Комиссары - [16]
Девушки поют.
Медленно падает занавес.
Обстановка второй картины. Околица деревни. С дерева свисают веревки оборванных качелей. Заходит солнце. Из ворот выходит С а с к а в и й. Она печально бродит, потом садится на скамью. С другой стороны появляется О л я н а.
С а с к а в и й. Оляна, как хорошо, что ты пришла.
О л я н а. Саскавий, милая! (Целуются.) Как ты живешь?
С а с к а в и й. Трудно мне, Оляна, ох как трудно! Вот уже неделя, как брат в тюрьме… Один старик отец остался… Да что говорить!..
О л я н а. И мне тяжело! Актанай убит на войне, отца в тюрьму посадили. Остались мы вдвоем с матерью… Две женщины… Что мы можем? Придется, наверное, дом заколотить и уйти куда глаза глядят… Конечно, был бы жив Актанай…
С а с к а в и й. Ах, Актанай, Актанай!..
О л я н а. А знаешь, Саскавий, мне не верится, что Актанай умер!
С а с к а в и й. Но ведь солдат принес мне полотенце…
Приходят д е в у ш к и.
1-я д е в у ш к а. Саскавий! Оляна! Как давно мы вас не видели!
О л я н а. Нам сейчас не до гулянок! Сами знаете…
2-я д е в у ш к а. Сейчас никому не до гулянок. В каждом доме — беда!
3-я д е в у ш к а. Никого каратели не обошли: у кого отца, у кого мужа, у кого брата или жениха невесть куда угнали…
2-я д е в у ш к а. Оляна, а как же Алексей?
О л я н а. Его не поймали. Дома у него ничего не нашли. Где-то в лесу прячется. Но домой нет-нет да и явится — за бельем приходит, за хлебом… Вот и сегодня должен прийти. Долго еще ему придется скрываться.
1-я д е в у ш к а. Ну, авось не всегда так будет! Придет время и веселее станет на душе. Давайте, девушки, споем!
2-я д е в у ш к а. Давай!
Запевает, песню подхватывают остальные.
С а с к а в и й (сидит, обнявшись с Оляной, прислонив голову к ее плечу, поет вместе со всеми, но потом замолкает, задумывается). Ты знаешь, Оляна, — временами мне кажется, что вот-вот вернется Актанай…
Оляна слушает ее. Девушки постепенно затихают и тоже слушают.
Не могу себе представить, чтобы такой сильный, такой большой и крепкий человек умер от раны! Если бы убило его — тогда, конечно… Но коли сразу же смерти не удалось, то потом ей, должно быть, нелегко было побороть Актаная…
О л я н а (кивает головой в знак согласия). Да, Саскавий! Да… (Плачет.) Он так любил тебя, Саскавий!
С а с к а в и й. Но если он любил меня… Мне трудно говорить об этом… Но как же он мог, если любил, завещать, чтобы я вышла замуж за… Семена! За эту гадину мерзкую, за шовакинскую ищейку?! Ты подумай: Актанай отдает меня Семену! Разве это возможно?
О л я н а (подняв голову). Саскавий! А ведь правда! Конечно, это невозможно. Я хорошо знаю моего брата. Ты права, Саскавий, не может этого быть!
1-я д е в у ш к а. А может быть, Семен все это подстроил? С него станется.
2-я д е в у ш к а. Он и соврет — недорого возьмет.
С а с к а в и й. А как же полотенце?
О л я н а. Полотенце, может быть, Актанай и послал, чувствуя что умирает, а насчет Семена ничего не говорил.
3-я д е в у ш к а. А я так думаю, что Семен напоил солдата и подговорил… Тот и сказал…
С а с к а в и й. А может быть, неправда и то, что Актанай умер?
О л я н а. Конечно, может быть.
Д е в у ш к и. Ну, конечно! Конечно!
Далеко на горизонте разгорается красное зарево.
1-я д е в у ш к а. Смотрите, девушки, что это такое?
2-я д е в у ш к а. Лес горит!
3-я д е в у ш к а. Пожар!
Выходит из ворот Т о й м е т.
О л я н а. Дяденька Тоймет, что это такое?
Т о й м е т. Горит шовакинская усадьба. Народ мстит…
Из леса прибегает А л е к с е й.
О л я н а. Алексей! (Обнимает и целует его.)
А л е к с е й. Оляна! Саскавий! Девушки милые! Здравствуйте! Как живете?
О л я н а. Какая наша жизнь? Горюем, слезы льем…
А л е к с е й. Дядя Тоймет, насчет Николая ничего не слыхать?
Т о й м е т. Плохо, плохо, Алексей… И отца Оляны увели… Хорошо, хоть тебе удалось спрятаться!
А л е к с е й. Не робейте, братцы! Арестами нас не остановить. А вот вернется Актанай, тогда мы заново начнем нашу борьбу, с новыми силами.
О л я н а. Кто знает, вернется ли Актанай? Умер, говорят, Актанай…
А л е к с е й. Что ты такое говоришь? Неправда!
С а с к а в и й. Приехал солдат с фронта… Вместе с Актанаем в лазарете лежал…
А л е к с е й. Не верю! Актанай умер? Не может быть!
С а с к а в и й. Солдат привез от Актаная мое полотенце…
А л е к с е й. Твое полотенце?.. (Пауза. Снимает шапку.) Прощай, друг, прощай, товарищ! Мы никогда тебя не забудем! И в память о тебе продолжим нашу священную борьбу! (Оглянувшись.) Что это?
Т о й м е т. Усадьба Шовакина горит… А вчера волостное правление, как свечка, сгорело.