надеялся, что гористая местность больше не позволит нас обнаружить.
Река изогнулась поперек нашего курса, затем снова потекла в прежнем направлении. Местность справа стала понижаться и исчезла в сумерках.
— Ты наверняка сможешь засечь радар на этом отрезке, но не думаю, чтобы они могли засечь нас, — сказал я. — Ну а если им это удастся, как насчет моей смертельной пилюли? Или их больше не выпускают?
— О, тебе не стоит беспокоиться. Я позабочусь, чтобы ты не достался им живым.
— Этого не было в контракте.
— Я полагаю, что так будет лучше.
Мне оставалось только вымученно улыбнуться масляному манометру.
Ну, в конце концов мне было известно, что он из себя представляет. Я прикурил от окурка новую сигарету.
По мере того, как долина понижалась, туман становился все гуще, но в белой пелене можно было заметить небольшие озера и четкие силуэты деревьев по их берегам. Я продолжал нервно поглядывать направо, чтобы не налететь на неожиданно появившуюся скалу. Но местность, похоже, была пологой, если не считать неизбежных холмов и небольших кряжей.
Джад регулярно принимал сигналы радара, но нас не засекли, по крайней мере, они не сужали сектор обзора. Джад засек слабый сигнал третьей станции, расположенной к северу от самолета.
Когда на таймере прошло тринадцать минут, он перегнулся через мое плечо и спокойно сказал:
— Точка поворота находится над озером длиной мили в полторы, протянувшимся с северо-запада на юго-восток. Правый поворот на один-четыре-восемь.
Герои романов, вошедших в восемнадцатый сборник, действуют по-разному. Один, независимый и работающий на свой страх и риск, полагается только на себя; за спиной другого стоит мощный полицейский аппарат. Но оба рискуют жизнью — ради справедливости, только есть ли она, справедливость?
После 1961 года под именем Элери Квин был издан ряд произведений, написанных другими авторами, эти проведения выходили под контролем и редактированием Элери Квина (Дэниела Нэтана - Daniel Nathan и Манфорда Лепофски - Manford Lepofsky). «Жена или смерть» написана Ричардом Демингом (Richard Deming)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Детектив с одесского Привоза» — первая книга молодого украинского писателя Леонида Дениско, переведенная на русский язык. Динамично и захватывающе рассказывает автор о мужестве работников милиции. Главный герой повести — сотрудник уголовного розыска, бывший рабочий, пограничник, участковый инспектор. Действие повести происходит в Одессе в наши дни в условиях усиливающейся и обостряющейся борьбы с преступностью.
Прошло три недели с момента закрытия дела о рое убийцы. Михаил, Анатолий Васильевич, Елена Николаевна, Ирина Игоревна и Евгений Петрович за это небольшое время стали настоящими друзьями. Никаких странных или необычных дел за это время не было. Пока однажды утром в полицейский участок не поступил звонок из местного драматического театра, при подготовке к репетиции прямо на сцене было обнаружено тело актёра из труппы. И тут начались странности, было похоже на то, что он умер от страха. Мало этого, по предварительным данным, он был мёртв около суток.
«Место встречи изменить нельзя», бестселлер классиков российской литературы братьев Вайнеров об оперативных сотрудниках Московского уголовного розыска (МУРа) и их борьбе с преступниками, в особом представлении не нуждается. Эта легендарная книга (1975) стала событием в литературной жизни страны, покорив миллионы читателей, а снятый по ней телефильм (1979) обрел всенародную любовь многих поколений зрителей. Тема этического противостояния Жеглова и Шарапова, таких непохожих друг на друга напарников-соперников, актуальна и сегодня.
Всё бы ничего, но непоседа Анхен не хочет больше учить гимназисток рисованию. Как бы сестра-близнец Мари её не отговаривала – там душегубы, казнокрады и проходимцы, куда ты?! Ты ведь – барышня! – она всё же поступает на службу полицейским художником. В первый же день Анхен выезжает на дело. Убит директор той самой гимназии, где они с сестрой работали. Подозреваемых немного – жена и сын убитого. Мотив есть у каждого. Каждый что-то скрывает. Не стоит забывать, что Анхен из рода Ростоцких, и у неё дар видеть то, что другие не в силах.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Сборник рассказов "Детектив дальних странствий" составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории, написанные мастерами остросюжетной прозы - Татьяной Устиновой, Анной и Сергеем Литвиновыми, Евгением Михайловой, Людмилой Мартовой, Анной Велес - порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят ни с чем не сравнимое удовольствие. Приглашаем вас в увлекательное путешествие!
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.