Комон, стьюпид! или Африканское сафари для дуры - [34]
— Сейчас мы спустимся на машине и поедем в Аквариум, — сказал Альберт, и мы уселись в машину.
Океанариум «Два океана» потряс меня своим размером. Особенно зал медитации — помещение в виде амфитеатра… В центре располагался большой круглый аквариум с рыбами, ярко освещенный изнутри. В зале горел тусклый свет, звучала тихая, приятная музыка.
Мы уселись на покрытый ковром пол в позе лотоса. Через некоторое время я почувствовала, что улетаю. Было ощущение безразличия ко всему: к своей фигуре, к своим недостаткам, вообще ко всему, что было в моей жизни.
Хотелось только одного: сидеть и никуда не уходить.
Очнулась я оттого, что Анька дергала меня за рукав:
— Пойдем, а?
— Я почти улетела!
Она вздохнула:
— Мы тебя уже более получаса ждем. Хватит летать. Нас ждут земные дела.
Вот так всегда. Если тебе хоть несколько минут было хорошо, сразу после этого становится плохо. Это закон такой. Почему никогда после того, как было хорошо, не становится еще лучше?
По-моему, мне пора составлять законы.
Первый закон.
Тебе хорошо? Твое тело расслаблено? Твои мысли где-то очень далеко? Ты не думаешь о том, что на тебе двадцать килограммов целлюлита? Тебя не беспокоит то, что вместо мозгов у тебя опилки? Тебе правда кайфово?
Ба-бах! Сюпрайз! Просыпайся! Твое тело — мешок целлюлита, твои мозги — опилки, а сама ты — большое, очень большое недоразумение.
После Столовой горы мы направились в порт.
— Уотерфронт — одна из достопримечательностей Кейптауна, — пытался Альберт вести экскурсию. — Раньше здесь был порт, потом построили новый, большой и современный, а на месте старого построили небольшой развлекательный комплекс. Тут есть и рестораны, и кинотеатры и очень красивый океанариум с рыбами, змеями, пингвинами, а также множество отелей и музеев.
— Где мы будем ужинать? — спросил Геннадий.
— Мне очень нравится один ресторанчик. Там есть все и рыба, и мясо, и очень вкусные десерты, — ответил Альберт и на слове «десерты» взглянул на меня.
«Это уже действительно не смешно», — подумала я, но Альберт смотрел так по-доброму, что я улыбнулась.
Ресторан оказался португальским, но с африканским дизайном.
Вместо скатертей на столах были подставки для тарелок из шкур различных зверей. На стенах висели чучела животных, даже тарелки были с орнаментом под леопардовую шкуру. А на ручках столовых приборов красовался глиняный леопард с открытой пастью.
Я заказала себе мидии в белом вине, Альберт — устрицы, Геннадий — креветки с овощами, а Анька долго листала меню, делая вид, что все прекрасно понимает, но потом, устав от английских каракулей, спросила Альберта:
— Что ты можешь предложить? Хочется чего-то такого, чего я никогда не пробовала, но чтоб это было не совсем экзотическим и чтоб я сто процентов съела.
— Попробуй улитки, — предложил Альберт. — Если не понравится, закажем что-нибудь обычное.
Мидии мне очень понравились, а Анька была очень довольна улитками и даже дала мне одну попробовать.
Геннадий любезно заплатил за наш ужин.
В дом Альберта мы вернулись поздно.
Анька и хозяин дома сразу уселись в гостиной с бокалами вина, а я, не давая никаких надежд Геннадию, сослалась на усталость и ушла к себе в комнату.
Как только я легла в кровать, в дверь постучали.
На мне была шелковая пижама с поросятами, которые напоминали амурчиков: у них за спинами были стрелы, а на грудках красовались сердечки. Эту пижаму я купила себе перед самым отъездом, и мне она очень нравилась.
Вначале я хотела накинуть халатик, но потом передумала, решительно повернула ручку и немного приоткрыла дверь.
Опершись о стену одной рукой, а в другой держа бокал с вином, на меня, улыбаясь, смотрел Сергей. Я даже открыла рот от удивления.
— Привет! — поздоровался он.
— Привет, ты откуда взялся?
— На такси приехал.
— Из самого Джобурга? — поинтересовалась я и открыла дверь пошире.
Увидев мой наряд, Сергей чуть не поперхнулся вином:
— Классная пижама.
— Ручная работа, — добавила я.
