Колючий мед - [97]
– Что ты имеешь в виду? – Вероника изумленно смотрит на нее.
– Ровно то, что сказала. Он оставил свои ботинки в раздевалке, матери их вернули. В самую глубь одного из них твой отец затолкал записку.
– Какую записку, о чем ты?
– Письмо. Ненамного длиннее этого. – Сигне кладет руку на конверт с ее письмом.
Вероника ощущает ком в горле, такой, что не сглотнуть.
В комнате посветлело, но почти незаметно. Зато теперь можно рассмотреть глаза Сигне – лилово-голубые, с опущенными вниз уголками глаз и короткими ресницами – странно, но Вероника никогда прежде не видела их такими. Обычно они щурились с шутливым упреком или смеялись, прячась в полных щеках. Сейчас это были глаза серьезной женщины. Интересно, сколько Сигне лет?
– Я не понимаю, о чем ты. – Во рту пересохло.
– Он не сорвался, Вероника. Твой отец спрыгнул на дно дока по собственной воле. Письмо было прощальным. Он просил простить и понять, но что в этом проку тому, кто остался жить? Сильные продолжают жить, а твой отец силой не обладал. Разум его расшатался, ему все чудилось, будто тени – это змеи, которых нужно собрать. Он в течение долгого времени не мог провести грань между реальностью и сновидениями, а это нелегко. Отчаяние или психоз случился, кто его знает. Так или иначе, он спрыгнул сам.
Сигне накрыла ее руку своей.
– Теперь это известно нам троим.
– Но… там ведь была полиция. Полицейский сказал, что он поскользнулся!
– Полицейский не знал, он думал – несчастный случай. И на верфи все так думали, кроме бригадира, который нашел записку в ботинке, но он молчал до самых похорон. А потом отдал письмо твоей матери. Понимаешь теперь, почему ты не можешь бросить ее таким же образом? Оставив жалкое письмо?
Наклонившись вперед, Сигне понизила голос:
– Одного члена семьи твоя мать уже лишилась. Потерю еще одного она не переживет. Я ведь ничего не имею против твоей любви, но, ради Бога, прояви ответственность и поступай как все. Подожди. Если ваша любовь выдержит годичный срок и он устроится на работу, подумаете о продолжении. К чему такая спешка?
– Но мы все уже решили, мы уезжаем через полчаса. – Голос Вероники внезапно стал резким.
– Он уедет через полчаса. Ты останешься здесь, как мы договорились, и осенью начнешь учиться в школе домоводства.
Протянув руку, Сигне потрепала ее по плечу.
– Нет. – Вероника замотала головой.
– Да. – Поднявшись, Сигне подошла к плите.
Однако повариха не поняла, от чего отказывается Вероника. Желание выбежать навстречу любимому у нее осталось. Оно не уменьшилось. Но она знала, что уже не решится. Совсем недолго ей хватало смелости. Совсем недолго все казалось возможным.
А теперь станет навек несбыточным.
Гудок поезда звучал совсем не как обычно. Он напоминал крик – крик брошенного олененка, которого пару лет назад нашли на склоне горы. Целых три дня олененок жалобно мычал, подзывая мать, прежде чем Сигне нашла его. Никто не знал, куда делась мать – может, попала под поезд или убежала от испуга. Сэльве положил конец мучениям, с его выстрелом крик прекратился. Но сейчас Вероника слышала этот крик вновь сквозь звуки своего плача.
Сигне ушла на станцию сообщить Бу, что Вероника с ним не поедет. Поезд загудел, извещая о своем прибытии, а потом просигналил об отъезде со станции. Вероника лежала в постели лицом вниз, не сдерживая слез. Подобную боль ей раньше испытывать не приходилось. Она никогда никому не сможет этого объяснить. Ни с кем не поделится своим горем, одиночеством и утратой.
В комнату чуть слышно постучали. На секунду забрезжила надежда о том, что это Бу, словно не было последнего часа и она все еще оставалась юной девушкой, которая торопится на поезд к своему возлюбленному, а не дочерью отца-самоубийцы. Но дверь отворилась, и в комнату вошла Франси – в утреннем пеньюаре и нелепой кукольной ночнушке. Она присела на край кровати, отводя взгляд.
– Я знаю, что случилось – все пройдет. – Неуверенным движением сестра погладила Веронику по спине. – Хорошо, что ты не уехала с ним, все равно потом пожалела бы. В твоей жизни будут еще поезда. Молодец, что меня послушала.
В ответ Вероника не издала ни единого звука.
2019
Придя в бар, где мы договорились встретиться, я сразу почувствовала: что-то не так. Я заранее смутно предчувствовала нечто неладное. После диванного конфликта наши с Эриком отношения не отличались благополучием. Мы в разное время ложились спать и оставляли друг другу скупые записки о том, где находимся. Избегали совместных домашних вечеров, а когда все-таки виделись, разрывались между раздражением и нежной привязанностью друг к другу. Я не знала, как нам из этого выпутаться. Лицо сидевшего напротив меня Эрика выражало решительность. Он даже не пригубил пива, что само по себе уже предвещало беду.
– Мы с тобой должны кое-что обсудить. – Эрик неотрывно смотрит на меня через стол.
– Звучит серьезно, – говорю я.
– Это действительно серьезно.
Одним глотком я наполовину осушила свой бокал пива.
– Ну так скажи мне, о чем речь?
Люди вокруг смеялись, показывали друг другу видео с мобильных телефонов, пили вино, беседовали и держались за руки. А я сама ничего не видела, кроме белых пятен, танцующих перед глазами. Чувствовала, что это конец.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.
Что происходит с Лили, Журка не может взять в толк. «Мог бы додуматься собственным умом», — отвечает она на прямой вопрос. А ведь раньше ничего не скрывала, секретов меж ними не было, оба были прямы и честны. Как-то эта таинственность связана со смешными юбками и неудобными туфлями, которые Лили вдруг взялась носить, но как именно — Журке невдомёк.Главным героям Кристиана Гречо по тринадцать. Они чувствуют, что с детством вот-вот придётся распрощаться, но ещё не понимают, какой окажется новая, подростковая жизнь.
Ирина Ефимова – автор нескольких сборников стихов и прозы, публиковалась в периодических изданиях. В данной книге представлено «Избранное» – повесть-хроника, рассказы, поэмы и переводы с немецкого языка сонетов Р.-М.Рильке.
Сборник «Озеро стихий» включает в себя следующие рассказы: «Храбрый страус», «Закат», «Что волнует зебр?», «Озеро стихий» и «Ценности жизни». В этих рассказах описывается жизнь человека, его счастливые дни или же переживания. Помимо человеческого бытия в сборнике отображается животный мир и его загадки.Небольшие истории, похожие на притчи, – о людях, о зверях – повествуют о самых нужных и важных человеческих качествах. О доброте, храбрости и, конечно, дружбе и взаимной поддержке. Их герои радуются, грустят и дарят читателю светлую улыбку.