Кому же достанется кровать? - [15]
– Нет же. – Ее смех показался ему немного истеричным. – Нет. Я занимаюсь костюмами. Обожаю суету за кулисами. Я бы с большим удовольствием согласилась выполнять работу в костюмерном цехе.
– В костюмерном цехе?
– Да. Занималась бы костюмами, следила, чтобы они были в порядке, ремонтировала.
– А с ними что-то может случиться? – рассмеялся Джеймс.
– Не всегда что-то серьезное, но актеры танцуют, потеют.
Ох. О физических нагрузках и поте ему сейчас совсем не хотелось думать. Ему требовалось занять ум чем-то другим.
– Костюмы немало весят, – продолжала Кейтлин. – В них жарко. Порой приходится заниматься ими часами.
В них жарко. Как и ему сейчас.
– Тебе все это нравится?
– Да, я бы хотела заниматься именно этим. Я обучалась дизайну в Лондоне. Теперь пора искать работу.
– Но сначала ты решила провести месяц в Нью-Йорке. Истратить все деньги на то, чтобы жить впроголодь и ходить в театры.
Он услышал, как Кейтлин тяжело вздохнула:
– Да.
Джеймс потер виски и подумал о том, что так и не получил ответ на интересующий его вопрос. Откуда она знает Джорджа? Почему брат предложил ей остановиться в этой квартире? Откуда у нее такой страх перед папарацци? Впрочем, гораздо больше его интересовало, если поцеловать ее сейчас, будет ли на губах вкус шоколада?
Он мечтал целовать все ее тело.
Нет, не следует заходить в мечтах так далеко.
– Спокойной ночи, – прошептала Кейтлин. – Хороших снов.
Джеймс улыбнулся и, преодолевая искушение, попытался заснуть. Однако, несмотря на пожелания, сон не спешил захватить его в свои объятия.
Глава 4
Сквозь тишину прорвался резкий визг. Джеймс захлопал ничего не видящими со сна глазами и уставился в потолок, гадая, что это за шум. Внезапно его осенило. Телефон. Домашний телефон. Кто им пользуется в наши дни?
Он протянул руку, но нащупал нечто мягкое. Да, подушки.
Кейтлин спала. Еще слишком рано. После тяжелого вчерашнего дня она встанет не скоро. Он неловко повернулся в спешке и упал с кровати. Выругался и подумал о том, что, должно быть невольно повинуясь своим желаниям, во сне придвигался ближе к ней. Он пошарил рукой по полу в поисках телефона. Трубка висела рядом с кроватью почти у пола. Вероятно, мастера во время ремонта решили, что стационарный аппарат может пригодиться. Сорвав трубку, он приложил ее к уху.
– Да, – злобно прошептал он.
– Джеймс? – удивленно воскликнул Джордж. – Я думал, тебя еще пару месяцев не будет.
Теперь понятно, почему Кейтлин лежит в его кровати. Однако удивление брата раздражало. Откуда Джордж мог знать, если он ничего ему не говорил? Он никогда никому не говорил о сроках командировок. Получается, сам виноват, что оказался в таком положении.
– Я тоже так думал. – Он прижал трубку и понизил голос. – Не представлял, что мы сдаем квартиру.
– Ты не единственный Вольф, который помогает попавшим в беду.
Джеймс помолчал, ощущая, как забилось сердце.
– Она в беде?
– Ей тяжко пришлось в последнее время. Поэтому будь хорошим мальчиком и не усложняй ее жизнь еще больше.
Еще больше? Джеймс сжал зубы. Значит, случилось что-то серьезное. Надо было все же расспросить Кейтлин.
– Кто она такая и что произошло? – Он внутренне напрягся, ведь эта женщина всего в нескольких дюймах от него. Она может проснуться и все услышать.
– Почему бы тебе у нее не спросить? Попробуй для разнообразия поговорить с человеком. – Джордж рассмеялся. – Как вы там разместились? Мне казалось, ремонт закончится через пару недель.
– Даже позже. Ничего, мы справляемся. Я задержусь дня на два. А ты где?
– Дома.
Дома?
– Правда? – Это удар под дых. Брат вернулся. Вернулся к семье.
– Угу. Мама идет. Хочет с тобой поговорить.
– Нет, Джордж. Скажи, я…
– Сам скажи.
– Что ты хочешь мне сказать? – В трубке послышался женский голос.
Джеймс лег на ковер и зажмурился.
– Привет, мам.
– Джеймс! Ты в Нью-Йорке? – Мама задыхалась от счастья. – Когда ты к нам приедешь?
Вот. Без преамбул и всяких «как дела». Прямиком к делу. Что ж, ничего удивительного, ведь она их мама.
– Мы так давно тебя не видели, – продолжала она.
– Дел много. – Он сильнее сжал трубку.
– Но сейчас ведь ты свободен?
– Нет, пока занят. Я пробуду в городе всего дня два. Боюсь, у меня не будет времени.
– Джеймс, мы не виделись несколько месяцев, – перебила мать, но голос ее звучал спокойно.
Он приезжал к родителям на День благодарения, Рождество и дни рождения. Разве этого не достаточно? Видимо, нет. Он знал, что они ждут встречи с нетерпением, но у него нет времени сидеть без дела. Он должен работать. Должен. Джеймс закрыл глаза и прикрыл их рукой.
– Неужели я прошу слишком многого? Приезжай хоть ненадолго, – прозвучал в трубке мамин голос.
– Прости, мама. Я послезавтра уже уезжаю.
– Ах, так. – Повисла пауза. – И куда на этот раз?
– Э-э-э… – Он спешно подыскивал благовидный предлог. – Конференция в Японии.
– В Японии? Очень интересно.
Джеймс явственно почувствовал разочарование, которое мама пыталась тщательно скрыть. Впрочем, визит к родителям станет еще большим разочарованием. Лучше пусть их встречи останутся краткими, редкими и безболезненными.
– Может, заглянешь к нам, когда вернешься?
Он понял, что мама пытается улыбнуться.
Что общего у вечной неудачницы и красавца-бизнесмена? Ничего, решила Лина Келли, проведя с Сетом Уолкером одну ночь. Но их случайную встречу, похоже, подстроила сама судьба…
Джаред дал ей прозвище Снежная королева и испортил жизнь. Она сотворила из него кумира, она по-настоящему его любила. В ее душе ярость и обида… А помнит ли Аманду парень из ее детства?…
Отвергнутая семьей, принцесса Элиза Каредес выслана с родного острова Аристо и вынуждена работать секретаршей у безжалостного Джеймса Блэка...
Келси Рейд, по-видимому, лишилась рассудка от ужаса, когда чуть не сбила пешехода. Иначе как объяснить, что несколькими часами позже они уже занимались любовью на пустынном пляже? Келси думала, что больше не увидит Джека. Смирилась с тем, что странноватая веб-дизайнерша — не пара чемпиону-сноубордисту. Но неожиданная новость смешала им обоим все карты…
Дэни Руссо очень нужна работа, и она совсем не собиралась целоваться со своим красавцем начальником в лифте. И уж, конечно, не думала, что ролик с видеозаписью этого поцелуя окажется в Интернете…
Идея сайта, на котором публикуют информацию о ненадежных парнях, оборачивается бедой для его создательницы, Нади Кинан. Желая отомстить за нелестные отзывы, «ненадежный» Итан Раш заставляет Надю пойти с ним на свидание и проверить самой, так ли уж он плох, как о нем говорят…
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…