Комната мертвых - [93]
Человек остановился, чтобы выпить горячего глинтвейна возле старого деревянного шале.
— Dobry wieczor! — поприветствовал его официант.
— Dobry wieczor…
Толпы туристов собирались вокруг цыганских скрипачей. Французы, фламандцы высыпали из ночных автобусов. Как правило, немолодые и весьма помятые, упившиеся местным пивом «Zywiec» или чем покрепче. Алкогольный туризм. Молодой человек искоса наблюдал за всеобщим весельем. Воздух был насыщен потом, но сигаретного дыма не ощущалось — формально курение здесь было запрещено. Однако любой запрет так легко обойти… и здесь, и в любом другом месте.
Затем Виго Новак, с лыжами на плече, возобновил свой заснеженный путь в сторону отеля, в котором жил уже месяц. Сегодня вечером он уедет из Закопане в предместье Кракова, чтобы снять там жилье на черном рынке на то время, которое понадобится, чтобы подготовить отъезд в более теплые края. Он еще не знал, как вывезет деньги из Польши, но здесь все продается и покупается, включая билеты в один конец. Он найдет средство.
Ему не хватало его родины, его семьи, его брата. Он понимал, что, скорее всего, никогда больше их не увидит — разве только в воспоминаниях. Всю их корреспонденцию и телефонные разговоры, скорее всего, будут проверять. Благодаря отпечаткам пальцев, слепкам зубов и установлению возраста костей копы наверняка поймут, что труп, найденный на угольном складе, — не его.
Окно второго этажа шале было открыто, и одетый в черное ребенок сбрасывал с карниза комья снега, разбивавшиеся о тротуар. Виго чертыхнулся, сошел с тротуара и лишь в последний момент успел вспрыгнуть обратно, чтобы не попасть под колеса машины, вырулившей из-за перекрестка на полной скорости. Юные поляки любят быструю езду, даже в гололед. Лишь бы обратить на себя внимание…
«Мелкий засранец! — мысленно выругался он, скорее в адрес ребенка на балконе, чем сидевшего за рулем лихача. — Из-за тебя я чуть было не…» И тут же вспомнил о том, как, сидя на ступеньках компании «Северные пути», скомкал обертку от круассанов и бросил бумажный комок вниз. О, эта способность менять людские судьбы, которой обладаем мы все…
Виго в ярости вскинул кулак в направлении окна, но оно уже закрылось. Ребенок исчез. Виго пожал плечами, затем поднял глаза к небу.
Со мной ничего не может случиться, слышишь? Ты дал мне эти деньги, а теперь пытаешься их отобрать, — но только я один распоряжаюсь моей судьбой!
После пожара в сарае Виго окончательно убедился в том, что его ангел-хранитель никогда его не оставит. Когда в то утро Сильвен облил все внутри бензином и закрыл дверь, Виго схватил деньги, вместе с ними бросился в угольную яму и закрыл ее сверху листом шифера. Благодаря воздуховоду он не задохнулся. Поскольку деревянной в сарае была только дверь и гореть было особо нечему, пожар быстро потух.
А вот его идиот сосед дорого заплатил за свое любопытство. Виго оглушил его ударом по голове, затем принес из подвала запасную канистру с бензином и устроил новый искусственный пожар. Нужно было, чтобы копы нашли обгоревшее тело — это отвлекло их на время, которого ему хватило, чтобы добраться до Польши на автомобиле старика соседа.
Ему повезло — хотя было ли тому причиной только везение? — и его не задержали ни на одной границе.
Чем же закончится эта безумная история? Он этого не знал, и ему было наплевать. Все, что имело значение, — его будущее. Он еще увидит небо в алмазах…
За его спиной послышалось громкое ржание. Опять какая-то лошадь закусила удила… Эти мощные четвероногие днем и ночью возили сани с туристами, и, даже когда они едва не падали от усталости, кнут заставлял их продолжать путь. Поэтому, само собой, время от времени у них случались приступы ярости. «В сущности, все мы люди — даже животные…»
Но эта лошадь буквально взбесилась. То ли от испуга, то ли из протеста она пятилась назад, ржала и лягала сани. Двое мужчин пытались с ней сладить. В руках у них были кнуты, а в желудках, без сомнения, — водка. Но у них ничего не получилось — лошадь резко метнулась в сторону и выскочила на тротуар.
Черт!
Виго бросил лыжи и прыгнул в огромный сугроб на обочине тротуара. Здесь ему опасаться нечего. Лошадь неслась, не разбирая дороги, тяжело дыша. Сани метались из стороны в сторону, сбивали мусорные урны, ударялись о бетонные бордюры. В какой-то момент ремни упряжи лопнули, и сила разрыва толкнула тяжелые сани с острыми стальными полозьями прямо на Виго.
Последним, что он успел увидеть, была улыбка ребенка в черном, который снова высунулся в окно. Виго не различил ни его глаз, ни волос, ни черт лица — одну только улыбку ослепительной белизны.
Благодарность автора
Прежде всего я хочу выразить свою благодарность замечательной команде издательства «Le Passage», чья целеустремленность и увлеченность всегда будут служить для меня примером.
Иенну, который вкладывается в работу сверх всякой меры.
