Колыбель для кошки - [46]

Шрифт
Интервал

785 На сан-лоренцском диалекте, по утверждению Касла, эти строки звучат так: Саратая-Боротая сидера на сатене, Саратая-Боротая сварирася во сене, И кося короревская конниса, И вся короревская рати Не могозет Саратая, не могозет Боротая соборати.
765 Shortly after Johnson became Bokonon, incidentally, the lifeboat of his shattered ship was found on shore.786 Вскоре после того, как Джонсон стал Бокононом, спасательную шлюпку с его шхуны выбросило на берег.
That boat was later painted gold and made the bed of the island's chief executive.Впоследствии эту шлюпку позолотили и сделали из нее кровать для самого главного правителя острова.
766787
"There is a legend, made up by Bokonon," Philip Castle wrote in his book, "that the golden boat will sail again when the end of the world is near.""Есть легенда, - пишет Филипп Касл, - что золотая шлюпка снова пустится в плавание, когда настанет конец света".
A Nice Midget 5050. Славный карлик
767 My reading of the life of Bokonon was interrupted by H. Lowe Crosby's wife, Hazel.788 Чтение биографии Боконона прервала жена Лоу Кросби, Хэзел.
She was standing in the aisle next to me.Она остановилась в проходе около меня.
"You'll never believe it," she said, "but I just found two more Hoosiers on this airplane."789 - Вы не поверите, - сказала она, - но я только что обнаружила у нас в самолете еще двух хужеров.
768 "I'll be damned."790 - Вот это да!
769 "They weren't born Hoosiers, but they live there now.791 - Они да природные хужеры, но теперь они там живут.
They live in Indianapolis."Они живут в Индианаполисе.
770 "Very interesting."792 - Интересно!
771 "You want to meet them?"793 - Хотите с ними познакомиться?
772 "You think I should?"794 - А по-вашему, это необходимо?
773 The question baffled her.795 Вопрос ее удивил.
"They're your fellow Hoosiers."796 - Но они же из хужеров, как и вы!
774 "What are their names?"797 - А как их фамилии?
775 "Her name is Conners and his name is Hoenikker.798 - Фамилия женщины - Коннерс, а его фамилия Хониккер.
They're brother and sister, and he's a midget.Они брат и сестра, и он карлик.
He's a nice midget, though."И очень славный карлик.
She winked. "He's a smart little thing."- Она подмигнула мне: - Хитрая бестия этот малыш.
776 "Does he call you Mom?"799 - А он уже зовет вас мамулей?
777 "I almost asked him to.800 - Я чуть было не попросила его звать меня так.
And then I stopped, and I wondered if maybe it wouldn't be rude to ask a midget to do that."801 А потом раздумала - не знаю, может, это будет невежливо, он же карлик.
778 "Nonsense."802 - Глупости!
O. K., Mom 5151. О'Кэй, мамуля!
779 So I went aft to talk to Angela Hoenikker Conners and little Newton Hoenikker, members of my karass.803 И я пошел в хвост самолета - знакомиться с Анжелой Хониккер Коннерс и с Ньютоном Хониккером, членами моего карасса.
780 Angela was the horse-faced platinum blonde I had noticed earlier.804 Анджела и была та обесцвеченная блондинка с лошадиной физиономией, которую я заметил раньше.
781 Newt was a very tiny young man indeed, though not grotesque.805 Ньют был чрезвычайно миниатюрный молодой человек, но в нем не было ничего странного.
He was as nicely scaled as Gulliver among the Brobdingnagians, and as shrewdly watchful, too.Очень складный, он казался Гулливером среди бробдингнегов и, как видно, был столь же наблюдателен и умен.
782 He held a glass of champagne, which was included in the price of his ticket.806 В руках у него был бокал шампанского, это входило в стоимость билета.
That glass was to him what a fishbowl would have been to a normal man, but he drank from it with elegant ease - as though he and the glass could not have been better matched.Бокал был для него как небольшой аквариум для нормального человека, но он пил из него с элегантной непринужденностью, будто бокал был сделан специально для него.
783 The little son of a bitch had a crystal of ice-nine in a thermos bottle in his luggage, and so did his miserable sister, while under us was God's own amount of water, the Caribbean Sea.807 И у этого маленького негодяя в чемодане находился термос с кристаллом льда-девять, как и у его некрасивой сестры, а под ними - вода, божье творение - все Карибское море.
784 When Hazel had got all the pleasure she could from introducing Hoosiers to Hoosiers, she left us alone.808 Хэзел с удовольствием перезнакомила всех хужеров и, удовлетворенная, оставила нас в покое.
"Remember," she said as she left us, "from now on, call me Mom."809 - Но помните, - сказала она, уходя, - теперь зовите меня мамуля.
785 "O.K., Mom," I said.810 - О'кэй, мамуля!
786 "O.K., Mom," said Newt.811 - О'кэй, мамуля! - повторил Ньютон.
His voice was fairly high, in keeping with his little larynx.Голосок у него был довольно тонкий, как и полагалось при таком маленьком горлышке.
But he managed to make that voice distinctly masculine.Но он как-то ухитрялся придать этому голоску вполне мужественное звучание.
787 Angela persisted in treating Newt like an infant -and he forgave her for it with an amiable grace I would have thought impossible for one so small.

