Контракт со зверем - [40]

Шрифт
Интервал

Ситуация казалась запутанной и неразрешимой. Возвращаться на виллу не хотелось, тем более что сейчас рядом был Ромка. Кто знает, сколько пройдёт времени, прежде чем невидимый враг поймёт, что мальчик является более эффективной болевой точкой воздействия, чем я.

Мой телефон, поставленный на беззвучный режим, завибрировал. Я взяла трубку с тумбочки и вышла в спальню. Номер был незнакомым. Да что же такое творится? Казалось, уже вся Америка знала, как со мной связаться.

— Слушаю.

— Госпожа Мажарова? Господин Кимура будет говорить с вами.

Очень мило. Я посмотрела на часы. Три ночи. Никаких «извините за беспокойство», никаких «а не разбудили ли вас»! Я тяжело вздохнула.

— Анна! — Тихий голос японца заставил сердце ускорить ритм. — Прошу прощения за поздний звонок, но я должен был позвонить.

— Что случилось?

— Я хочу принести извинения. Вы даже не представляете, что сделали для меня. Иоко прооперировали. Хирург сказал, что задержка в час могла стоить моей жене жизни.

— Как она?

— Сейчас в реанимации, но всё будет хорошо. — Он немного помолчал. — Анна, несчастье с женой позволило мне посмотреть на многое другими глазами. Я старый осёл, который решил, что знает всё лучше других, знает, как правильно. Простите меня. Возможно, мы сможем встретиться с вами и с вашим мужем…

Я улыбнулась.

— Мы могли бы поговорить с вами даже сейчас, но…

Японец обрадовался.

— Я подъеду в гостиницу через четверть часа. Встретимся в баре. Не привык оставлять важные вопросы на потом.

Боже! Кто меня за язык дёрнул? Надев любимое шерстяное платье, я тихонько приоткрыла дверь номера. Дежуривший в холле охранник оторвался от газеты.

— Мадам! Вы куда?

— В бар. Буквально на полчаса. Горло пересохло.

Охранник нажал кнопку на телефоне, и тут же рядом со мной возник его напарник.

— Проводишь мадам в бар и из бара. Выходить из здания запрещено.

Парень кивнул, и мы двинулись на первый этаж. Японский бизнесмен уже сидел у барной стойки, обхватив пальцами стакан с зелёным чаем.

— Доброго времени суток.

Японец привстал.

— Что случилось, Анна? На вас лица нет. И эти кровоподтёки… Алекс избил вас?

Я покраснела. Пятна, оставленные на моей коже, начали проступать.

— Нет, это совсем не то, о чём вы подумали. Это не избиение, скорее наоборот.

Японец немного смутился.

— Простите, мадам. Я понимаю. Тоже был молодым, и у моей жены была такая же нежная кожа. А где ваш муж? Я бы хотел извиниться за резкость.

— Давайте присядем за столик.

Мы переместились в угол зала и заказали чай.

— Вам не за что извиняться, мой господин. Лично я тоже считаю, что нельзя выстроить устойчивые продолжительные отношения на обмане. Поэтому хочу кое-что вам рассказать. Всё началось, когда мой сын поцарапал машину Мажарова…

— Это звучит просто фантастически. Вот что значит судьба. А вы уже рассказали сыну, что Алекс его отец?

Я тяжело вздохнула.

— Пока нет. Но скоро сделаю это.

— Надо же, как жизнь поворачивается. Вы меня убедили. Я буду сотрудничать с «Титаном».

Я даже не представляла, обрадует эта новость мужа или выведет из себя. Вряд ли он простит публичное унижение.

— А со мной? Почему бы нам с вами не начать сотрудничество? Я богатая женщина и совершенно не завишу от мужа. Правда, опыта в ведении бизнеса у меня пока нет, но ведь все когда-то чему-то учатся.

Кимура приподнял бровь.

— Русские врачи богаты? Тогда в чём была загвоздка с долгом?

Я рассмеялась.

— Русские врачи не очень богаты. Но я получила наследство. Игорь Одинцов. Вам что-то говорит это имя?

Японец напрягся.

— Игорь? Что с ним случилось? Он умер?

— Да. Совсем недавно. Всё было запутанно в наших отношениях. В общем, теперь это неважно. Он оставил мне деньги и квартиру в Нью-Йорке.

— А рудники?

— Рудники? Какие рудники? Я ничего об этом не слышала. Хеллен сказала, что отец продал свой бизнес перед смертью.

Японец хитро улыбнулся.

— Хеллен темнит. Такую империю, которой владел ваш отец, невозможно распродать незаметно даже по кускам. Это не ресторан и не магазин. Да и странно, что известие о кончине господина Одинцова до сих пор не стало достоянием общественности.

— Я не понимаю, что это значит.