Кроме того, эта книга никогда не была бы написана без неоценимой помощи двух человек:
Розелины, которая вот уже много лет ведет мое перо в нужном направлении. Я бесконечно благодарен ей за ее терпение, такт и любовь к письму.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
В новом триллере Франка Тилье «Головоломка» герои Илан и Зоэ, профессиональные охотники за сокровищами, внедряются в таинственную игру, где главный приз составляет триста тысяч евро, а цена ее – человеческая жизнь. Правила игры им неизвестны, они знают лишь ее название: «Паранойя». В горах на территории заброшенной психиатрической лечебницы восемь участников должны бросить вызов своим самым потаенным страхам. Чтобы обрести ключ от заветного сейфа с деньгами, нужно собрать десять черных хрустальных лебедей.
В триллере Франка Тилье «Страх» наши старые знакомые Люси Энебель и Франк Шарко после достопамятных дел («Медовый траур», «Монреальский синдром», «Атомка»), казалось бы, получают передышку: в их маленькой семье прибавление — родились близнецы. Но затишье длится недолго: после бури под корнями упавшего дерева обнаружен бункер, где много месяцев кто-то держал в заключении молодую женщину. И вот новое расследование сталкивает Шарко, а вслед за ним и Люси с цепочкой невероятных событий. В погоню за неведомым преступником вовлечена Камиль, молодая сотрудница жандармерии, недавно она перенесла пересадку сердца, и каждую ночь ей снится один и тот же кошмар, в котором ее зовут на помощь…Впервые на русском!
В окрестностях Парижа обнаружен труп молодой женщины. Убийца расправился со своей жертвой столь странным способом, что полицейские приходят к выводу, что за этим убийством кроется какая-то тайна. Расследование поручается опытному сыщику Франку Шарко. К тому же ему помогает Элизабет Вильямс, специалист по психологии преступников. Поиски заходят в тупик. Недаром соседке комиссара в видениях является некий человек без лица.Убийства множатся. Каждый раз человек без лица на полшага опережает своих преследователей.Но Шарко принимает брошенный ему вызов.Впервые на русском!
Впервые на русском новая книга Франка Тилье «Медовый траур».После гибели жены и дочери комиссар Шарко сломлен. Бессонница, раскаяние, скорбь… Работать в таких обстоятельствах практически невозможно. Но новые события заставляют его резко вернуться к реальности: в церкви найдено тело женщины. Над ним летают бабочки. Труп выглядит странно: нигде ни единого волоска, все сбрито, а внутренние органы словно взорваны. Похоже, убийца – любитель головоломок, готовый причинять жертве муки, рассчитывая их с ювелирной точностью.
Шарко всегда сравнивал первые дни расследования с началом охоты. Сыщики – это свора гончих, устремившихся в погоню за дичью. С той разницей, что на этот раз дичью оказались именно они, Люси Энебель и Франк Шарко, полицейские с Набережной Орфевр, 36. На кону стояло само существование их семьи, благополучие их маленьких сыновей. В подвале дома, затерянного в южном пригороде Парижа, Люси, сражаясь за собственную жизнь, застрелила преступника-маньяка. Подоспевший ей на помощь Франк Шарко уничтожил улики, стремясь защитить Люси.
Тирания страшна, даже если это всего лишь выдумка ребенка. Особенно если это выдумка ребенка. Нет ничего страшнее, чем ребенок, способный выдумать тиранию. Санкт-Петербург, недалекое будущее. В Башне Татлина, построенной в центре города, работают операторы машин, редактирующих мысли людей. Каждая машина может редактировать до 100 тысяч человек, мозг которых соединен с облаком глобальной системы редактирования. Оператор по имени Омск Решетников из-за сбоя в системе получает шанс отключиться от редактирования.
Жизнь Саши Лаврова не была обременена заботами и проблемами. Состоятельные родители, верные друзья, красивые девушки… Он всегда получал то, что хотел. Но однажды судьба решила сыграть с ним злую шутку. После жестокой расправы над его семьей, молодому человеку пришлось сменить имя и внешность. Он оказался единственным, кто видел и может опознать международного преступника. Хватит ли Саше сил, чтобы нанести ответный удар судьбе и отомстить за смерть своих близких?
Она долгие годы прослужила учительницей и всегда повторяла, что верит в справедливость: любой, причинивший зло своему ближнему, заставивший его страдать или умереть, заслуживает наказания…
Матрос рассчитался с корабля в Александрии. Ожидать новое место он решил в «Гостинице Вечерних Огней». Это решение едва не погубило его…
Необыкновенное оружие – инструмент по управлению человеческим сознанием «Интел-реврайтер» попадает в руки разных людей. Наконец каждый из них может осуществить свою заветную мечту, но не у каждого чисты помыслы и стремления. Успешный бизнесмен Феликс Саенко и его друзья находят способ помешать им и спасти сотни миллионов жизней. Вместе с тем, герои романа привлекают читателя своим видением обустройства мира, принципами управления государством, в котором главная задача общества – не допускать к власти разного рода бездарей, проходимцев и казнокрадов.
Очень странным образом погибают невинные жертвы. Убийцу вычислить не удается. За событиями внимательно следят люди, не желающие помогать следствию, но каждый из них знает достаточно, чтобы остановить маньяка. Миллионерша с Урала, ее сестра, врач-психиатр, бывший контрразведчик, популярный писатель, скандальный репортер, больная пенсионерка. Они сделали свои ставки. Этих уважаемых людей тоже можно подозревать в преступлениях. Но кому такое придет в голову?
Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.