Еще от автора Курт Воннегут
Бойня номер пять, или Крестовый поход детей

Хотите представить себя на месте Билли Пилигрима, который ложится спать пожилым вдовцом, а просыпается в день свадьбы; входит в дверь в 1955 году, а выходит из нее в 1941-м; возвращается через ту же дверь и оказывается в 1963 году; много раз видел и свое рождение, и свою смерть и то и дело попадает в уже прожитые им события своей жизни между рождением и смертью? Нет ничего проще: нужно только научиться у тральфамадорцев, изредка посещающих Землю на своих летающих блюдцах, видеть в четырех (а не в трех, как человеки разумные) измерениях, и тогда вы поймете, что моменты времени не следуют один за другим, как бусы на нитке, а существовали и будут существовать вместе в одном и том же месте.


Галапагосы

В «Галапагосе» рассказывается, с точки зрения призрака упомянутого Леона Траута, история последних дней современной цивилизации, какой она видится спустя миллион лет после происшедшего. После всемирной катастрофы в живых остается горстка людей, которые высаживаются на один из островов архипелага Галапагос. Где живут, мутируют и превращаются в некое подобие мыслящих рыб. Главное отличие бедолаг, которым повезло, от нас состоит в том, что они живут и мыслят намного проще: главным врагом человечества, по Воннегуту, являются слишком большие мозги, коими наделены современные люди.


Балаган, или Конец одиночеству

Брат и сестра Уилбер и Элиза Суэйн, герои романа «Балаган, или Конец одиночеству», в глазах родных и близких внешне безобразные и умственно неполноценные люди. Но они оригинально мыслят и чувствуют, когда делают это сообща. Вместе они гениальны. После насильственного разделения их удел – одиночество. Даже став президентом страны, будучи на Олимпе власти, Уилбер не смог преодолеть барьер одиночества.


Вся королевская конница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гаррисон Бержерон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сирены Титана

Если ваш мир несвободен по определению…Если ваша жизнь повинуется математическим расчетам…Если унижение стало нормой, а хруста костей под колесами государственной машины уже просто никто не слышит из-за его обыденности…А что такое это «если»? Антиутопия — или «общество процветания»? Каждый решает для себя, раб он — или свободный человек!Знаменитый роман «Сирены Титана» — классический образец сплава фантастики и трагикомедии.