— Дашь поносить? — спросил он и засмеялся в голос.
Вот хам! Самый настоящий хам!
Мало того, что посреди ночи он стучится ко мне в комнату, будит меня, смеется надо мной, так он еще изображает из себя артиста-юмориста.
Ну хорошо, посмотрим, кто из нас сейчас будет смеяться.
И я стала расстегивать пуговицы на пижамной кофточке.
На его лице по-прежнему выражался восторг по поводу собственного остроумия.
Когда последняя пуговичка была расстегнута, я сняла верхнюю часть пижамы, оставшись по пояс голой, и, протянув ее Сергею, спросила:
— Штаны тоже нужны?
Тут началась игра. Он должен был или принять ее правила, или сделать какой-то остроумный шаг.
Я смотрела ему прямо в глаза и пыталась понять, обескуражен он или нет. Но он с такой же иронией смотрел мне в глаза, не пытаясь даже опустить их и оценить мою грудь, и наконец сказал:
— Нет, штаны мне не очень нравятся. Подержи, пожалуйста, бокал, — и, протянув мне бокал, начал расстегивать пуговицы на своей рубашке, потом, сняв ее, протянул мне, а сам взял у меня пижамную курточку и надел ее.
Я стояла не шевелясь и наблюдала за его действиями.
Когда последняя пуговица моей пижамы была застегнута, он похлопал по шелковым карманам и, улыбнувшись, спросил:
Клавдии – за тридцать, она красива, не лишена чувства юмора, живет в Сочи и два раза была замужем. Но счастья так и не нашла. Она понимает, что дальше так жить нельзя. И решает распрощаться с мечтой о неземной любви и, став стервой, покорять мужчин. Но опять ее избранник Роман – роковое имя в судьбе Клавдии: двоих ее предыдущих мужей тоже звали Ромами. Таким образом, Роман Григорьевич – герой-любовник – оказался третьим Романом и тем единственным, кто ей нужен…
ЮАР не зря называют страной радуги: разнообразный спектр народов и культур, заселивших эту страну, напоминает разноцветные лучи радуги. Так построена жизнь: обитатели делятся на белых и черных, которые живут по-разному, думают по-разному, едят совершенно разную пищу, смотрят разные программы по телевизору и даже слушают разных диджеев по радио. Но они, как ни странно, неплохо сосуществуют. Как? – спросите вы. ЛЕГКО!
Любовь бывает разной – безответной, взаимной, неистовой, сумасшедшей, нежной, спокойной, однообразной, непонятой, неповторимой, вечной… А сколько красок у любви! И каждый возраст окрашен в свой, особенный цвет. Этот сборник рассказов – о любви. Выберите тот рассказ, который будет вам по душе!
Случайная встреча двух молодых женщин, одна из которых идеальна, а другая очень далека от совершенства, дает им шанс объединить свои усилия и стать Золотой Серединкой для своих мужчин. Чем обернется это Золото? И нужно ли это их мужьям? Эти открытия станут полезны не только им, но и всем читателям.Пятая книга Наталии Доманчук о том, какой должна быть женщина. Идеальной? Умной? Хозяйственной? Ответственной? Верной? А может, достаточно, чтобы она просто была счастливой?
Молодая девушка в поиске новой любви летит к брату в ЮАР. Вместе со своей лучшей подругой девушка мечтает найти любовь среди южноафриканских мужчин. В этом экзотическом колорите событий их ожидают яркие любовные похождения, эмоции разочарований и невероятное количество смешных и нелепых казусов, в которые они все время попадают. Здесь они обязательно найдут свое счастье – русских мужей, которые так же, как и они, уже навечно влюблены в эту необыкновенную страну.
На что готова решиться женщина, обиженная любимым мужем? Практически на любой безрассудный поступок. Ведь это так просто: собрать чемодан и, прихватив с собой маленького сына, отправиться на вокзал. Главное – постараться забыть о прошлом, уверенно взглянуть в лицо новому дню, даже если былая любовь не собирается покидать сердце.
Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.
Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
Веселая и трогательная история о том, что счастье, сколько бы ты ни искал с ним встречи, подстережет тебя там, где ты меньше всего его ожидаешь.«Всё кувырком» – не первая встреча российского читателя с творчеством британской писательницы Джил Мансел, чей роман «Милли Брэди меняет профессию» был недавно выпущен издательством «Амфора» совместно с издательством «Red Fish».
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.