Контракт на счастье - [3]
Фэй почувствовала, как бледнеет.
— Вообще-то это я, — сказала она, надеясь, что выглядит не слишком униженной.
— Вы? — Данте недоверчиво посмотрел ей в лицо. Фэй показалось, что его взгляд прожег ее душу. Он покачал головой и продолжил: — У вас талант, а вы работаете официанткой.
От неожиданности Фэй оторопела, поэтому не заметила упрека в тоне Данте. Она трудилась в ресторане отца временно, надеясь когда-нибудь, после окончания университета, открыть отель.
— Мой персонал обучался мастерству оформления в течение года, — сказал Данте, — но не в состоянии воспроизвести нечто столь же гениальное, как это меню.
Затем Данте объявил удивленной Фэй, что является владельцем самого модного ресторана и отеля в Риме и ни за что не уйдет отсюда до тех пор, пока мисс официантка не согласится работать на него.
Девушке казалось, что она выиграла в лотерею. Попрощавшись с родителями, она улетела в Рим, в аэропорту которого ее встретил Данте. Он отвез Фэй на роскошном спортивном автомобиле прямо в свой отель «Иль Майя», потрясший ее своим великолепием.
Тогда приезд в этот отель казался Фэй сказочным сном. Теперь же все иначе. Фэй ощущает себя в ловушке.
Переполняемая мрачными предчувствиями, Фэй принялась распаковывать свой багаж. Достав из сумки единственное платье, которое привезла с собой, она оглядела его. Это было облегающее и очень короткое платье цвета папоротника.
Она посмотрела на себя в зеркало, потом распустила белокурые волосы, и те волнами упали ей на плечи. Через два часа ей предстоит встреча с Данте. Фэй упрекнула себя за то, что по-прежнему жаждет близости с ним. Ни один мужчина прежде не пробуждал в ней столь сильного желания. Едва Данте касался ее, она теряла голову от наслаждения.
Взяв новое нижнее белье, Фэй направилась в роскошную ванную комнату. Данте отлично знал, какое впечатление он производит на женщин. Однажды Фэй уже попала под его чары, лишилась невинности, а затем оказалась вынуждена послушно уйти из его жизни. Тогда ей было восемнадцать лет. Теперь она стала не только старше, но и мудрее, и не намеревалась влюбляться ни в кого снова.
Фэй опоздала на ужин на двадцать минут. Едва она вошла в зал ресторана, как сразу привлекла к себе внимание двух мужчин. При виде этого Данте едва сдержался. Ему хотелось сейчас же подойти к этой белокурой красотке с умопомрачительно красивыми ногами и страстно поцеловать в губы, тем самым давая понять всем присутствующим, кому она принадлежит. Однако он решил, что всему свое время.
— Я уж думал, что ты заблудилась, — насмешливо произнес он, поднимаясь ей навстречу. — Ужин для нас уже накрыт. — Данте провел Фэй к столику, расположенному в скрытом от посторонних глаз углу, и помог усесться за него. — Я предупредил персонал, что у нас деловой ужин, поэтому нас не будут беспокоить.
Фэй подумала, что это не слишком хорошая идея. Данте сейчас выглядел еще привлекательнее. На нем был темный костюм, а рубашка бордового цвета с расстегнутым воротом слегка открывала взору его мощную грудь.
— Я надеюсь, тебе понравился номер, — с тревожащей Фэй вежливостью сказал он.
— Все отлично; — по-итальянски ответила девушка.
— Я так и думал. Как тебе обновленный отель?
— Красиво, — учтиво ответила она, снова вспомнив о проблемах в ресторане «Маттесон».
Кивнув, Данте погрузился в чтение меню. Фэй смотрела на него, не в силах оторвать взгляд. Она задалась вопросом, составляет ли Данте меню до настоящего времени, как было в прошлом. Хотя вряд ли сейчас у него есть на это время.
Данте критически осматривал список блюд. Глядя на его темные густые ресницы, Фэй вспомнила, какие ощущения испытывала, когда они касались ее щеки, и непроизвольно поднесла руку к своему лицу.
— Я рекомендую заказать морепродукты, — он посмотрел на нее, ошибочно приняв этот ее жест за выражение смущения. — Я осмелился сам выбрать вино, но, если оно тебе не понравится, выберем другое.
— Я закажу морепродукты, — она закрыла свое меню, — а вот от вина откажусь.
— Ты не прогадаешь, заказав их.
— Не сомневаюсь. Мой отец говорил: «Хочешь с удовольствием поесть, загляни в тарелку того, к кому пришел в гости», — сказала она. В детстве, когда ее отец готовил жареного цыпленка с розмарином, вся семья сидела в ожидании этого лакомства, и однажды Фэй громко объявила, что хочет стать поваром.
— Мудрый был человек, — необычно мягко произнес Данте. — Жаль, что его уже нет с нами.
Фэй удивилась. Она даже не предполагала, что Данте знает о смерти ее отца. Тем более не ожидала, что он станет произносить слова сожаления по этому поводу.
— Расскажи, что за предложение ты мне сделаешь, от которого я не смогу отказаться?
— Прояви терпение, Фэй. Мой дед говаривал: «Не обсуждай дела до тех пор, пока хорошо не накормишь собеседника». Итак, чем ты занималась после нашего… расставания?
Пыталась забыть тебя, подумала Фэй, заставляя себя отмахнуться от воспоминания об обнаженном теле Данте, прильнувшем к ней. Расставшись с ним, она постоянно ждала его приезда или звонка, чем окончательно извела себя.
Решив отвлечься от страданий, Фэй отправилась в США со своим приятелем Крисом, чтобы заняться там исследованиями в области маркетинга. Крис был полной противоположностью Данте, но и ему не удалось отвлечь Фэй от грустных размышлений.
Когда на электронную почту Калли Гринуэй пришло письмо от принца, она решила, что это чья-то дурацкая шутка. Однако на следующее утро к ней явился курьер с билетами на самолет, и Калли с изумлением поняла – ее действительно ждут во дворце!
Либби и Орион расстались пять лет назад и с тех пор ни разу не виделись. И вот Либби приезжает в Грецию, чтобы оформить официальный развод. Но у Ориона совсем другие планы…1/ Morgan, Sarah – Bought: Destitute Yet Defiant2/ Philips, Sabrina – Greek Tycoon, Wayward Wife.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…