Колыбельная - [18]
Тетка повернула голову к Шоу, лицо ее было искажено отвратительной гримасой.
— И вот теперь ты. После всего, что я сделала. Ту отнимешь у меня дом! — Дженнифер подняла свободную руку, и Шоу увидела, что в кулаке у нее зажат большой камень.
— Не надо! — закричала она, стала дергать руку, стремясь прыгнуть в воду, ища там спасение. Но тут она ощутила сильный удар в висок. С замутненным сознанием она вырвала наконец руку и поняла, что падает. Рана на лодыжке раскрылась — при падении нога оцарапалась о скалу. Крик Шоу превратился в клокотание, когда она рухнула в воду. Соленая вода наполнила рот.
Она медленно погружалась в глубину, машинально двигая ногами. Немного придя в себя, она сделала несколько движений руками, чтобы всплыть. Вынырнув, она ничего не смогла увидеть — мокрые волосы прилипли к лицу. Она жадно хватала ртом спасительный воздух. В этот момент она получила еще один удар по голове, сильные руки надавили на плечи и опять погрузили ее в воду.
Шоу начала задыхаться, казалось, что легкие вот-вот разорвутся. Она открыла глаза и увидела, что вода вокруг стала красной от ее крови. Девушка попыталась оттолкнуть от себя Дженнифер, но была так слаба, что у нее ничего не получилось.
Она видела лишь темноту, казалось, что ее череп сжимается и давит ей на мозг…
Вдруг чья-то сильная рука обхватила Шоу и вытащила ее на поверхность. Шоу запаниковала и стала хватать ртом воздух. От воды, попавшей в горло, она закашлялась.
Тут она услышала голос Роберта:
— Спокойно!
Она почувствовала, как Роберт стал вместе с ней двигаться к берегу, удерживая ее тело на поверхности воды. Она расслабилась, опять глубоко вздохнула, но вновь закашлялась от воды.
На берегу он осторожно положил ее на песок. Шум в ее ушах утих, и она узнала голос Уилбура.
— Господи, Роберт! В машине есть плед. Быстро!
Роберт был рядом и тяжело дышал. Делая Шоу искусственное дыхание, он тоже выбился из сил.
— Ты можешь сесть? — спросил он.
Она кивнула.
— Господи! — опять запричитал Уилбур. — Ты только посмотри на Дженнифер, Роберт!
Шоу услышала, как Роберт вскочил на ноги и побежал к морю. Шоу сидела на песке, но была слишком слаба, чтобы оглянуться.
— Господи! Ты можешь встать на ноги? Вот плед. Завернись в него. Господи! Обопрись о меня. Машина вон там, наверху. Знаю, тут очень крутой подъем, держись за меня. Вот так, хорошо. Еще пара шагов. Вот. Садись в машину. У меня тут в бардачке есть бутылка бренди. Выпей немного, тебе это не повредит.
Но Шоу отрицательно покачала головой, запах спиртного был ей противен. Она откинулась на спинку сиденья, закрыла глаза, но тут почувствовала что-то липкое на щеке. Это была кровь. Уилбур протянул ей плоскую серебряную фляжку.
Шоу попыталась сесть прямо, но тут желтые огни вспыхнули перед ее глазами, затем все померкло, и она потеряла сознание.
Через какое-то время она пришла в себя. Машина ехала по дороге. Девушку знобило, несмотря на плед. Тут она почувствовала, что сильные руки крепко обнимают ее за плечи. Она повернула голову и увидела лицо Роберта прямо рядом со своим.
— Что… — Шоу опять попыталась сесть прямо.
— Спокойно, кузина, — Роберт улыбнулся ей. — С тобой все в порядке.
Девушка положила голову ему на грудь.
— Сначала уложим девочку в постель, дадим ей выпить чего-нибудь горячего и вызовем врача. У нее рана на голове.
Роберт осторожно вынул Шоу из машины. Двери дома распахнулись, Марта стремительно вышла им навстречу, за ней последовал Леонард.
— Займись Мартой, — сказал Роберт Уилбуру так тихо, чтобы не услышал Леонард. — А я отнесу девочку в постель.
— Шоу немного поранилась в море, — уже в полный голос он обратился к слуге. — Будьте любезны, Леонард, позвоните доктору Блэкстоуну. У мисс Шоу рана на голове, ее надо зашить.
— Что случилось? — услышала Шоу голос бабушки.
— Ничего особенного, Марта, зайдем внутрь дома, — ответил ей Уилбур. — С Шоу все в порядке. Слава богу, слава богу…
С Шоу на руках Роберт поднялся на второй этаж, ногой толкнул дверь в ее комнату и положил девушку на кровать. Она услышала, как он открыл ящик шкафа и покопался в нем.
— Вот, — он протянул ей пижаму. — Переоденься и ложись в постель. Я через пару минут вернусь и принесу тебе что-нибудь попить.
