Конец банды Спейда - [2]
Полиция и власти были куплены Спейдом на корню и работали на него. У него не было ни конкурентов, ни серьезных противников. Однажды Сэм Тренч хотел было выступить со статьей о положении в Беновилле, но весь тираж газеты пошел под нож.
Начав работать в «Клерионе», Клер тоже попыталась было выступить с серией статей, разоблачающих игорный бизнес и его хозяев, но Сэм Тренч отговорил ее от этой затеи. Накануне, в телефонном разговоре с редактором, Том Коррис высказался достаточно определенно:
– Не суйте нос в наши дела, и мы вас не тронем. Но если в вашей паршивой газетенке появится хотя бы одна строчка, которая придется нам не по нраву, то от вашей редакции останутся одни головешки.
Тренч был вынужден пообещать, что оставит синдикат в покое. Но в Беновилле (в отличие от Фервью) случалось много интересного. Нередко Клер и ее коллега Барнс привозили оттуда сенсационные материалы. Сэм внимательно прочитывал их и со вздохом сожаления отправлял в корзину для мусора.
– Вы что, хотите увидеть редакцию в пламени пожара? – спрашивал он.
Однако случилось так, что правда о беновилльской шайке оказалась в руках репортеров «Клериона». Больше того, им пришлось сыграть в этой истории главную роль. Когда все это начиналось, никому и в голову не могло прийти, насколько опасным окажется дело и какое количество трупов повлечет за собой расследование, прежде чем наступит развязка.
Если бы не Лорелли, то Гарри Дюк никогда бы не сунул нос в аферы Белмана, владельца ночного клуба «Монте-Карло». В свою очередь, если бы не Дюк, никто так и не узнал бы об убийстве Тимсена, и если бы не одна случайная фраза, то Гарри Спейд еще долго властвовал бы в Беновилле.
Один факт за другим, и могущественная гангстерская организация, в течение нескольких лет властвовавшая в Беновилле, развалилась в три дня…
Итак, три дня!
Начинался первый день.
Глава 2
В этот день, войдя в свой кабинет, Клер неожиданно застала там своего коллегу Барнса и еще какого-то тощего субъекта. Мужчины развлекались игрой в кости.
Клер только что вернулась из муниципалитета, где пыталась получить сведения о сносе трущоб Пиндерс-энда.
– Хэлло, Клер! – приветствовал ее Барнс. – Прости, что мы здесь расселись, но никто не ожидал, что ты так быстро вернешься.
– Убирайся отсюда, Ол, и не забудь прихватить своего друга, – ответила Клер. – Мне нужно поработать.
– Ты не знакома с мистером Тимсеном? – поспешно спросил Барнс. – Тимми, это мисс Рассел… Та самая мисс Рассел!
– Рад познакомиться, мисс Рассел. – Тимсен с почтительным восхищением взглянул на Клер. – Я ваш горячий поклонник.
– Оказывается, ты умеешь читать, старый мошенник! – рассмеялся Барнс. – Не слушай его комплиментов, Клер. У него жена и двое ребятишек.
– Ничего подобного!
– Разве я что-нибудь перепутал? – Ол подмигнул Клер. – Ну, значит, две жены и ребенок.
– Ол шутник. – Тимсен смущенно улыбнулся. – Надеюсь, вы не верите ему, мисс Рассел?
– Не верю. Ни тому, что он говорит, ни тому, что он пишет. А теперь… не будете ли вы так любезны, что покинете мой кабинет?
– Конечно. – Тимсен поспешно встал. – Я не знал, что это ваш кабинет. Прошу прощения.
– Не спеши, Клер, – вмешался Барнс. – Ты даже не подозреваешь, какая важная шишка наш Тимми. Он крупный торговец недвижимостью. Кто знает, может быть, вскоре он станет хозяином всего Фервью.
– Ну, не знаю… – Тимсен смущенно почесал нос. – Земельные участки, по-моему, всегда в цене. Я надеюсь заключить выгодную сделку в Фервью.
– Тимми – настоящий коршун в делах. – Барнс снова подмигнул Клер. – Выбирает удобный момент, нападает и улетает с самой лучшей добычей в клюве.
Клер посмотрела на незнакомца с удивлением, смешанным с легким презрением.
– Что ж, вы найдете здесь много свободной земли. Но вряд ли эта сделка принесет вам прибыль.
– Барнс несколько перестарался, рисуя мой портрет. – Тимсен скорчил гримасу. – Я совсем не такой безжалостный коршун, каким он меня изобразил. Я просто обычный делец. – Тимсен внимательно смотрел на Клер. – А вы действительно считаете, что у Фервью нет будущего?
– Да. Как и у большинства небольших городков на Среднем Западе. Песенка Фервью спета, так что вы рискуете потерять здесь свой капитал.
– У меня несколько иная точка зрения, мисс Рассел. Иногда такие уже почти мертвые города вдруг оживают. И тогда те парни, которые вовремя вложили в них деньги, становятся богачами.
– Ладно, пока можете играть здесь. – Клер внимательно смотрела на Тимсена. – Мне все равно нужно поговорить с Сэмом. Ол, желаю тебе выиграть кучу денег у мистера Тимсена.
Она вышла из кабинета, и оба мужчины смотрели ей вслед.
– Что за манера выставлять меня дурачком, – обиженно сказал Тимсен.
– Успокойся, это она умеет делать лучше меня, – усмехнулся Барнс. – У нас есть еще немного времени. Поехали… – И он бросил кости на стол.
Клер вошла в кабинет главного редактора и закрыла за собой дверь.
Сэм Тренч был подвижным стариком небольшого роста с взъерошенными седеющими волосами и проницательными глазами. Сейчас он сидел за своим рабочим столом, заваленным бумагами и газетными гранками. Услышав шаги Клер, он поднял голову.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…