Кимура оглянулся по сторонам. Кроме двоих охранников и сонного бармена, в зале никого не было. Несмотря на это он перешёл на шёпот:

— Анна! Ваш отец купил какие-то земли на Южном полюсе.

Я чуть не подавилась. Это уж точно было за гранью фантастики.

— Зачем? Да и кто продал ему эти земли? Насколько я знаю, оба полюса Земли никому не принадлежат. Это нейтральные территории.

— И тем не менее они уже поделены между несколькими великими державами.

— Бред!

— А я и не заставляю вас верить. Не это важно. Важно то, что именно с Южного полюса, не такого освоенного, как Северный, пришли невероятные сводки. Знаю потому, что ваш отец просил меня перепроверить результаты по своим каналам.

— Результаты чего?

Японец нахмурился.

— Экспедиция привезла образцы странной породы, залегавшей на глубине всего лишь пары километров вглубь. И эта порода была обогащена совершенно новым, неизвестным науке элементом. Что-то вроде урана. Но этот элемент более мощный и опасный. Представьте, это могло стать не только переворотом в науке, а новым видом топлива или оружия.


Еще от автора Наташа Шторм
Убить зверя

Богатые девочки тоже плачут? Плачут, ещё как, а потом берут себя в руки и начинают бороться. Перевернуть судьбу, победить смерть и получить самого шикарного мужчину на планете! Теперь остаётся дело за малым ― убедить Матвея, что я и есть та самая, единственная. Опасная Пантера в замешательстве. Удастся ли мне убить зверя или хотя бы укротить его нрав?


Синдром зверя

Кто-то назовёт меня дурой. Полностью согласна. А что ещё можно сказать о девушке, которая к двадцати пяти годам умудрилась обзавестись всего тремя друзьями? Хозяйка магического салона, аквариумная рыбка и кот… Кстати, с кота всё и началось. Именно благодаря Ваське я познакомилась с мужчиной, который круто изменил мою жизнь. Ласковый и заботливый Эдик, холодный и расчётливый Змей, нежный и требовательный любовник. А теперь простите, мне пора. Спешу спасать мир! Книга 2.


Спасти зверя

Когда мужья отправляются на задание, остаётся только ждать и молиться. Но что делать, если группа пропала, а Совет Справедливости отказал в помощи? Вступить в игру самим. Три разъярённые женщины готовы бороться за своё счастье. И горе тем, кто встанет у них на пути.


Ангел над бездной

Меня зовут Эва Анджела Коуэл. Я работаю детективом в полицейском департаменте Нью-Йорка. Меня называют железной леди. И это так. Я прошла карцеры элитной школы, побывала в рабстве в клубе садистов «Бездна». Я выжила и не сломалась. Но прошлое настигло меня именно тогда, когда я уже решила, что кошмары остались позади…


Рекомендуем почитать
Конец света на нудистском пляже

В детективное агентство «Триумвират» обратилась секретарша известного астролога Юрия Дая с криком о помощи: ее шеф бесследно исчез. Вот уже несколько дней как он не появляется в офисе и не отвечает на звонки… Бедная девушка предполагает самое страшное — и похищение, и убийство. Сыщики берутся отыскать пропавшего мага, но в ходе расследования узнают кошмарные вещи. Оказывается, Юрий Дай накануне своего исчезновения предсказал их городу ужасную катастрофу, в результате которой на его месте не останется ничего живого… А поскольку до недавнего времени все пророчества Юрия Дая сбывались, то впору бить тревогу.


Священная земля

В Калифорнии, на берегу океана, происходит землетрясение, открывающее вход в таинственную пещеру с прекрасными доисторическими рисунками на стенах. Вести раскопки в пещере поручают талантливому антропологу Эрике Тайлер, которая полна решимости разгадать все тайны этого мистического храма древних индейцев. Однако на пути археологов возникают неожиданные препятствия…


Хрустальные цепи

Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.


Долгая темная ночь...

Действие книги разворачивается в наши дни в Мексике. Девушка из бедной семьи знакомиться с криминальным авторитетом и он в нее влюбляется. Ей же нужны деньги на лечение матери, поэтому она соглашается на сделку - он ей деньги, она будет принадлежать ему. Но, давая слово, она даже не представляла чем обернется эта сделка...


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Ночной гость, или Бабочка на огонь

У Евы не было никаких иллюзий: ее шеф, сотрудник службы безопасности крупного финансового холдинга, никогда не разведется. Но и представить себе жизни без него она тоже не могла! Пока не получила очередное задание: провести расследование в эстонском филиале банка, откуда недавно сбежала сотрудница с круглой суммой в евро. Самое удивительное – мошенница просто одно лицо с Евой! Но ведь между ними нет никакой связи… Приехав в Таллин, девушка познакомилась с загадочным мужчиной, который в первый же вечер спас ее от шального выстрела сумасшедшего мотоциклиста.