Команда - [363]

Шрифт
Интервал

— А как мистер Поттер теперь?

— Все хорошо, они Волдеморта ловят.

— Мисс Амбридж, — подошел к ним Рон, — надо тряпки подтянуть, покажите, пожлста, где лучше не трогать…

— Амбридж?!? — изумился Хагрид. — Родственница, небось?

— Никакая не родственница, Рубеус, потом объясню! — Минерва устроила локти на столе. — Давай смотреть молча.

* * *

— Он видел меня в Трогире?

— Накануне того Хэллоуина, да… — Гарри грустно улыбнулся. — Вы оба приходили к Себастиану вымаливать жизни моих родителей. Питер с его проклятием ничего другого сделать просто не мог. А вы…

Альбус зажмурился.

— …вы могли, но не имели права. Шла война, гибли люди? я видел, сколько инфери плавает в том озере. Тут вдруг появляется Пророчество? маленький шанс все это прекратить… но вопрос, как обычно, в цене. Страшный выбор.

— Ты слишком мудр для своих лет.

— А вы слишком политик для своей должности. Нет, я признаю, что бездействие тогда было наиболее правильной стратегией, но знали бы вы, как мне хочется вас за это прибить! Они же мои родители! Папа и мама. Смогли бы вы так со своими?

— Не знаю, Гарри…

— А мне кажется, смогли бы. Так уж у вас мозг заточен? под глобальные решения и великие дела. Почему вы не захотели стать министром?

— Потому что я, как ты только что очень верно выразился, слишком политик. Таких людей нельзя допускать до реальной власти? оглянуться не успеешь, как заиграются и в погоне за всеобщим благом утратят остатки человечности. Видишь ли… — Альбус взглянул на часы и призвал из буфета чайные чашки. — Твои друзья уже знают. Когда-то давно, в глубокой молодости, я всей душой принял и разделил идеи другого юного политика по имени Геллерт Гриндевальд…

* * *

Ксенофилиусу Лавгуду снился морщерогий кизляк. Неуловимое животное спокойно паслось в ложбинке среди уэльских скал и косило на своего почитателя умным фиолетовым глазом. Ксенофилиус протянул руку, чтобы схватить его за рог, но кизляк увернулся и стукнул его в плечо.

— Папа!

Магия кизляка опутала охотника по рукам и ногам. Он не старался вырваться, боясь напугать добычу. Кизляк снова ударил рогом.

— Просыпайся, папа!

— Ммм?

Морда кизляка расплылась и превратилась в Луну.

— Скорее вставай! Нужен экстренный выпуск!

— Ккакой… зачем…

— Тот-Кого-Нельзя-Называть умер! Если ты немедленно встанешь, мы будем первые!

— Первые? — удивился Ксенофилиус, смаргивая сон и пытаясь осознать новость. — А «Пророк»?

— Даже Скитер еще ни сном ни духом!

— Тогда откуда ты…

— Нарглы донесли, папочка, пожалуйста, быстрей! — Луна потянула ему через голову пижамную куртку. — Вот рубашка, вот мантия! Я уже заправила станок и вызвала две сотни сов на семь утра! Статья почти готова, бегом набирать!

Она унеслась за ширму и загремела там шрифтом.

— Ты встал? — донеслось оттуда через десять секунд.

— Встал, — отозвался Ксенофилиус, воюя с пуговицами. — Где труп?

— На Астрономической Башне в Хогвартсе.

— Его убил Дамблдор?

— Нет!

— Гарри Поттер?

— Нет!

— А кто?

— Тайна!

— Когда его нашли?

— Еще не нашли, потому мы и торопимся. Представляешь? Сначала люди получат наш выпуск, а потом обнаружат тело! Завтра вся Англия побежит разыскивать кизляков! — Луна сунула отцу в руки криво исписанный листок. — Это третья страница, редактируй по ходу, я спешила.

— Постой…

— Некогда!

— Ты уверена, что труп на Астрономической Башне?

— Считай, я сама его туда положила! Давай же, папа, время!

Ксенофилиус вгляделся в листок со статьей и взмахнул палочкой над талером[132].

* * *

— …да никого я не обвиняю, сэр, мне просто надо знать? почему? С Хэллоуином понятно, у вас руки были связаны, но про Сириуса-то в Пророчестве ни звука!

— Гарри…

— Объяснили бы про Защиту, про грядущее риддлово возвращение! Отчего ему нельзя меня забрать, и навещать нельзя, чтобы я в припадочного истерика не вырос. Сириус, конечно, оторва без царя в голове, но ведь не слабоумный! Он вам в рот заглядывал!

— Гарри, послушай, пожалуйста. Я не стал бы способствовать освобождению Сириуса, даже если б он не имел к тебе никакого отношения.

— Почему?!

— Потому что был убежден в его виновности.

— Твою ж три раза! С какого перепугу… сэр?

— Не так уж хорошо я его знал, как тебе кажется. При всей своей гриффиндорской натуре Сириус оставался Блэком. Он был упрям, высокомерен, глух к чужим интересам и потребностям, беспощаден к врагам. В пятнадцать лет стал организатором полноценной попытки убийства? тебе известен тот инцидент…

— Он просто свалял дурака!

— Он отправил Северуса прямиком в когти оборотня. И ни секунды не сожалел о содеянном даже годы спустя.

— Блин…

— Ты знаешь, что это так. Сириус провел тогда в этом кабинете несколько часов, в ход пошел весь мой педагогический опыт, однако он упрямо продолжал считать себя правым. Должен признаться, я готов был вызвать авроров, но официальное расследование неминуемо погубило бы Ремуса Люпина…

— …а вас лишило директорского кресла.

— Ты несправедлив, о кресле я думал меньше всего.

— Простите, сэр, конечно. И все-таки, когда его без суда закатали в Азкабан…

— На момент ареста Сириус был невменяем, попытки допросить его не увенчались успехом. Пока он хохотал в камере, я изучил показания с места происшествия и дал собственные.


Рекомендуем почитать
Красный Принц

Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.


Тень последней луны

Никогда неизвестно, кто попадёт тебе в руки, вернее, кому попадёшь в руки ты, куда это тебя приведёт, и в кого превратит. Неизвестно, что предстоит сделать для того, чтобы мир не погиб. Неизвестно, как сохранить близких, которых у тебя никогда не было.


Последняя песнь до темноты

Давным давно поэты были Пророками с сильной магией. Из-за катаклизмов после войны чары в Эйваре пропали, и теперь песня — лишь слова и музыка, не более. Но, когда темная сила угрожает земле, поэты, что думали лишь прославиться своими песнями, получают задание важнее: вернуть миру утраченные чары. И путь в Другой мир, где остались чары, подвергнет опасности их жизни и проверит глубинные желания их сердец.


Подарок

Вернувшись домой после миссии, Анко была неприятно удивлена, обнаружив в своей квартире подозрительную коробку.


Пари

Один из способов свернуть домашнюю ссору — перевести её в пари!


Перекресток

Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!