— Документы, — пробормотала она.
Зазвонил телефон.
— Возьмите трубку, — сухо распорядился Сэ-вилл.
Да, сэр, нет, сэр, подуть на ваш кофе, сэр? Эдни кипела. Ну да, конечно, он не хотел, чтобы ему мешали, но…
— Офис мистера Крейторна, — вежливо сказала она, подняв трубку.
— Неужели Эдни! — воскликнул Феликс Стивене.
Только его сейчас не хватало!
— Хотите поговорить с Сэвиллом, Феликс?
— Я собирался позвонить вам позже, но вы сократили мое радостное ожидание.
— Простите, я занята сейчас, — поспешно сказала она.
— Не настолько, чтобы опять отказать мне, я надеюсь?
Господи, помоги! Феликс, видимо, не собирался оставлять ее в покое. Она уже готова была сказать, что пойдет с ним куда угодно, только чтобы поскорее передать трубку Сэвиллу. Но это было бы глупо. Сделав глубокий вдох, она поступила так, как должна была поступить.
— Извините, Феликс. Я очень вам симпатизирую, но не думаю, что мне хочется снова пойти с вами куда-нибудь.
Феликс охал и ахал, говорил, что его сердце разбито, но Эдни была непреклонна. Наконец она передала трубку Сэвиллу. Прежде чем начать разговор с кузеном, он, хмуро взглянув на Эдни, ледяным тоном сказал:
— Рад, что вы наконец ведете себя разумно.
Высокомерный нахал!
— Стараюсь, — ответила она, не придумав ничего умнее, а возвратившись к себе, отметила, что такой ответ совсем не тянул на самый остроумный ответ года.
Слава Богу, она была слишком занята, чтобы мучиться из-за того, что не нашла достойного ответа. А как бы ей хотелось найти для господина Крейторна такой ответ, который бы уничтожил его!
Эдни была рада, когда часы показали пять. На стоянке ее ждал приятный сюрприз. Стоянка была полупустой, и, подходя к ней, она сразу заметила Майлза, своего сводного брата, который стоял возле ее машины.
— Майлз! — просияла она. Они шумно приветствовали друг друга. Последовали объятия и поцелуи, и Майлз объяснил, что приехал в Лондон по служебным делам.
— У тебя есть время заехать ко мне? — спросила Эдни.
— Я должен встретиться кое с кем из коллег, — с сожалением ответил Майлз. — Жаль, что не смог увидеться с тобой вчера.
— Что-нибудь случилось, Майлз? — обеспокоенно спросила Эдни.
— Ничего! — ответил он и, смущенно улыбаясь, продолжил: — Вообще-то говоря, все обстоит как нельзя лучше. Летти согласилась выйти за меня замуж!
— Майлз! — воскликнула Эдни и снова обняла его. — Я так рада! Когда я смогу познакомиться с ней?
— Вот почему я и хотел увидеть тебя. Мне нужна твоя помощь.
— Все что угодно, — радостно согласилась она. Вчера Майлз сообщил родным, что собирается жениться, и хотел в эти выходные познакомить их с Летти.
— Они были так настойчивы, что я вынужден был согласиться. Твоя мама расстроилась, что я не рассказывал о Летти раньше. Тогда я обещал привезти Летти на чай в субботу, но моя дорогая девочка так застенчива! Я уверен, что твоя мама затерроризирует ее. Поэтому я решил просить тебя приехать тоже. Понимаешь, ты бы немного смягчила обстановку.
— Конечно, приеду, — не задумываясь, ответила Эдни. Ее отцу это не понравится, но она твердо решила помочь сводному брату.
— Это очень обрадует твою маму, — улыбнулся Майлз.
Они тепло расстались, и Эдни приехала домой. Услышав новость, отец расстроился меньше, чем она думала.
— У тебя свои личные планы на эти выходные, да? — заподозрила Эдни.
— Не понимаю, почему ты одна должна развлекаться!
Развлекаться? Это она-то развлекалась? Она работала как проклятая все прошлые выходные! Вдруг она вспомнила о Сэвилле — и немедленно выбросила его из головы.
— Проведешь время в компании миссис Эндрюс? — спросила она.
Отец откашлялся и, к полнейшему ее изумлению, сознался, что действительно иногда, а если быть точным, часто, пил утренний кофе и обедал с Бланш Эндрюс. И что во время одного из таких чаепитий они обсуждали совместную поездку на выходные, которую так часто рекламировали. — Мы… э… решили, что можем попробовать поехать куда-нибудь вместе.
Старый плут!
— Вы едете в эту субботу, не так ли? — спросила Эдни.
— В пятницу, — уточнил он. — Вернемся домой в понедельник.
— Уверена, что вы прекрасно проведете время.
— Ты не возражаешь?
— Ты заслуживаешь того, чтобы немного развлечься, — ласково ответила Эдни. Он был прекрасным отцом, и она нежно его любила.
Позже вечером она позвонила матери. Они обсудили помолвку Майлза, и Эдни сказала, что, если все будет в порядке, она приедет в эту субботу.
— Я скучала без тебя в прошлые выходные, — созналась мама.
В эту ночь Эдни легла спать, думая, что родители у нее замечательные.
Во вторник Сэвилл несколько раз выходил в кабинет, где работали Аннетт и Эдни, но, кроме того, что поблагодарил Эдни, больше ничего не сказал. То же самое было и в среду. Приподнятое настроение из-за помолвки сводного брата и от мысли, что у отца, кажется, начала налаживаться личная жизнь, стало угасать. И раздражение накатило с новой силой.
В четверг Эдни ждала неприятная новость. Аннет позвонили из госпиталя и сообщили, что она может забрать свою маму в пятницу. Стало ясно, что в пятницу Аннетт не выйдет на работу.
— Пойду к Сэвиллу, — сказала Аннетт с легкой тревогой в голосе, проходя мимо стола Эдни. От волнения она оставила дверь приоткрытой.