Колонна Борга - [164]
Грег все происходящее наблюдал словно со стороны. Морфий и потеря крови создали странное ощущение спокойной отстраненности. Самолет оторвался от земли и накренился, ложась на курс. Грег попытался повернуться, до хруста в позвонках выворачивая шею, чтобы в последний раз взглянуть на то место, где он оставил любовь, ногу и иллюзии. Но увидел только горы, зеленевшие нежной весенней листвой.
Цольмер бесновался возле склепа, словно орангутанг, у которого из клетки утащили банан. Даже когда Шубах доложил, что в подвале форта обнаружены трупы пяти немецких инженеров и их охранников, а во дворе — труп самого Борга, Цольмер решил убедиться в смерти Борга лично и потребовал привезти тела на площадь. К этому времени саперам удалось вытащить из ловушки возле моста танк и перебросить через яму надежный бревенчатый настил, поэтому Шубах добрался до площади на грузовике очень быстро. Трупы бесцеремонно сбросили из кузова грузовика на брусчатку, и Цольмер долго всматривался в изуродованные лица. У Борга отсутствовало полголовы, а погибшие в подвале инженеры задохнулись от дыма попавшей в подвал ракеты, и их лица застыли масками предсмертного ужаса. Но Цольмера не могли испугать такие мелочи. Он повернулся к Шубаху и озадаченно спросил:
— А кто же тогда улетел на самолете?
— Не знаю, бригаденфюрер, — устало ответил Шубах. — Все мертвы, некому рассказать. Там были и русские, командовал ими капитан. Он у меня на глазах подорвал себя и двух моих людей гранатой. Вот его погон. В живых никого не осталось. Прикажете уводить людей?
— Да, сворачиваемся! Я поеду в голове колонны, вы будете ее замыкать, — распорядился Цольмер, и Шубах, с облегчением вздохнув, ушел.
— Разрешите, бригаденфюрер? — выскочил вперед Швальбе.
— В чем дело? — недовольно спросил Цольмер. Он уже успел забыть о существовании надоедливого гестаповца.
— Я имею категорический приказ уничтожить этот город как тайный еврейский мистический центр. У меня все подготовлено: в тоннелях в склоне горы над городом размещено большое количество горючего и взрывчатки. Как только я приведу в действие взрывное устройство, через несколько минут весь город превратится в огненное озеро. Когда я могу приступать?
— Это ваши дела, — отмахнулся Цольмер. — Как только с площади уйдет последняя машина с солдатами, делайте с этим городом, что хотите.
Обрадованный Швальбе вскочил на мотоцикл и помчался к ратуше.
Кралик зашел в свой городской дом, чтобы взять заранее упакованные в рюкзак вещи и велосипед. Он видел, как застрелили Шольца, но это событие его ничуть не взволновало. Так, банальность войны…
Кралик аккуратно прикрепил к багажнику рюкзак. Там не было никаких ценностей: чистое белье, бритвенные принадлежности, бутылка воды. Все его ценности уже давно лежали в надежном швейцарском банке. Впрочем, одна его ценность все еще оставалась в городе. Эту ценность у него чуть было не отобрали, но теперь дело вроде уладилось. Осталось только забрать эту ценность с собой.
Кралик сел на велосипед и поехал к трактиру. Он увидел, как солдаты группы Цольмера залезали в последний грузовик, стоявший возле церкви. За грузовиком стоял бронетранспортер, а возле бронетранспортера курил Шубах и наблюдал за погрузкой. «Очень вовремя! — мысленно улыбнулся Кралик. — Всего хорошего, господа! Вас ждет лагерь военнопленных, а меня — уютный дом с заботливой женой. Каждому — свое!» Он поставил велосипед у задней двери и вошел в дом.
— Анна! — громко позвал он. В доме стояла тишина. Кралик поднялся на второй этаж, прошел по комнатам. В комнатах царил обычный порядок, но Анны нигде не было.
Кралик спустился в трактир. Там было тихо, лишь у окна сидел Потучек и смотрел на площадь.
— Где Анна? — спросил Кралик. Потучек молча показал в окно. Кралик подошел к окну. В этот момент от церкви отъехал бронетранспортер, и Кралик увидел Анну. Она стояла на коленях, склонившись над телом Шольца.
Кралик кашлянул и покосился на Потучека. Но тот, по-видимому, не видел обстоятельств смерти Шольца и Кралик успокоился. Да, надо подумать, что он скажет Анне. «Пожалуй, лучше свалить все на Швальбе. Да-да! Швальбе наверняка уехал вместе с колонной, так что… Да, пусть будет во всем виноват Швальбе!»
По городу прокатилось эхо отдаленного взрыва. Кралик насторожился.
— Странно… что это было? — с беспокойством спросил он Потучека. Потучек пожал плечами и, тяжело ступая, ушел за стойку.