Рекомендуем почитать
Далет-эффект. Да здравствует Трансатлантический туннель! Ура! Судовой врач

(+) Собрание фантастических произведений в 21 томах. … В восьмой том «Миров Гарри Гаррисона» включены три романа: «Далет-эффект» (1970), «Да здравствует Трансатлантический туннель! Ура!» (1972) и «Судовой врач» (1970). … © 1993 Издательская фирма «Полярис», оформление, составление, название серии  … …


Чувство долга. Чума из космоса. Фантастическая сага

(+) Собрание фантастических произведений в 21 томах. … В пятый том «Миров Гарри Гаррисона» включены три романа: «Чувство долга» (1962), «Чума из космоса» (1965) и «Фантастическая сага» (1967). … © 1993 Издательская фирма «Полярис», оформление, составление, название серии … …


Рождение Стальной крысы.  Стальная крыса идет в армию

(+) Собрание фантастических произведений в 21 томах. … В второй том «Миров Гарри Гаррисона» включены два романа из цикла «Стальная Крыса»: «Рождение Стальной Крысы» (1985) и «Стальная Крыса идет в армию» (1987). … © 1992 Издательская фирма «Полярис», оформление, составление, название серии  … …


Империя двух миров

Осваивать космический фронтир в другую галактику по доброй воле не отправится ни один житель Земли. Придется использовать проверенный Диким Западом и Австралией рецепт: выслать туда отбросы общества, насильников, наркоторговцев, убийц и грабителей. Сильные выживут, пооботрутся и, глядишь, пригодятся родной планете. Теперь проклятые и изгнанные возвращаются, чтобы подчинить себе империю двух миров. Только вот если на Киллиболе миновало от силы полтысячи лет, то на Земле и Луне — больше миллиона...


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Парус и веер

«Смерть. Мы должны сказать спасибо Криофонду, что забыли значение этого слова. Смерть — так наши предки называли заморозку без возможности разморозки. Сон, от которого нет пробуждения. В начале третьего тысячелетия победа над болезнями и смертью считалась одной из главных целей науки. На рубеже XXI–XXII веков эта цель была достигнута. Мы получили пренебрежимое старение и частоту несчастных случаев в рамках статистической погрешности. Но эффект этого великого открытия оказался неожиданным…» Победитель специальной номинации «Особое мнение» на НФ-конкурсе «Будущее время» 2018 г.


Фокус-покус

Ожидая наказание за содеянное преступление ветеран Вьетнама профессор колледжа Юджин Дебс Хартке неожиданно понимает, что он убил столько же людей, сколько раз занимался сексом. Эта ироничная параллель вкупе с критикой правительства, больших денег, средств массовой информации, наркотиков, расизма в очередной раз демонстрирует чисто воннегутовский стиль изложения.© creator http://fantlab.ru.


Рецидивист

«Рецидивист» — роман, в определенной степени знаковый для позднего творчества Курта Воннегута — писателя, чье владение фирменным сказовым стилем достигает истинного совершенства.Перед вами — умная, тонкая и блистательная книга, обладающая, помимо всех вышеперечисленных, еще одним достоинством, — здесь Воннегут продолжает историю одного из самых обаятельных героев своей ранней прозы.


Мать Тьма

В романе Курта Воннегута «Мать Тьма» повествование идет от имени американского шпиона в фашистской Германии, где он работал на радио и в своих передачах настолько успешно зачитывал нацистскую антиеврейскую пропаганду, что в итоге по совершенным злодеяниям приравнялся к самому Гитлеру.Он, Говард У. Кемпбэлл младший, в глубине своей души не был ни фашистом, ни американцем, ни кем-либо еще. Он был творческим человеком, поэтом. Он любил свою жену и более не хотел ничего в жизни. Но его ненавидели миллионы. Ненавидели так, что отдали бы жизнь за его смерть...© creator, fantlab.ru.


Утопия 14

Библиотека современной фантастики в 15-ти томах. Том 12.Содержание:И. Бестужев-Лада. Когда лишним становится человечество. Предисловие. Утопия 14. Фантастический роман. Перевод М.Брухнова.