Кому же достанется кровать? - [33]
– Очень смешно.
– Если ты едешь со мной, придется смириться с моим выбором транспорта. Всеми приготовлениями займусь я. У меня неплохо получается. Это семейное.
– И все же я…
Он привлек ее к себе и поцеловал в губы.
– Послушай. Я хочу, чтобы ты была со мной, и поеду к родителям только при таком условии. Тебе придется смириться, если хочешь увидеть счастливое воссоединение семейства. Я не покупал тебя. Ты вправе поступать так, как считаешь нужным, даже если я беру на себя все расходы и организационные вопросы.
Кейтлин рассмеялась и прижалась к его груди.
– Ты до сих пор не можешь простить себе какую-то ошибку. Я права?
Вскоре Кейтлин уже пристегивала ремень безопасности, сидя в «порше»-кабриолет. К счастью, дорога заняла достаточно времени, чтобы она могла привести в порядок свои мысли. Почему Джеймс столько месяцев не мог добраться до дому, раз он всего-то в паре часов езды?
– Ты говорил, что это коттедж! – воскликнула она, указывая на трехэтажный деревянный дом, когда машина свернула к поместью с широкой подъездной дорогой, идеально ухоженным газоном и восхитительным садом. И это только то, что было видно с дороги. Что же ей предстоит еще увидеть дальше, на пляже? – Нет, мне не стоило с тобой приезжать. Там будет твоя семья, твоя… мама. – Открывавшиеся виды стали бы отличными декорациями к сериалу «Богатые и знаменитые». Она здесь будет выглядеть инородным телом.
– Не волнуйся ты так. Она не кусается. Это в нашей семье случается только со мной.
– Прекрати.
– А ты прекрати нервничать. Я же сказал, что представлю тебя как знакомую Джорджа.
Все члены семьи стояли на верхней ступеньке в ожидании приезда дорогого гостя.
– Ох, все семейство в сборе, – проворчал Джеймс, заглушая двигатель. – Придется нелегко.
Выйдя из машины, он первым делом крепко обнял мать, затем повернулся к Кейтлин и представил ее родителям и брату Джеку. Брови мужчин на мгновение взлетели вверх при виде нежданной гостьи, но выражения вскоре сменились, и на лицах появились широкие, добродушные улыбки.
Кейтлин ощутила пугающую неловкость и украдкой покосилась на Джеймса. Выражение его лица, когда он обнимал мать, накрывая всем своим телом, немного ее успокоило.
Ирен Вольф оказалась красивой женщиной с милой улыбкой, которой она и приветствовала Кейтлин.
– Спасибо за теплый прием, – ответила та. – Простите, что все получилось так внезапно.
– Мы всегда рады друзьям мальчиков, – кивнула Ирен.
Кейтлин с трудом сдержала смех. Трех братьев было сложно назвать «мальчиками».
– Как тебе Нью-Йорк? – подмигнул ей подошедший Джордж.
– Восхитительно. Большое тебе спасибо.
– Перед моим отъездом из Лондона Ханна куда-то исчезла. Говорят, с головой зарылась в манускрипты. Никогда не встречал актрисы, так дотошно работающей над ролью.
Да, Ханна предпочитала досконально изучить характер героини.
– Ваша сестра актриса? – заинтересовалась разговором Ирен. – А у вас не было желания играть?
– Я играла какое-то время, – Кейтлин слегка покраснела, – но у меня не обнаружилось яркого таланта.
– И чем же вы занимаетесь?
Кейтлин растянула губы в приветливой улыбке и принялась отвечать на этот и множество последующих вопросов. Она была тронута теплым приемом, кроме того, Ирен даже не пыталась скрыть восторг от встречи с сыном.
Интересно, как долго они не виделись и почему? Только ли загруженность работой не позволяла ему чаще бывать у родителей?
Ирен повела гостью в дом, оставляя позади Джеймса и подошедшего к брату Джорджа. Джек с отцом, опередив всех, уже исчезли из вида.
– Не думал, что ты еще здесь. – Джеймс похлопал по плечу брата-близнеца.
– А я не ожидал, что ты привезешь Кейтлин.