— Вот что, Потучек… Налей-ка мне пива! — весело предложил Кралик. — Немцы наконец убрались. Теперь совсем другая жизнь начнется!
— Да уж… — тяжело вздохнул Потучек. — Для тех, кто выжил, может, и начнется… кроме Анны.
Кралик почувствовал себя уязвленным, и он резко, с вызовом сказал:
— Ну, на немце свет клином не сошелся! А госпожа Мюллерова — женщина замечательная во всех отношениях и одна не останется.
Потучек неодобрительно посмотрел на Кралика и громко стукнул кружкой по стойке.
— Вот ваше пиво, господин Кралик! Пейте и уходите.
Сегодня мы больше не работаем.
Швальбе ликовал. Наступил главный момент в его жизни. Он торжественно извлек из сейфа единственную ценность, хранившуюся в нем после трагической гибели схемы минирования и плодов научных изысканий Шальбе, взрывную машинку. Он аккуратно размотал длинный провод и сел у окна, нежно поглаживая рычаг, при помощи нажатия на который собирался обрушить на проклятый городишко огненную лавину.
1942 год. Командир батальона СД специального назначения «Люблин» оберштурмбаннфюрер Генрих Герлиак получает новое назначение — взять под охрану сверхсекретный объект «База-500», расположенный в самом сердце Беловежской пущи. Есть информация, что для захвата объекта уже заброшена разведывательно-диверсионная группа НКВД. Герлиаку и группе его коммандос поручено под видом бойцов РККА найти диверсантов и внедриться к ним. Однако непредсказуемая встреча едва не испортила тщательно разработанную операцию…
Середина 1994 года, полыхает Первая балканская война. Некий сербский посредник намеревается купить у курдов партию переносных зенитных комплексов «стингер» для борьбы с авиацией НАТО. Помощь сербу должен оказать таинственный русский контрагент, за которым охотятся наркомафия и бывшие коллеги, сотрудники Федеральной службы контрразведки. Сезон охоты на Охотника начинается… Несмотря на все опасности, Охотник вместе со своей боевой подругой переправляет в Турцию противотанковые комплексы, меняет их у курдов на «стингеры» и направляется в Боснию.
Первая попытка захвата секретного объекта «База-500» группой НКВД провалилась, но русские не отказались от своего намерения. Начальник базы генерал Бах решает превратить объект в ловушку для противника и запрещает подчиненным покидать его территорию. Командир батальона охраны оберштурмбаннфюрер Герлиак выявляет среди персонала базы засекреченного русского агента и придумывает гениальную комбинацию для завершения всей операции.Роман является прямым продолжением романа «База-500. Ягдкоманда».
Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.). В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Получив короткую передышку от ужаса и безумия Восточного фронта, Свен и его братья по оружию — ветераны из штрафного танкового полка вермахта — прибыли на передислокацию в Гамбург. Но фронтовики быстро обнаружили, что и дома им не обрести желанного покоя. Повсюду рыщут нелюди из СС и гестапо, хватающие инакомыслящих и истязающие их в своих адских застенках… Очередной роман-бестселлер знаменитого писателя-фронтовика С. Хасселя рассказывает о грустной побывке «чужих среди своих» на негостеприимной родине…
Шестидесятые годы двадцатого века. Немецкий журналист Курт Штайнер собирает сведения о женщине-хирурге, служившей в войсках СС. Пытаясь шантажировать этой информацией одного из руководителей неонацистской организации, Штайнер погибает. Расследуя гибель Курта, его жена узнает, что та самая женщина-хирург была последней габсбургской принцессой, которая волею судьбы оказалась в нацистской Германии и попала в концлагерь. Однако благодаря мимолетному знакомству с Отто Скорцени она проходит путь от заключенной до самых верхов эсэсовской иерархии.«Месть Танатоса» — первый роман немецкого журналиста и военного историка Михеля Гавена, принесший ему известность в Германии.
Хруст фюзеляжа, вопросы взволновавшегося экипажа, а потом два приказа командира, отданные спокойным голосом: «Готовьтесь прыгать… Прыгайте»… и штурман, прыгнувший первым, как этого требует инструкция, приземляется на свекольном поле, целым и невредимым… но один. Самолет разбился, все товарищи погибли.Главный герой романа французского писателя и ветерана Второй мировой войны Жюля Руа лейтенант Рипо совершает вынужденный прыжок с парашютом из подбитого самолета, не подозревая как сильно изменит его жизнь этот инцидент.
Замечательный польский романист Александр Омильянович, к сожалению, почти неизвестен российскому читателю. Тем не менее за рубежом издано более полутора десятков его книг, переведенных на все основные языки Европы.Роман «Волчье логово» рассказывает о самоотверженной борьбе польских партизан и подпольщиков с немецкими оккупантами. Главный герой — лейтенант Анджей Штангер — отважно проникает в самое сердце военной разведки вермахта и добывает ценнейшую информацию о готовящихся ударах фашистских войск на Восточном фронте.