Конец света с последующим симпозиумом - [6]

Шрифт
Интервал

Одри. Джентльмены! В эту самую минуту в десяти кварталах отсюда мой клиент встречается с Филиппом Стоуном.

Пол. Это ещё кто такой?

Одри. Я же направила тебе, Пол, памятную записку насчёт всей этой истории.

Пол. Не помню. Что мы тут — в прятки играем?

Одри. Филипп Стоун — это человек, который поклялся, что пьеса моего клиента будет идти, несмотря ни на что.

Пол. А, теперь припоминаю. Вот что нужно нашему театру! Милтон, что будешь пить?

Милтон. Водку с томатным соком.

Пол. Водка с томатным! Джин с мартини! Так когда я могу встретиться с этим типом?

Одри. Понимаешь ли, тут есть некоторые сложности.

Метрдотель. Мистера Коуэна к телефону.

Пол. Несите его сюда.

Милтон. Это тот самый парень, который утверждает, будто мы обречены?

Одри. Он самый.

Милтон. Не совсем уверен, что именно это нам нужно.

Метрдотель(приносит телефон). Прошу вас, мистер Коуэн.

Пол. Думаешь, я сам его буду включать? Включи.

Метрдотель карабкается через Милтона, включает телефон.

Милтон(из-под метрдотеля). Пол, что, эта пьеса действительно нужна?

Пол. А я откуда знаю?

Метрдотель перелезает через Милтона обратно.

(Берёт трубку. Обращаясь к остальным.) Продолжайте, я слушаю вас. (Начинает что-то писать на скатерти.)

Одри. Стоун обещает заплатить, сколько бы ни запросил мой клиент.

Пол(всё ещё говоря по телефону). Может, это устроит Майкла Трента.

Одри. Я прочла либретто Стоуна, это ужас.

Пол. Почему бы нам не дать Майклу возможность самому принять решение?

Одри. Речь идёт о ядерной войне.

Пол(по телефону). Минуточку. (К Одри.) Майкл возьмётся за пьесу о ядерной войне только в том случае, если там будет счастливый конец.

Одри. Там вообще нет никакого конца.

Пол. Тогда перед нами, я бы сказал, проблема. (Снова по телефону.) Да, продолжайте. (Опять пишет на скатерти.)

Одри. Интуиция подсказывает мне: нужно отказаться от этого дела.

Пол. Спятила, что ли?

Одри. Пол, я же тебе сказала…

Пол. Этот парень Стоун — такая жирная индейка, какую не подавали ни на одно рождество, а ты хочешь отказаться! Разве это не безумие?

Одри. Пол, я же тебе сказала…

Пол. Милтон, поговори с ней.

Милтон. Одри, если твой клиент откажется от предложения, как же мы узнаем, обречена ли планета?

Пол. Вот именно. По крайней мере, пусть он возится с этим, пока мы не выясним судьбу планеты — ведь у меня же бизнес на руках.

Одри. Мой клиент считает неэтичным…

Милтон. Что?

Одри. Неэтичным…

Пол. Постойте… (В трубку.) Минуточку. (К Одри.) Что?

Одри. Мой клиент считает неэтичным браться за заказ, заведомо зная, что нет никакой возможности его выполнить.

Пол(в трубку). Ты всё слышал? Представляешь, до чего тут договорились? (К Одри.) Итак, ты советуешь ему отказаться от предложения?

Одри. Я ничего ему не советую.

Пол. Какой же, к чёрту, это совет?

Милтон. Пол!

Пол. Где, чёрт побери, наши напитки? Будьте любезны, принесите наши проклятые напитки. (По телефону.) Я тебе перезвоню. (К Одри.) Одри, послушай, не мне совать нос в твои дела, но сколько заработал твой клиент в прошлом году?

Одри. Не так уж много.

Пол. Лично гарантирую ему вдвое больше, пусть только повозится с этим заказом. Милтон, ты согласен?

Милтон. Видишь ли…

Пол. Милтон согласен. Одри, всё, что требуется от твоего клиента, — заарканить этого типа Стоуна. Тем временем мы заинтересуем его другими стоящими пьесами — у меня их штук десять — и одновременно выясним, грядёт ли конец света. Если да — начнём готовить планы.

Одри. Какие планы?

Пол. Откуда я знаю? Ты ввела меня в курс только сегодня.

Милтон. Если он заявляет, что планета обречена, — значит, Голливуд тоже?

Одри. Судя по его либретто, я бы сказала, он предрекает гибель всего.

Пол. И Южной Америки?

Одри. Всего!

Пол. Понимаете, должен сказать вам, по тому, что я здесь ухватил, непохоже, чтобы пьеса дала колоссальные сборы.

Милтон. Но фильм «Землетрясение» — дал.

Пол. А может, состряпать фильм? Вот была бы сенсация! Но, насколько я понял, он ведёт речь о драме, да?

Одри. О драме.

Пол(к Одри). Кажется, нашёл решение. Когда он хочет поставить пьесу?

Одри. Похоже, к весне.

Милтон. Светопреставление ожидается так скоро?

Одри. Как бы не стряслось в следующем театральном сезоне.

Пол. Бог ты мой!

Милтон. Как он пьесу-то назвал?

Одри. «Конец света».

Пол. Недурственно.

Милтон. Пол, это же ужасно!

Пол. Разве? Не знаю, по-моему, — «стреляет». Это, конечно, первая реакция. Привет, Фред! Поздравляю! А что, если сотворить из этого мюзикл?

Милтон. Пол!

Пол. Не руби сплеча хорошие идеи. (К Одри.) Кто главный герой пьесы?

Одри. Самый главный герой, я бы сказала, — президент.

Пол. Линдон?

Милтон. Линдон умер.

Пол. Дайте-ка подумать.

Милтон. Рональд.

Пол. Мать честная! Вот это был бы актёрский составчик!

Одри. Джентльмены, разрешите напомнить вам: Рон в самом деле пока что президент.

Пол. Нет, когда он уйдёт с поста.

Одри. Стоун задумал поставить пьесу этой весной.

Пол. Назови других персонажей. На роль президента мы кого-нибудь подыщем.

Одри. Единственный другой герой — это их премьер.

Пол. Грета сыграет эту роль.

Милтон. Возьмётся ли она за пьесу?

Одри. Джентльмены, премьер же — мужчина!

Пол. Где написано, что эту роль не может играть женщина? Где? Покажите мне, где?

Милтон.