– Не хотел оставлять ее скучать в одиночестве.
– Приятно видеть, что ты становишься общительным. Как вы устроились вдвоем в квартире?
– Справляемся. – Увидев хитрую улыбку брата, Джеймс округлил глаза. – Ты же знаешь, мы, Вольфы, способны уладить любой вопрос, если возникает необходимость.
– Если возникает.
Брата ему никогда не обмануть.
– Давненько тебя не было, – заметил Джордж.
– Угу. Как твои дела в Лондоне?
– Почти все закончил. И был рад вернуться домой.
– Неужели тебе надоел привычный образ жизни с вечеринками и светскими раутами?
Джордж усмехнулся.
– Я совсем измучился, брат. Все красивые женщины уже кажутся мне на одно лицо. – Он прищурился и посмотрел на Джеймса. – А ты, я полагаю, до сих пор живешь монахом. Не надоело?
– В тех местах, где я бываю, трудно найти компанию для развлечений такого рода.
Джордж взглядом указал на Кейтлин:
– Трудновато, когда рядом такая эффектная соседка. Я всегда считал, что из двух сестер эта красивее.
– Разве можно сравнивать в чью-то пользу родственников? – вскинул брови Джеймс. Неужели, он решил укусить?
– Ладно. Но у меня ведь есть глаза.
– Ты волен смотреть на кого хочешь.
– Но не прикасаться?
Джеймс внимательно посмотрел ему прямо в глаза.
– Но не прикасаться. Не надо ничего говорить, просто оставь ее в покое. – Оставь ее мне.
Джордж усмехнулся и покачал головой:
– Иногда мне кажется, что ты забываешь о том, что мы братья.
– Ничего я не забываю.
– Тогда и веди себя соответствующе.
Кейтлин принимала душ в огромной ванной своей комнаты после прогулки по имению. Теперь она знала, что еще находится на большой территории. Кинотеатр, бар, спа-салон и бассейн с видом на лагуну невероятной красоты. Все здесь было огромным, просторным. Дом произвел на нее сильное впечатление. В атмосфере семейных фотографий и изысканных интерьеров было тепло и уютно.
Что общего у вечной неудачницы и красавца-бизнесмена? Ничего, решила Лина Келли, проведя с Сетом Уолкером одну ночь. Но их случайную встречу, похоже, подстроила сама судьба…
Джаред дал ей прозвище Снежная королева и испортил жизнь. Она сотворила из него кумира, она по-настоящему его любила. В ее душе ярость и обида… А помнит ли Аманду парень из ее детства?…
Отвергнутая семьей, принцесса Элиза Каредес выслана с родного острова Аристо и вынуждена работать секретаршей у безжалостного Джеймса Блэка...
Келси Рейд, по-видимому, лишилась рассудка от ужаса, когда чуть не сбила пешехода. Иначе как объяснить, что несколькими часами позже они уже занимались любовью на пустынном пляже? Келси думала, что больше не увидит Джека. Смирилась с тем, что странноватая веб-дизайнерша — не пара чемпиону-сноубордисту. Но неожиданная новость смешала им обоим все карты…
Дэни Руссо очень нужна работа, и она совсем не собиралась целоваться со своим красавцем начальником в лифте. И уж, конечно, не думала, что ролик с видеозаписью этого поцелуя окажется в Интернете…
Идея сайта, на котором публикуют информацию о ненадежных парнях, оборачивается бедой для его создательницы, Нади Кинан. Желая отомстить за нелестные отзывы, «ненадежный» Итан Раш заставляет Надю пойти с ним на свидание и проверить самой, так ли уж он плох, как о нем говорят…
Все началось, когда супруги Кольер переехали в тихий городок, затерявшийся в провинции северо-запада США. Пол – военный, он служит на экспериментальном ядерном реакторе, а его жена Нэт занимается домом и детьми. Они не подозревали об опасности, пока Пол не обнаружил в реакторе серьезные неполадки. Начальник Пола пропускает мимо ушей предупреждения новичка об угрозе взрыва. Фатальная ночь, когда трагедия унесет человеческие жизни, неизбежна.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…