Шоу уже лежала в постели, когда он опять вошел в ее комнату. К тому моменту она уже вытерла кровь на лице и пыталась высушить свои мокрые волосы. Она с подозрением посмотрела на янтарный напиток, принесенный Робертом. Тот, вероятно угадав ход ее мыслей, успокоил ее.
— Это коньяк, а не херес. Пей спокойно.
Она послушалась, жидкость обожгла ей горло. Она закашлялась и стала хватать воздух ртом. Но тут по ее телу пошла теплая волна, и она расслабилась.
Роберт сел и стал внимательно смотреть на девушку. Его красивое лицо был серьезным и озабоченным.
— Тетя Дженнифер… Почему вы оставили ее там? — спросила Шоу.
— Нам ничего не оставалось делать, — Роберт наклонился к девушке и взял ее за руку. Этот жест растрогал ее, и она благодарно пожала ему руку.
— Знаешь, Дженнифер… — он замолчал, чтобы закурить сигарету. — Дженнифер больше нет…
— Не может быть!
— Сначала мы этого не заметили, — продолжил свой рассказ Роберт. — Я был слишком занят тем, чтобы привести тебя в чувство. И тут дядя Уилбур увидел, — Роберт перевел дыхание, — что Дженнифер плывет в открытое море. Я бросился ее догонять.
До сих пор Елена не придавала значения тому, что хозяин гостевого дома, где она остановилась, все время один. Она предполагала, что его жена или хлопочет на кухне, или занята какими-то другими делами и поэтому не появляется перед постояльцами…
Лиза остановила машину, взяла фонарь и вышла на улицу. На указателе было написано название небольшой деревушки. Где-то здесь должен находиться замок Вудринг.Неожиданно она почувствовала чье-то присутствие. Девушка медленно обернулась, и луч света выхватил из темноты мертвенно-бледное женское лицо. Его обрамляли густые рыжие волосы, а зеленые глаза странно сияли.— Вы меня напугали, — сказала Лиза. — Не ожидала встретить здесь кого-то в такое позднее время. Я могу вам чем-нибудь помочь? Может, вас подвезти?Странная фигура отшатнулась.
Женщины тихо вышли из комнаты. Когда они дошли до холла, откуда на второй этаж вела большая лестница, то замерли в испуге. Они услышали шум, сдавленное дыхание и скрип половиц.Миранда больше не могла находиться в темноте. Она включила карманный фонарик и направила его на лестницу. Когда луч осветил верхнюю лестничную площадку, они увидели жуткую фигуру. Это был мужчина. Кожа на его обнаженном торсе бледно отсвечивала в свете фонаря. На голове у него была маска, а в кулаке зажат окровавленный нож с кривым лезвием!Анджелина и Миранда закричали одновременно.
Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз.
Пять недель назад Карли Дрейк стояла над могилой дедушки. Теперь она хоронит одного из лучших водителей «Дрейк Тракинг», а у полицейских нет никаких версий насчет угона или убийства. Компания Карли на грани банкротства, сама она получает телефонные звонки с угрозами и, опасаясь неудачи, вынуждена сотрудничать с последним человеком, которому хотела бы быть обязанной, – Линкольном Кейном. Кейн притягательный, могущественный мужчина, который любит все контролировать... и скрывает не одну тайну. Он пообещал деду Карли защищать ее.
Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.
Один необдуманный шаг, и жизнь перевернулась, встала с ног на голову. Она мирно писала детективы. Обратилась к ней школьная подруга с маленькой просьбой – ей понадобилось алиби. И сочинительница сама стала персонажем криминальной истории. И добром бы все не кончилось, если бы не появился рыцарь и не спас ее. Только он оказался каким-то ушлым и скользким, отнюдь не сказочным. Более того, у него во всей этой истории явно был свой интерес.Содержит нецензурную брань.
Самойлова Арина совсем не так представляла себе свое будущее. Судьба оказалась к ней неблагосклонна: болезнь единственного близкого человека, нищета, оскорбление и позор на работе, обвинение в убийстве. А главный ее противник – лучший друг, которого она любит всем сердцем. Казалось бы, все рушится, и нет выхода из сложившейся ситуации, кроме как сесть в тюрьму, опустить руки и смириться с неизбежными событиями, но все же она не опустит руки и вступит в борьбу с самой судьбой.Обложка: фото Екатерины Ромакиной.Содержит нецензурную брань.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Много ли мы знаем о тех, с кем живем под одной крышей, кто готовит нам ужин и стелет постель? Порой рука, качающая колыбель, хватается за пистолет, друг может предать и вовлечь в преступление, а жестокая правда о самых близких людях становится известна лишь после их смерти. Сестрам предстоит разгадать тайну прошлого своей трагически погибшей матери и в конце нелегкого пути отыскать сокровища, ради которых когда-то проливалась кровь, гибли люди и калечились судьбы.